<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-38734358</id><updated>2011-11-27T16:56:51.001-08:00</updated><title type='text'>Peripetío de olda Esperanto al  LINGUNA</title><subtitle type='html'>LINGUNA (erste Spalte), mit Übersetzung ins Deutsche (zweite Spalte), und ins Alt-Esperanto (dritte Spalte).
Hier wird der Vergleich zwischen Linguna (dem Neuesperanto) und dem alten Esperanto sehr deutlich. 
Die Sprache hat sich weiter entwickelt zu LINGUNA,
der kosmopolitischen Gemeinsprache = Língua cosmopolita.
Wir erwarten vollste moralische Unterstützung von allen Linguisten.(Spaltenformatierung leider verloren gegangen!)
---hdito</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://peripetio-al-linguna.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38734358/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://peripetio-al-linguna.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Linguna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09852417022579670018</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>3</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38734358.post-5173273583339723518</id><published>2007-04-20T00:28:00.000-07:00</published><updated>2007-04-20T15:20:10.269-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>DETERMINANTOI  DE  LINGUNA &lt;br /&gt;             &lt;br /&gt;DIE DETERMINANTEN IN LINGUNA &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;====================================&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(LINGUNA - ONE LANGUAGE)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;© Hans-Dieter Goeres, Mönchengladbach, 1992&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Determinants in Linguna:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beside the affixes, there is in addition a list of primeval short roots applicable as a possibility of determinants (mostly of Indo-European, or also Extra-European prediluvian origin) in word-formation of compounds, only allowable for expressing new shades and coining hitherto not yet existing words (in former Esperanto). The method is similar to that of ancient Egypt and of China. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;((source: Langenscheidt, Enzyklopädisches Wörterbuch der Griechischen und Deutschen Sprache: Menge-Güthling; Langenscheidt, Großwörterbücher Lateinisch-Deutsch und Deutsch Lateinisch, Menge-Güthling; Bertelsmann, Deutsches Wörterbuch: Wahrig.&lt;br /&gt;In seldom cases the primeval roots had to be slightly modified for distinction, e.g. "yxe-" instead of "-xe-", or one of parallel forms had to be selected to avoid homonymes. And not all such roots could be chosen, the present list, however, is long enough.))&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PRALEXOI DETERMINANTAI, praecipe Indo-Europaeai    &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(vidu pli detállie en la pragmoi "COMPAR-1 - 9.tmd" cai "GLOSSARO-omni.tmd")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;As to the original ancient roots in use as determinants in Linguna, the cosmopolitain language, for creating new words and word shades, it is to be noted that they have been taken from the etymologic additions en the articles of the Langenscheidt's MENGE-GÜTHLING Encyclopaedia Ancient Greek - German, Langenscheidt's MENGE-GÜTHLING Latin - German Dictionary, and the Bertelsmann's WAHRIG Dictionary of the German Language, furthermore sometimes out of RICHARD FESTER’s books on relicts of the ice-age common language roots of mankind under the women's rule, the original matriarchate. &lt;br /&gt;((Let me say only this: without these ancient women we wouldn't have any language at all and hence be left as stupid as woodsprites!)) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rimarqyn prima: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La determinanto prarádicoi (:dp) useblaz en czia comprén, qviam confandidsaz cun ália lex rádico. Plejste illi synidsaz al lexoi por objectoi, bestoi cai verboi fundamentíssimai, ebligante Línguan tre cartinan. Il determinantins - bonvideble - suiest signif rondo largja, qvi est lógiqe cohaera, do sen piessercoi contrauai au tute fuera-situitai; gjuste tial illi apaenau povaz usatir como rádicoi memstarai, suiregante do signifon plenan, concretan prescau exclusive cun la rádico glova, al qvi illi praefixaz. La largja signifois campo las lexois primais de nostrai praúloi era respectinda, cai Esperanto poste adoptinta versau LINGUNA ístiujn pralexoin/prarádicoin en form de determinantoi nonsole mondialidsis, sed edí la thesauron fecundan las humanitéaes tradas el la mensso eclumoi primai nostrais pra-rodypatrois ysqe épochai teleai interstellarai de la futura. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rimarqyn segonda: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La componado de ny-lexoi, el determinanto plus iu rádico au foaje du rádicoi, ne allaueblas praefere ol cun curta rádico cai sole en tia caso, ubí &lt;br /&gt;áli-conmettadom trublagjo au trolongagjo eqestus ac qvie ancau la uso del suffix "-um-" au del praefix "o-" ne ajuvus, respective ostavus fortain duboin. Qvie tamen praeposício au ália rádico enmetteblas antí illíes, ne dáeu usatir determinanto. Determinanto reservatas al tiai casoi, ubí syn simpla rádico -  qvi objecton au fácion simplain edc. povas signi -  trovatas lexo lucza per tiu determinanto combin; en tia combin la transitivitat au non-transitivitat edí áliai characteroi rádiqes au las lexes por combino alponites tute perdidsaz qvau ce lexo nova cun specife ísties signif, qvi do - tanqvam tio postulatas por "um"-lexoi - faltaz definitir en la texto de appér prima edí en la diccionaroi. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acam-   acca-   adom(a)-  agúh-   ahój-   ajaq-  aix-  áli-   asgi-   aus(s)-  auvi-   beo(r)- /ber-   bio-   biotáa-   boll-  bou-  cad(a)-   cam-   ceufé-   ceul-  cha-   clad(e)-   clau-  cli-   clu-  cly-  cni-  coe-  coj-  cra-  cre-  cri-  critt-   crojo-  cross-  cudz-  cuten-  dail-  dac- /daq-  dar-  dass-  dej(i)-  dejq-  deric- /deriq-  deu-,  deum- [døm],  dic-/diq-  dijy-  doa-  don-  dref-  drom-  dvi-   dys-   dzere-  eleqh-  emru-  esse-  eve-  fry-  fyo-  fyssú-  ga-   garif-  gau-     gera-  gi-  giáll-  gin-  gla-  glaj-  glau-   gle-  glep(o)-  glia-  glo-  gno-  gonn-  grem-  griga-  guj-  gup(e)-  guss-  gve-  gvul-  gwia-  gwirr-  gwona-  had(e)-  haj-   heora-  hap(i)-  haruss-  he-  hend(i)-  hil-  hima-  hon-  hu-   hyda-  igri-  ilda-  jachic- /jachiq-  jel-  jeun-  jumail-  labu-  lec- / leq-   lesh(a)-  lej-  lejge-  leng-  lenca-  leu-  licu-  lif-  lod(e)-   lou-  luf-  liub(i) - liúg(y)- / lugy-  lum-  luss-  ly-  ma-  mac- / maq-  mady-   maerri-  maez-  maha-  mai-  mánea,  mang-  marac- / maraq-  marla-  mash-  math-  mau-  maun(a)-  meg(a)-  mele-  meqi-  meud(e)-  meul-   mich-  mida-  minde-  minu-  mix-  moaga-  moar-  molca-  morg(u)-  mos-  mu-  muga-  mumbo-  murgi-  myo-  nass-  ncuf-  nem-  neo-   nie-   nus-  ny-  o-  ob-  odma-  olup-  oxy-  pa-  perja-   ple-   poly-  puv-  pwal-  qej-  qel-   qem-   qenn-  qert-  qiss-  qvall-   qvan-  qvell-  qyl-  qyn-  rep(o)-  rhino-  ric(o)- / riq-   ru-  rymm-  sco-   se-   shlu-  shme-   shmell-   silm-  sle-  sliff-  smaen-  smuv(e)-  smy-  snau-  sne-  snif-  sqell-   sqerr-  sui-   szju-   szlyri-   szoj-   taa-   tau-   temá-   tecu-   terga-  uban-   uda(q)- / uda(c)-  ugger-  umur-  usmel-  vol-  vzej-  wau-  wej-   well-   wes-   wic- / wiq-  woid(i)-   wujde-  wylq-   xae-  xer(a)-  yqver-   ysnu-   yve-   yxe-   zed(e)-  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~#~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acam-  =  (stone, stone-, rock; litho-; petrified; stone-tool; machine) Stein, aus Stein, steinern, Mineral, Fels; versteinert; Steinwerkzeug; Maschine &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acca-  =  (sensible, reasonable; clever, shrewd, sagacious, sharp in spirit, sly, cunning, crafty, wily, tricky) klug, gewitzt, scharfsinnig, erfinderisch: schlau, gerissen/durchtrieben &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adom(a)-  =  (domesticate, tame(d); bridle, curb, hold in, keep under, master, repress; bring into allegiance, subdue, train; imperious; to rear; make pliable, obedient; pliant, docile, pleasing; attached to, devoted) ans Haus gewöhnen, zum Haustier machen, bändigen, zähmen/ganz zahm machen, häuslich, zahm, folgsam , zügeln, {(für) sich} erziehen, gezähmt, ausbilden, tränieren, gehorsam, artig, zugetan, untertan, hörig)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agúh-  =  (frighten, scare; terrify; terrorize, horrify; angry, heated, furious, vicious, spiteful, with a bad effect, evil) &lt;br /&gt;(Dt.:) in Furcht versetzen, schrecken, ängstigen, terrorisieren, grausig, schaudern machen, fürchten machen, ärgerlich, aufgebracht, zornig, wild - böse, vor Bosheit Gift sprühend, sehr schlimm , böse zischend, gefährlich, giftig, nach dem Leben trachtend)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ahój-  =  (Hi !, Ahoy!, to shout over great distance, to cry out over a considerable distance, to cry for),&lt;br /&gt;(per granda busho alvoqi, voqegi /myzzuni super distanza)&lt;br /&gt;(Dt.:) laut, mit weit geöffnetem Mund rufen, über große Distanz brüllen &lt;br /&gt;[Vasqésea /Baskisch /Basque: aho (=busho/Mund/mouth), Atlantídésea; &lt;br /&gt;cp. vocon mároie internacionalan internavan "ahój" / cp. at sea: crying the international sailors’ call, from ship to ship , „ahoy“ / vgl. den internationalen Seemannsruf von Schiff zu Schiff auf allen Meeren „Ahoi“]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aix-  =  (be in constant movement, brisk, very active, stirred up, lively, industrious; to storm, assault) immer in Bewegung, rastlos, lebendig|lebhaft, flink, hurtig, feurig, frischen Windes, anfachend, schnell|flott, aufgescheucht, emsig, betriebsam; stürmen, brausen, anspringen, anrennen, angreifen, erstürmen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ajac-  =  / &lt;br /&gt;ajaq-  =  [’ajak] (chase, hunt, ahead) jagen; (vorwärts)eilen|drängen; rastlos, unaufhaltsam, vorwärts &lt;br /&gt;ajac-ajjuto (jetfighter) Düsenjäger&lt;br /&gt;ajaccurri postczassarci arrier io/iu, longe (au tute) ne attinganture djin/ton &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;áli-  =  (indicating change, other way) Wechsel anzeigend, Änderung od. Anderssein bedeuten, auf anderem Weg [cp. Hell.: állos] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asgi-  =  (bear, endure, support; tolerate; be lenient with) ertragen, aushalten, durchhalten, stützen: tolerieren, milde sein mit &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aus(s)-  =  (shining light, beam, lighten, illuminating) Lichtschein, Lichtstrahl, Licht machen, beleuchten, hell werden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;auvi-  =  (look out; regard; remark; ascertain, realize, perceive, observe, pay attention; evident, obvious; visible, conspicuous) sehen, erspähen, sichten, ausgucken, merken, konstatieren, feststellen, auffassen, wahrnehmen, erfassen, begreifen, beachten, achten auf, beobachten, Obacht, aufpassen, ersichtlich, evident, offenbar, sichtbar, auffallend, offensichtlich &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;beo(r)-/ ber-  =  (bear, carry, bring {along}; drag; wear) tragen; bringen; Träger; mitschleppen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Notu bone: Altesperanto „bero“(Beere) =} seit 1992 = „bacco“ in LInguna] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bio-  =  (life, living, live, alive, vivid, vivacious, vivify, complex of life),&lt;br /&gt;(la vita, viva, vivezza, vivazza, appartena al la vita, vita complex),&lt;br /&gt;(Dt.:) das Leben, lebend, lebendig, lebensecht, lebhaft, Springinsfeld, munter, zum Leben (dazu)gehörend, voller Leben, beleben, Fülle des Lebens &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;biotáa-  =  (concerning the Supreme Being, everlasting value, goddess, deity, divine, divinity, demigod, God incarnate, godlike, Godhead, godly highness, God and man ), &lt;br /&gt;(concerne estagjon altioran /excelsan, dieagjo /theá, divina, divinitat) höheres, herausgehobenes Wesen betreffend, Göttliches, Gottheit, der Ewige, Göttin, divin, Halbgott, göttlich-gottähnlich, Gottmenschentum, überirdisch &lt;br /&gt;[aus: "bio-" + "taa-"] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;boll-  =  (boiling; ferment; effervesce, froth, bluster; shower; roar, jump out; surge; vehemence, impetuosity; convulse, be shaken; fervid, busy, energetic/active; brew) &lt;br /&gt;kochend, siedend, gären, aufwallen, kochend schäumen|wallen, brausen-(be)spritzen, herausspringen, hitzig aufspringen, fegender Sturm, stürmen, in unruhiger Bewegung, heftig sein, sich verkrampfend zucken, geschüttelt sein, emsig, eifrig, agil, begeistert, sehr aktiv, schäumend; brauen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bou-  =  (build, build up) bauen, aufbauen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bri-  =  (swingforta, grande vivoforta, qineto, colero perforto); &lt;br /&gt;(vim, drive, swinging force, energy, verve, striking force, choleric power) Schwungkraft besitzend, große Lebenskraft, Bewegungsenergie, Zorngewalt &lt;br /&gt;[cp. Hell.: brithein , brimee , brithýs , hybris ; It.: brio ] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;briseshi (seshi impeton /swingforzan) = Durchschlagskraft /Schwungkraft haben / to show centrifugal force, drive, vim, verve, buoyancy, energy, striking force, to have penetrating power|force|impact &lt;br /&gt;{Aber: brijso = (steife) Brise; zefyr,-o = leichte Brise, lauer Wind, leichter Westwind, Zephyr}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cach-  =  (to (terrure ridegi, ne plu dyni reteni ridexplodon) &lt;br /&gt;[cp. Hell.: kangchacejn, kachacejn --:clute ridegi, mocridarci ] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cad(a)-  =  (fall; yield, retreat; be killed in action; turn into a carcass; frail, feeble, ramshackle) fallen; sich ergeben, weichen, Rückzug antreten; fallen: in Aktion|im Kampf getötet werden; fällen, niederstrecken; abmurcksen; schwach, schwächlich, verzärtelt, wirkungslos, ineffektiv, wackelig, auf schwachen Beinen, baufällig, gebrechlich, einsturzgefährdet &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cam-  =  (everything connected to: crook, curved; vault, concave, a hollow, cavity, arch, arc, bow, heaven) gewölbt, Wölbung; konkav, ausgehöhlt, Kuhle/Kaule; krumm, gebogen, Bogen; Himmel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ceufé-  =  [kø'fe-] (head, chief, principal, leader, main)&lt;br /&gt;Haupt, Kopf, Cheff, oberste/r, führend, Boss, Baas, Leiter/Führer, Rektor, hauptsächlich &lt;br /&gt;[cp. Hung.: fej; Finn.: pâe; Estn.: pea, Bulg.: gla-vá; G.: kopf,köpfe; Swed.: hyvud, Lat.: caput, Fr.: chef]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ceul-  =  [kø:l] (outstanding; getting up, upwards, soar; excellent) herausragen, hervorragen; hoch sein; sich erheben; empor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cha-  =  [xa] &lt;br /&gt;(empty; isolated, deserted; - disappear, vanish, fade, decrease) leer; verlassen sein; schwinden, verschwinden, abnehmen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clad(e)-  =  (beat, break; thrash) schlagen; brechen; dreschen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clau-  =  (getting loud, loudness) laut werden, Krach &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cli-  =  (de-/incline, lean; tilt) lehnen, Neigung, sich neigen, kippen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clu-  =  (hear; fame) Gehör, hören, mithören; rühmen; Leumund&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cly-  =  (cleaning) spülen, auswaschen, reinigen, ausspülen &lt;br /&gt;zB. clyszabli = Sand durchspülen: auf Goldsuche, Gold waschen;&lt;br /&gt;clybrilla = rein, glänzend auf Grund von Ausgewaschenheit, ausgespült rein =}sauber, „blitzsauber“ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cni-  =  (prick, sting, thorn; itch) stechen; jucken; kratzen; Dorn, Stachel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coe-  =  ['ko-e] &lt;br /&gt;(sharpen, pin/point, to whet, to put an edge on, barb, spiny skin, prickly barbed, porcupinelike, to fasten with a pin) schärfen, wetzen; Stachelhaut; pinnen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coj-  =  (regale, entertain, offer to eat; eat, chew; provisions, care for) bewirten; kauen, essen; versorgen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cra-  =  (hard; strong, power; very) hart; sehr; stark, Kraft &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crej-  =  (grow) wachsen, anwachsen&lt;br /&gt;zB.: crejbushi = (:Maul, etc.) weit aufgerissen|aufgesperrt sein, weit offenstehen; weit aufreissen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cri-  =  (to cry; chopping bird; crime) schreien, kreischen; Verbrechen; Hackvogel/Raubvogel &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;critt-  =  (slam, clap; rattle; thud, thump; ripple; squeak, scratchy) Geräusch des Zusammenschlagens; knarren|knacken&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crojo-  =  (surface, outer surface; face; body; skin, color {of skin}, complexion) Oberfläche, Aussenhaut, Fazette, Seitenfläche; Körper,; Haut, Hautfarbe, Gesichtsfarbe, äusserliche (körperliche Erscheinung|Verfassung, Teint, Oberseite, Wandungs-Oberfläche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cross-  =  (frosty, freeze; grow stiff, harden; iced) hart werden, erstarren; Frost, Eis &lt;br /&gt;zB.: crossnutroi (frozen food) Feinfrostkost&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cudz-  =  [kudhs] &lt;br /&gt;(hyde safely, saving, secure, salve, watch, guard, keep in custody; lead to pasture, feed, care, provision, shelter, protection, social help, wealth /welfare) sicher verstecken, sparen, aufsparen für, sicher, abgesichert, erretten, wachen über, bewachen, gefangen halten, in Haft behalten; auf die Weide führen, füttern, versorgen mit, betreuen, sorgen für, Vorrat, bevorraten, (ab)schirmen, unterstellen, unterbringen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cuten-  =  (kill, slay, fell, crush; wound; shoot dead; course, hunt to death, shoot (deer}, bag) töten, erschlagen,; verwunden, verletzen; erschiessen, niederschiessen, erlegen; erjagen, zu Tode hetzen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dac- / daq-  =  [dak-] &lt;br /&gt;(bite, tear) beissen, beissend; reissen&lt;br /&gt;zB.: dacdogo = bissiger Hund, Kampfhund&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dail-  =  (split; burst) splittern, platzen, spalten; behauen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dar-  =  (sleep) schlafend&lt;br /&gt;zB.: dariri = wie im Schlaf gehen, halbschlafend sich dahinschleppen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dass-  =  (teach, instruct, show, explain; wise act; miraculous strength; wonder-working, miraculous, wonderful) &lt;br /&gt;(Dt.:) zeigen/darlegen, erklären, erläutern, weisen, lehren, instruieren, unterrichten, klarmachen; weise Tat, wunderbare Kraft, wundertätig, Wunder vollbringend, wunderbar &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dej(i)-  =  (light, bright, shine, star) scheinen, leuchtend, Himmelsleuchte, Leuchtzeichen, Stern, Flammensignal, aufflammen, Lichtgarbe&lt;br /&gt;zB.: dejipashi = im Lichte gehen/wandeln; auf der Sonnenseite sein, die Finsternis meiden, ein As sein;&lt;br /&gt;dejiva = viel enthaltend, gesegnet mit, reich an, fruchtbar, ein Füllhorn seiend, reichlich fliessend, reich strömend, einträglich, lohnend, vielversprechend, ergiebig, überfliessend, segenspendend, ertragreich, köstlich, ausgezeichnet, prächtig, großartig, kostbar; beredt, gesprächig, vielsagend, überschwenglich, begeisternd, begeistert &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dejc- / dejq-  =  [dejk] &lt;br /&gt;(reach out, hold out, stretch out hands; show, point at; give away; sign, to mark; greet) ein Glied (zB. Arm, Bein) ausstrecken, die Hand/Hände ausstrecken/reichen, zeigen, deuten auf; weggeben; Zeichen setzen|geben, signalisieren, grüssen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deric- / &lt;br /&gt;deriq-  =  ['derik] look at, see, catch sight of, look into one's eyes; torch, light up, illuminate; clear up; draw/ paint; award a prize to; designate; distinguish, give an order, decorate) aufschauen, glicken auf, sehen, erblicken, in jemandes Augen schauen, (auf)flackern, fackeln, Fackel, Licht machen, hell machen, erhellen, erklären, klar machen, zeichnen, auszeichnen, prämiieren, bestimmen, designieren, vorbezeichnen, unterscheiden, hoch auszeichnen mit|durch, einen Befehl geben, dekorieren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deu- [dø:]  =  (bind, fasten, tie, ribbon, band, tape; tie round; fetter; tie/bind up, cord {up}; moor, belay, lash {up}) &lt;br /&gt;anketten, sich anklammern, Band, Bändchen, binden, bündeln, einen Packen binden, Bindung, festzurren, fesseln, befestigen, fest gebunden; Bund, Lade, Schrankkiste&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deum-  =  [døm] construi, establ, structur, carpenti, munti; dobi, accordidsi, bone adaptitir){wooden} structure, timber-work; build a house, carpenter; construct, fit together) bauen; zimmern, Häusle bauen &lt;br /&gt;deumligni  =  zimmern / to build of wood&lt;br /&gt;deumqvasi  =  (tiel qve qvasi):  so als ob / (so) as if &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dic- / diq-  =  (czio qvi dáctyla au possiblas faciatir dactýloimy auvel relatanta al dáctyloi)&lt;br /&gt;(anyhing fingered, fingring, digital, fictile, finger-made/ hand-made, finger-print, finger-stall, finger-nail, light-fingered) &lt;br /&gt;alles was fingrig ist oder mit Finger(n) gemacht werden kann oder mit dem Finger /den Fingern zu tun hat&lt;br /&gt;dicfrappi  =  (tamburetti per la dáctyloi (sur tabl) / to drum nervously on the table &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dijy-  =  (divide) teilen, zerteilen&lt;br /&gt;zB.: dijyczarri = auseinanderkarren &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;doa-  =  (turment, burn) quälen; brennen &lt;br /&gt;zB.: doamontri = den Finger in eine Wunde legen, auf etw. Unangenehmes|Brennendes hinweisen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;don-  =  (give, hand over, allocate) geben, übergeben; schenken; zuteilen, zuordnen&lt;br /&gt;zB.: donnombri = zuteilen (:abzählend vergeben)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dref-  =  (to turn, turn over, turn back, return) wenden, umwenden, umdrehen, auf die andere Seite wenden|legen, umschlagen; zurückgeben, sich umwenden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;drom-  =  (run, hurry, rush; {race-} course, track; lane; runway; race {each other}, compete for) laufen, rennen, Rennbahn, Laufspur, Wettrennen, um die Wette laufen, Wettbewerb, konkurrieren &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dvi-  =  (fear, hate) fürchten, hassen, verhasst &lt;br /&gt;zB.: dviservi = einer verhassten oder gefürchteten Sache dienen|dienstbar sein / to serve an odious case or be liable to serve a hated business&lt;br /&gt;dvitrémoli = zittern wie Espenlaub / to quail&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dys-  =  [dy:z] &lt;br /&gt;(withdraw {intr.}, keep distance; absent; abstain, refrain from; lack; be missing; come off, get loose/ detached; doing without, dearth, penury, absence; succeed, following later) &lt;br /&gt;sich entfernen, sich zurückziehen, sich entziehen, Abstand halten; abwesend sein; sich enthalten, ablassen von, abgehen von, sich bremsen; vermissen, mangeln an, fehlen; davonkommen, wegkommen mit, sich lösen, losgehen; ohne etw. auskommen, Mangel, Not, Verknappung, Ausbleiben, Ferne; nachfolgen, später folgen, schwierig; mit Mühe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dzere-  =  ['dhsere] &lt;br /&gt;(fix, fasten; solid, consolidate, stabilize; dense, thicken, condense, congeal) anheften, festmachen; solide, massiv, konsolidieren, stabilisieren; dicht, verdichten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eleqh-  =  ['e:lekh] --- (qh = [j° / kh] ---&lt;br /&gt;(lie down, go to bed; lie; end, come to end, cease (off), stop {intr.}) sich hinlegen, zu Bett gehen, liegen, beenden, enden, zu Ende gehen, aufhören, es sein lassen, Halt machen, halten, gestoppt werden, aus sein &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;emru-  =  ['emru] &lt;br /&gt;(germ, sprout, shoot, scion, germinate; shrub; spring, prime; succulent, fruit-bearing; fertile, fruitful, fatsome, stout; impressing, imposing, overwhelming) spriessen, keimen, Spross, Sämling, Schößling, Strauch, Busch /buschig, grünen, erstes Grün, strotzen(d), fruchtig/fruchtbar, fruchtbringend, Lebenssaft enthaltend, staudenartig, strauchig, verwachsen, viel Frucht tragend, fleischig , überwältigend, beeindruckend, imposant, imponierend, berückend, bestrickend, vielversprechend &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;esse-  =  (to be, be present, be there, take part, be with someone) dort sein, gegenwärtig sein, dabei sein, dasein|sein, zugegen sein, zusammensein, das Zusammensein &lt;br /&gt;zB.: &lt;br /&gt;essemarqi = seine Anwesenheit belegen, (als) ein Zeichen seiner Anwesenheit hinterlassen/geben/markieren; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;essememora = Ähnlichkeit habend mit, erinnernd an, gleichartig wie / with resemblance to&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eve-  =  (wrap, envelope in, dress) umwickeln, einwickeln, bekleiden&lt;br /&gt;zB.: &lt;br /&gt;evecovri = einwickelnd verbergen und abdecken, „decken“ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fry-  =  (high {.wooden} .structure that bridges, passes over to; to bridge, bridging) hohes Gerüst, Holzturm, Brückenkonstruktion, überbrücken, übergehen zu | hinüberreichen nach, eine Brücke bauen, eine Brücke bilden &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fyo-  =  (generate, come into being) entstehen, werden; zeugen, erzeugen&lt;br /&gt;fyostrui = eine neue Bauweise oder ein neues Gerüst schaffen, eine neue Struktur erzeugen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fyssú-  =  (breath, breathe; exhale; breeze, whiff; draught, draft of air; puff; purr, rustle; to cool, to chill, supercool) atmen, Atemzug, tiefe Atemzüge machen, ausatmen, Hauch, Brust, (Gas, Luft) ausstoßen, paffen, Ziehen (der Luft), Luftzug, Windhauch, leichte Brise, schnurren, rauschen, Windstoß, Bö, steife Brise, Pfeifen des Windes, unterkühlen, verkühlen|erkälten &lt;br /&gt;zB.: fyssúblovi = heftig niesen, prusten / to puff out, sneeze violently, burst out {.as in sudden laughing.}&lt;br /&gt;fyssúgashi = stoßweise wehen und zischen / to breeze rustlingly and whiffingly with abrupt interruptions and sudden puffing, to gust &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ga-  =  [Goth.] &lt;br /&gt;(finding someone /something, to meet, meet with, get across, occur, discover, obtain, deem, consider, judge, estimate) &lt;br /&gt;jem. od. etw. auffinden, vorfinden, treffen, stoßen auf, antreffen, vorbeikommen an, sich zutragen, entdecken, (mit)bekommen, deuten, in Betracht ziehen, beurteilen, einschätzen, beachten &lt;br /&gt;zB.: gajuveli = auf Edelsteine stoßen / to find jewels; &lt;br /&gt;gajjurito = Geschworener / lay assessor; &lt;br /&gt;gamissili = (von einer Kugel) getroffen werden /'meet a bullet': get wounded by a bullet; &lt;br /&gt;ga-signi = ein (entdecktes) Zeichen deuten, auslegen, beurteilen / to deem a sign found; &lt;br /&gt;gavulni = Verletzung davontragen, verwundet werden / get injured &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;garif-  =  scratch in, scrape {into} for recognition, make sign; write {into}, cut into, notch; engrave; make a graph for; carve, chase, chisel) einritzen, einkratzen zwecks Wiederkennen, gravieren, einzeichnen, ein Zeichen machen; (ein)schreiben; eine Grafik machen zu etw.; einschneiden, kerben; schnitzen, zisellieren, einmeisseln&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gau-  =  (great joy; be glad; wonder, be astonished, perplex, stupefied; gape wondering) Freude, Gaudi, froh sein; staunen, gaffen, sich wundern, perplex /sprachlos, vom Donner gerührt. &lt;br /&gt;gaulabli = to wobble, to rock, to shake; to wag / wackeln&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gera-  =  (old age, very old, somewhat frail; white-haired, seniority) Greisenalter, (honhes) Alter, stark ergraut, uralt, schon etw. gebrechlich, weisshaarig (wg. Alters) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gi-  =  (move; drive, impel; command; come, go, go away; name) sich bewegen; treiben, antreiben; gehen, kommen; weggehen; benennen, heissen; befehlen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;giáll-  =  (yell, scream, shrill, shriek) gellen, weithin ertönen; das Mark erschüttern &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gin-  =  (beget, procreate; generate, create, bring into being; genesis; creator; produce, organise) zeugen, erschaffen, erzeugen, in die Welt setzen, schaffen, Entstehung, Erschaffung, eine Welt erschaffen, bewohnbar machen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gla-  =  (call/shout, sound, reverberate; hall) rufen, hallen, Widerhall; Halle, Saal&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glaj-  =  (escape, slide away; glide; get away; give way, yield; go away, depart, part with /from, separate {intr.}; slip from) entwischen, flüchten, entkommen, entgleiten, wegrutschen, verschwinden, untertauchen, sich lossagen von, sich teilen, sich trennen von; gleiten, ausgleiten, glitschen, entschlüpfen, wegschlüpfen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glau-  =  (shining, beam, light, gleam, splendid, brilliant) glänzend, blendend, strahlend; ausgezeichnet, prächtig, prima &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gle-  =  (devour /wolf, into throat) schlingen, verschlingen, schlucken&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glep(o)-  =  (steal, thief, defraud, rob) stehlen, diebisch; rauben&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glia-  =  (stick, paste, adhere; adhesive, sticky; glue; oat-meal porridge; loam; clay; mucus, phlegm) Tonerde, Lehm, Schlick, kleben, kleberig, (Hafer)-Schleim, Leim, leimen, Schlamm, schlammig &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glo-  =  (glow, flame, heat, ardent, blazing) glühen, Glut; Flamme; Hitze; Weissglut &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gno-  =  (be aware of; know, knowledge; opinion; {well-} known, widely known; noted; conscious; science) wissen, bewusst sein, Wissenschaft, kennen, Meinung, (weit)bekannt &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gonn-  =  (loud noise) lärmend, Lärm,Tosen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grem-  =  (hang, depend; hover; hang up; frame, cross, scaffold) hangen, hängen, schweben; (hohes) Gestell, Gerüst; Rahmen, Stütze; Kreuz &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;griga-  =  (savage, wild, fierce; fiery, ardent; combustible; burning; begin to glow, blazing; lively; inflame; outrageous, violent, cruel, brutal; hot-tempered, irascible; militant; warlike) wild, heftig, reissend, vehement, feurig, in Hitze geratend, sich ereifernd, funkenprühend, glühend, lebhaft, schwungvoll, brennend, gewaltig, gewalttätig, blutig, jähzornig, in Flammen stehend, feuerspeiend, kriegslüstern, kriegerisch, militant&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;guj-  =  (pour; spill; cast, found; waste; spread; fell; sacrifice) schütten, giessen, Guss; vergeuden; hinstrecken; opfern &lt;br /&gt;e.g. &lt;br /&gt;gujjjeti = Geld mit vollen Händen zum Fenster hinauswerfen / &lt;br /&gt;to squander/waste one’s money freely&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gup(e)-  =  (pot, chalice, cup, contain, vessel, vase; loam, clay) Gefäß, Topf; Becher; Behältnis; Ton, Lehm &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;guss-  =  (gustatory, to taste; flavour, relish, savour; to examine, inspect, verify, check; test, try) {über}prüfen, überwachen, prüfen, testen, erproben, Probe, kosten/schmecken, Geschmack, einen Prozess steuern, kontrollieren | überprüfen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gve-  =  (swell) schwellen; geschwollen&lt;br /&gt;zB.: gveparli = geschwollen daherreden; viel versprechen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gvul-  =  (tall, high of stature; lank, lean, lanky; gangling; lofty; tree; strong herb; pike, lance, spear; post, mast) hochwachsen|hochschiessen ins Kraut schiessen, von hoher Statur, hager, lang und dünn, mager, dürr, in die Höhe geschossen, hochaufgeschossen, hoch|himmelanstrebend, erhaben, hehr; Baum, Hochstamm, Hochgras, Präriegras, starkes Gewächs, Speer, Pike, Lanze, Spiess, Pfosten, Pfeiler, Mast &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gwia-  =  (violence, force) (Ur-)Gewalt, große Kraft|Macht, Unterdrückung, Zwang, brutale|rohe Gewalt &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gwirr-  =  (turn around, rotate, swirl; turn back; transform, become) sich drehen, wenden, sich wenden; sich wandeln, wandeln; Wirbel &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gwona-  =  (woman; young woman, young lady; little woman, wife) Weib, Frau(enzimmer), junge Frau, Hausfrau, kleine Frau, Ehefrau; weibisch&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;had(e)-  =  (damaging, annihilate) vernichten; schaden &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;haj-  =  (to gap {asunder}; break asunder; come apart; open {intr.}; discrepancy; vacancy; hole; chasm, gulf, abyss) (auseinander)klaffen; entzweigehen, auseinanderbrechen; auseinanderkommen, sich teilen; leerer Raum, sich öffnen; Diskrepanz; leere Stelle, Lücke, Spalt, Zwischenraum; Gedankenlosigkeit; Höhlung, Loch; Abgrund, Schlund, Bodenlosigkeit &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hap(i)-  =  (try to catch; snatch, capture, catch; seize, get; grasp; hold) schnappen, haschen, fangen -  fassen, (er)greifen, halten, festhalten. eisern halten&lt;br /&gt;zB.: hapcari = lieb halten, liebhaben; &lt;br /&gt;hapfugja = flüchtig, kurz schauend: kurzsichtig, oberflächlich, bloß im Vorbeigehen gesehen, unbeachtet lassend; &lt;br /&gt;hapmani = (überraschend) schnappen, zuschnappen, zugreifen und nicht wieder loslassen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;haruss-  =  [’harus] &lt;br /&gt;(gold, (heavy) golden; yellow amber; precious, costly; expensive, to be worth, worth-while; money) Gold, golden, Bernstein; kostbar, wert sein, gelten; Geld&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;he-  =  (deserted, left; miss, lack) verlassen, zurücklassen; ermangeln, vermissen lassen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hend(i)-  =  {.enmanigi su, attingi, tillattingi, suiestidsi dal, acqviri, trovi, tilltrovi.}&lt;br /&gt;(to put in one’s own pocket, to reach, to achieve, to arrive at, to get to, to come to, to attain, to gain, to obtain; to come down to, to be handed down to, to acquire, to find, to find out) in seine eigene Tasche stecken, erreichen, erzielen, (fertig)machen |aufstellen|vollenden, ankommen, arrivieren, erwerben, hingelangen, hinkommen, erlangen, gewinnen, erhalten; runterkommen auf, sich niederlassen in, (von oben herab) von jem. etw. übergeben bekommen, überreicht erhalten, bekommen, akquirieren, erringen, finden, findig, herausfinden &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;heora-  =  (space, interval, distance, interstice, gap, blank; extension of &lt;br /&gt;space, place, terrain, plot of land; territory; earth, the inhabited world) Raum, Zwischenraum, Lücke, leerer|freier Abstand, örtliche Ausdehnung, Platz, Gelände, Terrain, Territorium, Land, bewohnte Erde|Stelle; Erdoberfläche&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zB.: chaheora = leeren, weiten Zwischenraum aufweisend &lt;br /&gt;{.“la cosmo un chaós chaheora repo-pleata de resonanzai“.} &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hil-  =  (soft; smooth; gleam, glitter, sparkle; glisten, refract, spread light, brightly shining; warm; cheerful, glad) weich; glatt; glänzen; warm , fröhlich|herzlich; glitzern, gleissen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hima-  =  (winter, cold, chill, icy- cold, frost) Winter, winterlich, Kälte, eiskalt &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hon-  =  (scratch out /off, scrape, delete, scrape away; rub; crunch) abkratzen, schaben; reiben; zerbeissen; kitzeln &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hu-  =  (howl, a cry in the night; demon, homeless) Nachtschrei, Heulen, langgezogener schräger Schrei, Wolfsheulen; Heimatlosigkeit; unheimlich, beunruhigend, dämonisch&lt;br /&gt;zB.: huiri = sich unheimlich oder mit Eulengeheul bewegen|gehen;&lt;br /&gt;huvoqi = dämonisch rufen, dämonisch aufrufen, mit Dämonenlaut, huvocatir = dämonische Stimmen hören&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hyda-  =  (watch, guard; hide from attack, conceal; keep /preserve from) bewachen, wachen, Wache halten, Garde; bewahren, vor Angriff verbergen, verstecken und in Schutz nehmen, verhehlen; konservieren; fernhalten von, bewahren vor &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;igri-  =  (rub, friction; abrade; ignite, make fire, kindle, strike {a match}, light, set on fire) reiben, Reibung, abreiben, entzünden, entflammen, Feuer machen, in Brand stecken &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ilda-  =  (nourish; feed; maintain, support s.o., render subsistence / a living; alimony) nähren, ernähren, füttern, versorgen, unterhalten|unterstüzten, stützen, Unterhalt gewähren, alimentieren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jachic- / jachiq-  =  [’jahhik] beseeching on one's knees, implore, supplicate, plead to s.o. for) beknien, anflehen, flehentlich bitten, beschwörend nachsuchen um, kniefällig bitten; Schutzsuchende/r &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jel-  =  (yellow, golden; green, vegetables, herb; gold; valid, worth, acceptance, renowned) gelb; grün; golden; Gemüse, Kraut; Gold; gelten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jeun-  =  [jøn] (bind together, join, joint, juncture, junction, connect, connection, conjugate, conjunction) zusammenbinden, verbinden, vereinigen, anbinden, zusammenfügen, Fuge, Verbindung, Scharnier, Verbindungsp8nkt, Verbindungsglied, Knotenpunkt, Anschluss, Verknüpfung, Kontakt, gliedern, einspannen|zusammenspannen, beugen, Berührungspunkt, Nahtstelle &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jumail-  =  (neglect, get careless; mild; blunt, obtuse; tender-hearted; merciful, charitable) vernachlässigen, nachlassen, milde, erlassen; gutes Herz zeigend, barmherzig &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;labu-  =  (receive, obtain; comprise, swallow, gulp; catch, capture, to claw; make one's own, profit, income, take possession of) bekommen; einnehmen, nehmen, kriegen, zu packen kriegen; einfassen; Proifit, Ertrag, Besitz ergreifen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lec- / leq-  =  [lek] &lt;br /&gt;(lick, lap; like, have a taste for, delight in) leckend, schlecken, leckend trinken, lecker finden|mögen, sich ergötzen an&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{But: to leak / lecken, undicht sein = diábroqi; see also/siehe auch: lejge- } &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lesh(a)-  =  flat, even, plane; shallow; outer surface; plate) &lt;br /&gt;flach, flach sein, platt, eben, geglättet; seicht; äussere Oberfläche, Platte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lej-  =  (lend, loan; grant, favor, allow, kindness; let, give, render; compensate, pay) verleihen, gewähren, leihen; Gabe; begütert; erwerben, Erwerb; betucht (reich); erstatten, kompensieren, bezahlen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lejge-  =  (trickle, drops, fall in drops; ooze, trickle away; not watertight, leaky) tröpfeln, abtropfen, (kleine) Tropfen, heruntertropfen, langsam ablaufen, wegsickern, versickern, nicht wasserdicht, leck&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;leng-  =  (lecherous, lewd) geil, lüstern &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lenca-  =  (get a portion, alotted part, share, obtain shares; belong) Anteil bekommen, Anteil haben an, Zuteilung, seinen Teil erhalten; gehören zu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;leu-  =  [lø:] (rejoicing, gay, glad, joyous, serene, placid, joy, lively; joke, play) sich freuen, fröhlich sein; munter, Scherz, Spiel&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;licu-  =  (relict, remainder, rest, remnant, leavings, holdover, remains, to be left, remain, leave behind) Überbleibsel, Rest(e), Hinterlassenschaft, Relikt, Überlebt-habendes, Überkommenes, Gebeine, übrig gelassen werden, bleiben, zurücklassen, hinter sich lassen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lif-  =  (leave, let) lassen, überlassen; freilassen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;liub- / liubi-  =  (dear, friendly, solicitous, dearest, beloved, cherished, love, esteemed, worth(y), trustworthy, good; to be very fond of, to lavish care of, &lt;br /&gt;caressing, loving, affectionate, to vow, to nestle to someone, to believe full of &lt;br /&gt;confidence in)&lt;br /&gt;lieb, geliebt, teuer, wert, liebevoll, liebenswert, fürsorglich, Liebe, anschmiegsam, freundlich, umhegen; geloben; vertrauensvoll glauben &lt;br /&gt;[althochdeutsch {.liuba-/liubi-.} und slawisch, z.B. Bulg.: ljubóv {.Liebe.}, liubja {.ich liebe.}] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lod(e)-  =  (secret doing, unnoticed; sneak, ambush, insidious) heimlich, unbemerkt; sich verstecken, Versteck; schleichen; Hinterhalt &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lou-  =  (gain; enjoy / relish) gewinnen; geniessen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;luf-  =  (peel, cast) schälen, häuten; abziehen, pellen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;liúg(y)-  =  / [li'ug(y)] &lt;br /&gt;(lugy-) (bow /flex back; plait, interlace, braid; distort, twist; contort, sprain; dislocate; flexible, supple; (tell a) lie; reversed) zurückbiegen, umbiegen; verflechten, einflechten; verdrehen, auskugeln, verstauchen, Verdrehung, biegsam; gelenkig. flexibel; ‘verdreht’ berichten, lügen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;lum-  =   =  [originally from ‘lugme-‘)&lt;br /&gt;(light, brightness, very bright, radiating) leuchten, licht, hell erstrahlt, das Licht &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;luss-  =  (strong desire, wanting; greedy; lust) gieren, begehren, gierig; Lust&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ly-  =  (cut off, cut; dissolve, loosen, detach; tear off; ransom; repent, atone for; lose) abschneiden, schneiden; lösen; losreissen; Lösegeld; büßen; einbüßen, verlieren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ma-  =  (measure, think over; table) (aus)messen, Maß, Ausmaß; ausdenken, erfinderisch; bedenken, bedachtsam sein, kontrollieren, prüfen; Tisch &lt;br /&gt;zB.: maclara = klar weil gemessen, weil bedacht;&lt;br /&gt;mamangji = am Tisch essen, gesittet speisen, mäßig sein&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mac- / maq-  =  [mak] &lt;br /&gt;(powerful, tall'n'big, giant, athletic; sword-fighter: overwhelming, paramount, leading power, mighty, superpower) mächtig, sehr stark, kraftvoll, übermächtig, Schwertkämpfer, Fechter, kämpferisch, athletisch, überwältigend, muskulös; Führungsmacht &lt;br /&gt;zB.: macbraco = Leibeskräfte, Körperkraft / brawn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mady-  =  (among, amidst; medium, milieu, environment, middle, center) mittenmang, mitten unter, inmitten; Mitte, Mittelraum, Medium, im Zentrum, zentral &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maerri-  =  (young man, suitor; bride; marry) Freier, junger Mann; Braut; heiraten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maez-  =  [mæ:Þ] &lt;br /&gt;(drip; fat, plump) fettig; triefen; fleischig, plump, eine Wampe haben &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maha-  =  (delight, please, cheer, gladden; welcome, joy, like, adore, worship, glorify; feast) erfreuen, köstlich, willkommen sein, Freude, mögen, verehren, feiern, verherrlichen, Fest &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mai-  =  [’ma:-i:-] &lt;br /&gt;(mother's, molly-coddle, motherly; to mother, mamm) &lt;br /&gt;Mutters, Mutter-, Mama-, Mütterchen; bemuttern &lt;br /&gt;zB./e.g.: maigall,-a f. = (mother-hen, clucking-hen) Glucke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{cp.: maaja f. = [’ma:ja:] Mütterchen [Hell.] / (little) dear old mother, mum}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mánea-  =  (stop {intr.}, stay; standstill; hesitate, hover; remain; pause, break, halt, rest) warten, bleiben, stehen, halten, Halt machen, zögern, bewegungslos, harren, verbleiben, übrigbleiben, ausharren, verweilen, rasten, Stillstand, dümpeln &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mang-  =  (prepare, artificial; charming, beautiful; made-up) künstlich herrichten, künstlich; aufgeputzt, schön(gemacht)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;marac- ['marak]&lt;br /&gt;/ maraq-  =  (grasp, seize, get hold of, take; perceive; touch, handle, to finger; understand) erfassen, ergreifen, packen; berühren; verstehen &lt;br /&gt;e.g. &lt;br /&gt;maracungi = sich unter den Nagel reissen, (sich/:für sich) krallen / to claw s.th., to pounce, to clutch, - to clean up s.th., to swipe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;marla-  =  (shine, reflect; light, spot, bright, sheer, rays; clear, pure) glänzen, blinken, Lichtstrahl; der Morgen; hell; eindeutig, klar&lt;br /&gt;marlagrem-&lt;br /&gt;áton,-o Sonnenvogel / sun bird&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mash-  =  (mesh; knot; tie up, tie, tie together; {fishing-}net; to fish) Masche, Knoten, knoten, binden, aufbinden, zusammenbinden, fest verknüpfen; Fischernetz, einfangen, umgarnen, Fisch fangen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;math-  =  [mat'h-] &lt;br /&gt;(search, learn) suchen; lernen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mau-  =  (tall; slim, slender; meagre) groß und schlank, rank, hochgewachsen, mager, schlank und rank &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;maun(a)-  =  (taboo, myterious, sacred; altitude; influence on soul, Mana, spiritual power of inanimate objects) ein Mana in sich bergend, unberührbar und stark seelisch beeinflussend, beeindruckend, aufwühlend, geheimnisvoll belebend (aber moralisch neutral)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;meg-(a)-  =  (big, great, more)&lt;br /&gt;groß {.sein.}, Größe, mehr, größer{.machend.}, vergrößern~d /~ung, stärker, deutlich, verstärkend, verschlimmernd, kräftig, groß aufgemacht, ver-, hervorgehoben, umfassend) &lt;br /&gt;[cp.: Hell. megalós, mega-; Hung.: meg- (ubí en senso de lo supre-mencionato)] &lt;br /&gt;zB.: meglegi = verlesen, vorlesen, lautlesen / to divulge, to read out, to read a bill, to call over the names, to call the roll;&lt;br /&gt;megacúhlmaena = megakuhul/supercool&lt;br /&gt;meg-aratti = zerschmettern / to shatter&lt;br /&gt;Olda Megbatto = Old Shatterhand&lt;br /&gt;megcapti = packen, ergreifen, zupacken / to grasp, to seize, to lay hold of; to affect, to thrill &lt;br /&gt;megdamnizzo = ewige Verdammnis / eternal damnation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mele-  =  (miss target; sin, mistake, error, wrong; soften, yield, get weak) verfehlen, Fehler; weich werden, schwach werden, verweichlichen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;meqi-  =  (goat, ram; bleat; comment) meckern, blöken: Kommentar geben, seinen Senf dazugeben, unterstellen, zu verstehen geben &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;meud(e)-  =  (wet; muddy, dirty; decay, putrify, carrion; miserable) nass; schlammig, schmutzig; faulen; Moder; fies, mies &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;meul-  =  [møl] (to mill, triturate, grind, pulvorize, pound, crush, stamp, squash, shatter) mahlen; zermalmen; zerstampfen, zerreiben; zermürben&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mich-  =  [mix] &lt;br /&gt;(piss, stain, soil; shit, f(a)eces, mud; manure, dung; rubbish, rot) Wasser lassen, pissen|zischen, urinieren, bepissen,, beflecken; Scheisse, Kot, Geschmier, Schmiere; Dung, Dünger;&lt;br /&gt;Mist&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mida-  =  (premium, reward, fee, salary, wages, payment, compensation) Belohnung, Prämie, Entgelt, Kampfpreis, (Ehren-)Preis, Gehalt, Lohn, Sold, Ersatz, Erstattung, Zahlung, Auszahlung &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;minde-  =  (remember, memory, remind; attention, envisage, concerning, concentrate; souvenir, amulet) sich an alles erinnern, sich erinnern, gedenken; seinen Sinn auf etw. richten; sein Augenmerk richten auf; Andenken &lt;br /&gt;zB.: mindejo (location) = Örtlichkeit des Betreffs oder der Erinnerung &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;minu-  =  (less, less numerous, fewer, minority; reduce, diminish, make less, make smaller, restriction; humiliate, imperil, jeopardize; change, exchange; destroy) weniger, geringer, verringern, verkleinern, reduzieren, herabsetzen; erniedrigen, abstufen; jem. im Stich lassen, bloßstellen, schlecht machen, diffamieren; abnehmen, spärlich werden; ändern, austauschen; sich in Nichts auflösen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mix-  =  (mix, stir) mischen, vermischen, mengen, rühren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anamix-  =  [ana- + mix-] &lt;br /&gt;(all mixed up, medley, mix up, muddle up, turn upside down, pell mell) alles durcheinander, Pot-pourri, durcheinander bringen, verwirren, konfus machen, vermischen, aufmischen, das Unterste nach oben kehren, Mischbrei, Mixtur &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;moaga-  =  (knead, to full, box, roll, wallow; weaken; mingle loam; {loam} wall) kneten, durchkneten, durchwalken; weich machen; mengen (:Lehm); Lehmmauer [Hell.: mattejn/massejn; maktra {G.: backtrog}, magís {G.: teig}, magejrós {G.: koch}; madza {Gerstenbrei, Gerstenbrot; I.-E.-rádico: maac- {kneten}] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;moar-  =  ['mo-ar] &lt;br /&gt;(grind/rub to powder; use up, totally wear out; consume, waste away; friction wound; annihilate; get weary/exhausted; fade away, die) &lt;br /&gt;(Dt.:) reiben/d, mahlen, völlig abnutzen, verzehren, Schürfwunde, Abrieb, ausmerzen, vernichten, zermalmen, verschleissen, sich verbrauchen, abge~/zerrieben werden, sich aufbrauchen, zerbrechen an, vergehen, allmählich sterben, sterben &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;molca-  =  (soft-weak, debilitate, enfeeble, without energy, render limp, slack, ease, make flabby; relieve, release) schlapp machen, weich, schlaff, schlapp, erschlaffen, erschlaffen lassen, lax&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;morgu-  =  ({pitch-}dark, obscure; black; dismal, gloomy, dull; sad, grieving) dunkel sein, trübe; finster, düster, lichtlos, traurig &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mos-  =  [moz] &lt;br /&gt;(courage; one's own will, selfdetermination; originality; stubbornness; tradition, general custom, usage; sentiment, soul) Mut, Eigenwille; Sitte, Brauch; Gemüt &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mu-  =  (sound, tone, hum) tönen, klingen, Klang, sonor &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;muala-  =  (adverse, untoward, , contrary, bad opponent, ill adversary, hostile, antagonistic, refractory, insubordinate, disobedient, opposing, to be against s.th., to have some objection to s.th., in opposition to, obstructive, to set up hostile obstruction, reproaching, obstinate, sulky, to be on heat, repugnant, odious, offensive, hating that, disliking, to act in opposition to, detesting sombody mortially, disgusting a person, infringing, violating, to contravene, extremely malicious, malevolent, acting as a diseased demoniac, in morbid ill antagonism, trying to hinder and check /stop /deaden, hindering, embarrassing, thwarting or opposing somebody, resisting, struggling against, unwieldy, cumbersome, blocking, stubborn, headstrong, cross, peevish, restive, recalcitrant, unruly, ill, evil, angry, sorn, ill-tempered, sad, annoying, naughty, out of sorts, poor, weakly, weakling, remonstrating, making worse, deteriorating, spoil-sport, kill-joy, wet-blanket, grumbling, nagging, incessantly fault-finding; dangerous enemy, destroying, ruining, fatal, ruinous, destructive, author of evil, destroyer) &lt;br /&gt;widrig, gegnerisch, sich widersetzend, dawider seiend, wider, feindlich dagegen arbeitend, dagegen, bockig zuwider{.handelnd.}, obstruierend, äusserst boshaft, böswillig, krankhaft besessen gegen, in krankhafter Gegnerschaft, hemmen wollend, hinderlich, sich in den Weg stellend, sich sperrend, sperrig, störrisch, widerspenstig, böse gegen, schlimm, übel, übelwollend, moralisch UND äusserlich schlecht, ~ ~ sein wollend, Spiel verderbend, fies, Fiesling, mies, madig-machend, ewig meckernd/nörglerig, gefährlich, im Weg stehend, aufsässig, Verderben bringend, ruinös) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Adj. von muala- : &lt;br /&gt;mualáa / mualaena = böswillig, krankhaft, teuflisch, übel, übelwollend; hinderlich, widrig, hemmend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;muga-  =  (protest, pant, groan/low) schnauben; protestieren &lt;br /&gt;mugagardi = etw. wild verteidigen wollen, Drohgebärde zeigen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;mumbo-  =  (scold, disapprove, blame; criticize, ridicule; miss) tadeln, rügen, bemängeln; vermissen; verspotten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;murgi-  =  (obsession, fury, furor, maniac) besessen; Wut; Wahnsinn, Raserei&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;myo-  =  (say, speech, state{ment}) sagen, Rede, Aussage, Ansage, Feststellung, anreden|ansprechen, Ansprache, Mitteilung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nass-  =  ({.re.}union, unit, associate, sociable, gregarious; come back; recover, recovery {.of health.}) &lt;br /&gt;vereint, sich vereinigen, Union, zugesellen, sich hinzugesellen; wiederkommen; Genesung &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Notu bone: nesi = überleben, durchkommen, genesen, etwas überstéhen, überdauern, davonkommen, einer Gefahr entrinnen und gerettet werden}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ncuf-  =  [ngkuf-] &lt;br /&gt;(bend, incline; bow {to the earth}; vault the body; to crook /curve {around}) zu einem Bogen biegen, rundbiegen, zur Erde hinabbiegen, (nieder)beugen, sich zur Erde neigen, sich beugen; den Leib wölben|eine Brücke machen (im Turnen); krümmen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nem-  =  (bow, incline, tilt, bend; subjugate; participate, portion) biegen, beugen; unterjochen; sich nehmen; zuteilen, sich zuteilen lassen, teilnehmen, Portion|Anteil &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;neo-  =  (neo-) Neo-, erneut Auftretendes, Neufassung &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nie-  =  ['ni-e] &lt;br /&gt;(down; beneath, under; low) nieder, niedrig, unten, tief, hinab; Tiefland; Acker, Niederung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nus-  =  (concerning us, we, our(s), feeling of "we"; for us, to us; community, togetherness) unser, Wirgefühl, für uns; gemeinsam &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ny-  =  (actual, now, at the very moment; latest) jetzt, aktuell; augenblicklich &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o-  =  [Tibetian] (forms a fancy or poetic word |notion, sometimes of figurative sense) Bildungssilbe für fantasievollen oder dichterischen Ausdruck|Begriff|Gegenstand, manchmal in übertragenem Sinne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ob-  =  (coming across, ob|viating), ob|tain), ob|struct), coincide, in occasion of meeting) begegnend, entgegenkommend, im Wege liegend; zuvorkommen, vorbeugen, abwenden; (passiv) erhalten|bekommen; obstruieren, sich sperren, zu verhindern suchen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;odma-  =  (hate, hatred; hateful, odious; dislike; ferociously, fiercely fight against) hassen, ablehnen|nicht mögen, nicht leiden können, etw. jemandem verhasst sein, verteufeln, wild dagegen sein, Sturm laufen gegen, sich dagegen stemmen, hassenswert, verhasst&lt;br /&gt;odmasiliqi = Steine werfen gegen, seine Ablehnung kundtun / to throw stones against in hatred, to underline|stress one’s declination&lt;br /&gt;olup-  =  (intransitive: break, crack, brittle, crumble, crash, cut up, get damaged, broken, ruined, break open, impair, harm) brechen (intr.), zerbrechen, zerschellen, zu Bruch gehen, abstürzen, zerstückeln, Schaden erleiden, kaputtgehen; schaden, einbrechen, etw. durchbrechen, schädigen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oxy-  =  (sharp, acute, pointed, cutting) scharf, scharfkantig, akut, brennend, ätzend, spitz(ig), schneidend &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pa-  =  (protect, preserve, defend; guard, watch; graze, {put to} pasture |grass) schützen, protegieren, in Schutz nehmen, bewahren vor, hüten, verteidigen; wachen über, Wache halten, beachten; weiden (grasen lassen), auf die Weide führen, Hirte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;perja-  =  (everything connected with testing, putting to the test, spiritually to explore and penetrate, experiment, learning, cognition, recognition; adventure of enlarging one's knowledge, trying, venture, risk) alles was mit Testen, Erproben, einem Test aussetzen, Untersuchen, Erforschen, Durchdringen, Experimentieren, eine Probe machen, Erfahrung, Erlernen, Erkennen, Wiedererkennen, Anerkennen und mit dem Abenteuer der Wissensaufnahme und Wissenserweiterung, von Versuch und Irrtum, Wagnis und Risiko zusammenhängt. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ple-  =  (plait; twine, interlard, interlace; make a basket; basket, hamper; hurdle, plashing fence; wicker; fill) flechten, einflechten, Korb machen; Korb; Hürde; füllen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;poly-  =  (poly-, multi-, plurality of, several) Vielzahl, eine Mehrheit von, mehrere, viele &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;puv-  =  [pu:v] (blow, inflate) blasen, wehen; füllen &lt;br /&gt;zB.: puvblovi = blähen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;pwal-  =  (shake, beat around, see-saw, rock, balance, swing, pitch; cast (around), fling, sling, hurl, catapult; jump, leap) schütteln, rütteln, herumstoßen, (be)hauen, verhauen, wippen, schaukeln, Wippe, (Krippe|Wiege|Bebi) wiegen, balanzieren; werfen, schwingen, schleudern, auswerfen, wegwerfen, herumschmeissen, katapultieren, abschleudern, sausen lassen, wegstoßen; springen, einen Satz machen, hoppsen, hüpfen &lt;br /&gt;zB.: pwalglobi = zum Wurf ausholen, einen Ball schleudern|schmettern; etw. Schreckliches in Gang setzen / swing and hurl a ball; initiate a terrible thing &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qej-  =  [kej] &lt;br /&gt;(lying down; home, village) liegen, sich legen; Heim, Wohnort, Dorf&lt;br /&gt;zB.: epiqeji = (jemandem) bevorstehen, etw. jemanden noch erwarten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qel-  =  (hide, arch over) verbergen, umhüllen, überwölben; Helm; Höhle; hehlen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qem-  =  (hard work, endeavor, to compose, to put together; to exert oneself, taking pains, expenditure, output, performance, workmanship, accompishment, proficiency; going all out, utmost push, utmost energy, high spurt) &lt;br /&gt;sich bemühen; arbeiten, zusammensetzen, Leistung; Anstrengung&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qenn-  =  (announce, proclaim; attract attention; to reserve, to earmark) laut ankündigen, verkünden, verkündigen, bekannt machen, Aufmerksamkeit heischen, auffallen; vormerken&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zB.: qemqenna = sehr stark, gewaltig, lautstark, in Stakkato, verlautbarend, laut drohend, mächtig beeindruckend / very strong, powerful, huge, enormous, tremendous; with intense sound/volume, at the top of one’s voice, in staccato, vociferous, noisy, making known in public, proclaiming, announcing publicly|with conviction, threatening loudly, impressing &lt;br /&gt;[prarádico; Aegt.: qemqen {.sehr stark/very strong.}; Majaése: qemqen ; cp. I-E. rádico: qem- , cai rádico: qenn- {.laut ankündigen, verlautbaren, laut verkünden, Aufmerksamkeit heischen / to announce loudly/vociferously, to herald, proclaiming, to divulge, to demand attention.}]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qert-  =  (turn twisting, twist together, wrench; wrest; torsion; wind; wrap, roll, coil; wind up, curl up; hoist, reel, windlass, winch, capstan, weigh anchor; turn (on lathe); weave, bind (a garland or wreath) in sich drehen, zusammendrehen, winden, zwirnen, (ver)schrauben, verstauchen, verdrehen, (ver)zerren, Torsion, (auf)winden, zuammenrollen, rollen, spulen, (auf)wickeln, hochwinden, hissen, haspeln, taumeln, Hebewinde, Bratspill, Ankerwinde, kurbeln, Trommelwinde, Erdwinde, Schachtwinde, Gangspill, den Anker lichten, Drehbank, drehen (auf der Drehbank, weben, einen Kranz binden&lt;br /&gt;zB.: qertum,-o = Horst, Adlerhorst / eyrie, aerie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qiss-  =  (kissed, embraced; gently touch lips; treat tenderly and adore) geküsst, umarmt; zart die Lippen berühren; zart umgehen mit, zärtlich sein, verehren, anbeten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qvall-  =  (leap / bounce / soar / tip / toss / bound / shoot / to mushroom up, to jump, to rocket, to force upwards) Hochsprung, Aufsprung, Satz, zurückspringen, prallen, zurückprallen, nach oben zischen/segeln, auffliegen, hochsausen, übertreffen, ausstechen, fliegen lassen, emporschleudern, zurückwerfen, etw. emporschnellen, springen, hüpfen|Sätze machen, Anprall, Rückprall, Aufprall, (auf)schiessen, Schuss, wie Pilze (aus dem Boden) schiessen, wie eine Rakete abgehen, hochgehen, hochjagen, in die Luft jagen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qvan-  =  (rustle, hurtle, slightly rattle; light clatter; crackling; clang; smack, slap; swish; whirr, whizz; zip; very low noise; to creak, crackle, crunch; of a crumpling /creasing /dragging sound) &lt;br /&gt;Geräusch, rasseln, knistern, hörbar werden, leise ertönen, leisen Laut geben, knittern, knirschen, knacken) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qvell-  =  (move, drive, propel, gay, lively, awake, quick, accelerate, &lt;br /&gt;running-jumping, springing, active, busy, full of action, like to do readily, to jump and dance) bewegen / in Bewegung setzen, treiben, emsig, sich schnell bewegend, behende, agil, geschäftig, sehr aktiv, hurtig, hopp-hopp, munter, 'Springinsfeld', quicklebendig, lebhaft /lebendig, quecksilbrig, springen /tanzen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qyl-  =  [ky:l] &lt;br /&gt;(circle, arc, curve, bending; lame, crippled; hump, hunch) Kreis, in etwa kreisförmig, krumm, gebogen; Kurve; verstümmelt, lahm, krüppelig, bucklig &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qyn-  =  (dog, doglike; courage; faithful, loyal, trust)&lt;br /&gt;(Hund, hündisch, hundeartig, alles den Hund oder hundeähnliches Tier betreffend, Haushund, auch: treu wie ein Hund, todesmutig wie ein Hund, sehr mutig&lt;br /&gt;zB./e.g.: qynelli = scharf lauschen, die Ohren spitzen, ganz scharf hinhören/ to listen sharply (for |to), to prick up one’s ears &lt;br /&gt;qyngardo = Schäferhund /German shepherd, Alsation&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rep(o)-  =  (order, putting in order, arrangement; apt, fit; adjust, adapt; suit) ordnen, Ordnung; (an)passen, passend &lt;br /&gt;[Hell.: rópalon &lt;br /&gt;{G.: Keule, Knüttel, Prügel, dicker Stock, Knüppel, Wurfstab des Hirten.}, &lt;br /&gt;répejn , &lt;br /&gt;rapicejn {.mit dem Stock schlagen, peitschen.}, &lt;br /&gt;rapis , &lt;br /&gt;rabdos , &lt;br /&gt;rabdicejn , &lt;br /&gt;ropée ; &lt;br /&gt;Bulg.: révne mi sze , &lt;br /&gt;revnív , &lt;br /&gt;revnost ; &lt;br /&gt;ráven &lt;br /&gt;Lat.: rápere , &lt;br /&gt;raptare ; &lt;br /&gt;Hung.: rend , rendör ; &lt;br /&gt;Rum.: ríndui ; &lt;br /&gt;Russ.: rjäd , redok ;&lt;br /&gt;Türk.: reva ] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rhino-  =  (denoting the noselike, the nose(s), olfactory organ(s), smelling and finding out things) alles, was nasenartig ist bzw. die Nase, den Riecher betrifft) &lt;br /&gt;[Hellenesae: rhis,rhinos; cp. Estnesae: nina, cai Finneésae: nenae, (ambau Uralo-Jucagiréseai; Latinae: naris (=nasotruo); Hungaresae: orr]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ric(o)- / riq-  =  (wealthy, estate; aquire, buy, purchase; prosperity, very rich) begütert, reich, Landbesitz, Anwesen; erwerben. kaufen, einkaufen; gedeihen, Wohlstand, betucht, sehr reich &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ru-  =  (flow; roll) fliessend, fliessen; rollen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rymm-  =  (loud sounds as of surging waves on sea; buzzing; murmur of thunderstorm; heavy gale uproar; continuous growling; cracking of icy snow, grate, crunch; crackle; grumble; rough sea; long wave purling) Brandungsbrausen, Meeresrauschen, Wellenschlag, sich brechen (der Wellen), branden; brummen, (fernes) Donnerrollen, Kreiselsummen, raunen und rauschen, Sturmesheulen/Brausen des Sturmes, Sturmgebraus, Tumult, tobendes Gewitter, Aufruhr der Elemente; Feuerkracher /Knistern des Feuers, Knirschen (zB. des Schnees), Eiskrachen, Toben des Eisgangs, böse murmeln, murren, gefährlich knurren, toben, das Wogen, Rauschen der Wogen, Seewellenmurmeln; Ohrensausen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sco-  =  (remark, regard, look) merken, erkennen, schauen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;se-  =  [ze:] &lt;br /&gt;(lax, feeble, weak, without strength; thin; few; let down; resign, cease, omit; reduce; drop; hesitate; exhausted, stay behind; late) schlaff, loslassen, ablassen von, nachlassen, fahren lassen; dünn, wenig &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shlu-  =  (smear, stain, pollute) besudeln, beschmieren, etw. verderben, versauen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shme-  =  (flatter; smile, laugh; mock) schmeicheln; lächeln, lachen; verlachen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;shmell-  =  (melt; thaw; dissolve; greasy, suet) schmilzen|schmelzen, auftauen; zerfliessen, zergehen; schmalzig &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;silm-  =  (concerning the eye, the sight, regarding, to see; insight, understanding, to see, to realise, remarking, to perceive, to notice, to hold for right, justifyable, to see thru, to get the prospect/vista and mastery)&lt;br /&gt;(ócul-concerna, vidadi; envidi, realisi-si percepte, remarqi, compreni como gjusta, perspecti) &lt;br /&gt;das Auge betreffend, sehen; erfassen, bemerken, als richtig erkennen, verstehen, durchschauen, einsehen, Durchblick). &lt;br /&gt;[provén: Fínnea ac Estna (de la gruppo Uralo-Jucagirésea]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sle-  =  (stripe /stroke, strike smoothly, streak) (mit der Hand) vorbeiziehen an, streichen über, vorbeistreichen, eng vorbeistreichen an, ankleben, glätten, glattstreichen, einschmieren, andrücken und feststreichen; salben, streicheln &lt;br /&gt;zB.: slepalpi = bestreichen, streichen über, die Hand über etwas hinziehen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sliff-  =  (polish, finishing touch, abrade, smooth, slidy, slick, to make slippery) polieren|schleifen, (letzter) Schliff, radieren, abschaben, abschleifen, (aufschürfen), glätten, ebnen, hobeln, (aus)bügeln, glitschig machen. rutschig, glatt, (wie) geölt, glattzüngig, schlüpfrig machen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;smaen-  =  (exchange, interchange; barter, trade, commerce) wechseln, tauschen, eintauschen gegen, ändern, Handel treiben &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;smuv(e)-  =  ['zmu:v] &lt;br /&gt;(frictionless; smooth; trouble-free; undisturbed; nimble, fickle; &lt;br /&gt;off-handed, unceremonious, unconstrained; without obstacles, &lt;br /&gt;unhindered, unhampered; without resistance, without difficulties; polished, even, close fitting; sliding (as) lubricated; not meeting with any encounter /declining /refusal; open way, free passage; to soothe, make calm; quiet; reduce / relieve pain; damp, attenuate; make blunt, less sharp, less hard; soften, mollify; release) &lt;br /&gt;[aus: smjuvg- / smeugh-] &lt;br /&gt;reibungslos, leger, salopp, ungeniert, ohne Behinderung, widerstandslos, ungehindert, ohne Schwierigkeiten, frei, wie geschmiert, geölt, gleitend, ohne auf Widerstand/Gegenwehr zu stoßen, geglättet, freigemacht, freie Bahn, ungehemmt; -- beruhigen, besänftigen, sachte, dämpfen, stillen, sanft, mäßigen, abregen, mildern, abflauen, sich legen, überreden, tiefer stimmen, leiser machen / ~ stellen, abwiegeln, Schwingungen verringern, abklingen lassen, herunterschalten, die Spitze nehmen, entkräften, entstören, harmonisieren, dämpfen, die Wogen} glätten, weich machen, aufweichen, ruhigstellen, auflockern, gefällig machen, abrunden, lindern, entgraten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;smy-  =  (think, meditate; preoccupied, affliction; care, barn) denken, sinnen, sorgen, sich kümmern &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;snau-  =  (swim) schwimmen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sne-  =  (intertwine, spin, coil; bobbin, spool; thread, yarn, fibres, cord; nerve, muscle) flechten, weben; spinnen; Faden; Nerv, Muskel, Fiber; Winde, winden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;snif-  =  (snow, snowy) Schnee, schneien; rieseln, griesseln &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sqell-  =  (splitting, to split, disrupt, dissect, chop, hack, mince) (zer)splitternd, (ab)spalten, unterbrechen, abbrechen, abhauen, zerhauen, zerschneiden, abschneiden, in Scheiben schneiden, kleinschneiden, (zer)hacken, klein hacken, häckseln &lt;br /&gt;sqellragni = (auf)knacken / to crack (opening nuts etc.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sqerr-  =  (cut; saw; tear off; separate, distinguish, select) schneiden, abschneiden, abtrennen, sägen; unterscheiden; rupfen, auswählen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sui-  =  ['zui] &lt;br /&gt;(one's own, his / hers / its / ours / mine / yours, property, belonging to) seins|ihrs|unseres|meins|deins|Ihres, jemandes eigen, Eigentum, gehört zu ihm etc., zugehörig&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;szju-  =  (sew) nähen; zusammenheften &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;szlyri-  =  (devour, eat {:animals eating}, feed, gorge, voracious) herunterschlingen, verschlingen, fressen, futtern, mampfen, zerfleischen, zerfetzen, aufessen, verzehren, (sich) in den Rachen schieben, nichts übrig lassen, vertilgen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;szoj-  =  [soj-] (shear, cut hair, clip, scissors; {sheep} razor) scheren, Schere; Schermesser, Haareschneiden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;taa-  =  [ta:] (very high, tall, of altitude, of highness, of heights, high up, in great altutude{s}) &lt;br /&gt;[prarádico / primeval root; &lt;br /&gt;cp.: tall = taola / hochgeschossen, von hoher Statur; &lt;br /&gt;cp.: tag(v)a (f) = (forest grown from seedlings /Hochwald)] &lt;br /&gt;sehr hoch, hochgewachsen, auf der Höhe, Höhenlage, Höhe, Hoheit, (Berg)Höhen, in großer Höhe &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tau-  =  ({to begin to} run, spring /flow; drip/trickle) ins Laufen kommen, verlaufen, quillen, entspringen, fliessen, rinnen, triefen, tröpfeln &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;tecu-  =  (leg, having legs or feet, foot, any activity with legs /feet) Bein, Beine habend; alles was das Bein /der Fuß macht oder damit zu tun hat &lt;br /&gt;zB.: tecubalanci = auf einem Bein stehen und balanzieren; auf einem Hochseil tänzeln, Seil tanzen / (to balance on a leg, to dance on the tight-rope) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;temá-  =  (mow, reap, cut grass etc.; mow down, slaughter) mähen, schneiden, sicheln, abernten, niedermähen, abschlachten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;terga-  =  (earth(y), everything concerning the earth, earthlike, earth-work, ground-work, excavation-work, agriculture, field, earthly, earthen, fictile, terrestrial)&lt;br /&gt;(Urwort-Determinante) Erde, alles die Erde Betreffende, Erdbau, Feld, irdisch / irden) &lt;br /&gt;[cp. Urwort / pralexo "tika"; Lat.: terra (tersa=trockenes Land) + Hell.: gee {.Erde.}, térsomai {.trocken werden/ ~sein.}; Lat.: tersum {.abgetrocknet.}; aber auch: Hung.: tér {.Raum, Platz, Feld.}] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;thiz-  =  [t’hiszh] (to put, to lay, to set, to get seated, to place, to locate, to get placed, to place oneself) hinlegen / hinstellen, (hin)setzen, legen, aufstellen, Platz anweisen, Platz nehmen, sich setzen, sich (hin)legen &lt;br /&gt;[cp. Gr.: titheemi , kathicejn ] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uban-  =  (go courting, court, woo; promise to marry; fight for a woman, bride) den Hof machen, freien, buhlen, flirten, werben um (eine Frau), sich eine Frau suchen, um eine Frau kämpfen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;uda(c)- / [’uda(k)]&lt;br /&gt;uda(q)-  =  (water, liquid, flow) Wasser, wässrig; flüssig&lt;br /&gt;zB.: udactrui = ablaufen, (in Löchern) versickern&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ugger-  =  (rigid, stiff; numb; reluctant; resist, oppose, struggle against) &lt;br /&gt;[cp. also Lat.: agger {.digo/Deich.}] rigide sein, steif, widerstrebend, sich sträuben, aufmüpfig, Widerstand leistend gegen Wegnahme /Verschleppung, sich sperren gegen &lt;br /&gt;úggeri (to ruffle, to bristle; to struggle against, to strive against) sich sträuben&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;umur-  =  (complain, lament, grieve, cry, weep, tears; mourn; accuse; grumble, murmur, growl, protest) wehklagen, klagen, weinen, Tränen; trauern; murren &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;usmel-  =  (risk, dare; be big, great, bold; fearless, dare-devil, venture, undertaker, enterprise) wagen, riskieren,; groß und stark sein, draufgängerisch, Wagnis, Risiko; unternehmerisch &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vol-  =  (will, wish, intend) wollen, wünschen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vzej-  =  [vdhsej] &lt;br /&gt;(suck {out}; suckle, nurse; feminine, female, womanly; female thighs / femurs; womb; {milk} breast, bosom, udder; mammal) saugen, aussaugen; zum Saugen geben, säugen, stillen, die Brust geben, Weibliches, Brüste, Gesäuge, Säuger, bebrüstet&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wau-  =  (scream; bleat terribly, low wildly, bellow, roar {with pain}, bawl about, howl, boo; bark) furchtbar bellen/anschlagen, verbellen, aufschreien {.bei Verwundung.}, vor Schmerzen schreien, brüllen, Brüllaffe; laut blöken, kläffen, lauter Tierschrei, lärmen, Wehgeschrei) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wej-  =  (clear, get free, make way; move away, cause to yield, overrule; deflect, derange, lead astray; shove away; put to flight; reject, refuse, refute, throw away, drive off, throw/cast out, expel; decline; blackball; rebuff, repulse) klären, freisetzen, losmachen, wegräumen, wegsetzen, wegbewegen, zurücksetzen, aus dem Weg schaffen, wegschieben, verdrängen, vertreiben, zur Aufgabe zwingen, in die Flucht schlagen, verwerfen, zurückweisen, abweisen, ausweisen, verwehren, ablehnen, fortwerfen, wegschmeissen, herauswerfen, hinaussetzen, Empfang verweigern&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;well-  =  (turn {round}, crank, rotate s. th., wind) etw. drehen; rundum, rund-herum drehen, winden &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wes-  =  [wez] &lt;br /&gt;(dwell) wohnen; wohlsein, Wohlbefinden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wic- / wiq-  =  [wik] &lt;br /&gt;(get home, return; establish) heimkehren, nach Hause, zu Hause; sich niederlassen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;woid(i)-  =  (to sing, singing aloud, song, chant, chantey, chorus, choral service, choir, singing echo, to resound, reverberation, glee club, choral society, canto, hymn, ode, acoustics, resonance, to sound, to ring) &lt;br /&gt;singen, lauter Gesang, Chorgesang, Sängerchor, Kanon, (singendes) Echo, tönen, Widerhall, Gesangsverein, Canto, Hymne, Ode, Akustik, Resonanz, (er)klingen, läuten &lt;br /&gt;[Indo-Europ. root also | I-E Urwurzel auch: &lt;br /&gt;wejd- / weud- {.tönen, singen / to sound, sing.}, und/and: awedi-/ud- {.rufen, reden, singen / to call &amp; to shout, to cry out, to talk, to sing.}; &lt;br /&gt;Sanskrit: vâdas {.Ruf, Klang /shout, sound.}; &lt;br /&gt;cp. Hell.: a’éjdejn {.singen, erklingen, zwitschern, besingen, preisen / to sing, to (re)sound, to twitter, to sing of, to praise.}, audée , a’eedóon, a’eedónos ; &lt;br /&gt;Lat.: audire {.(den Klang) hören / to hear the sound.}] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wujde-  =  (see, sight; find, invent; vision; know) sehen, Sicht; kennen, wissen; finden, vorfinden, herausfinden, erfinden; Vision |Gesicht |Erscheinung, Kenntnis &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wylc-  =  / wylq [wylk] &lt;br /&gt;(pull, tear, draw; snatch away) ziehen, wegreissen; zerren&lt;br /&gt;slewylqi [zle:’huylki] schrammen /to scratch, to graze &lt;br /&gt;[cp. Hell.: [v]oulée = Schramme, Narbe /scrape, scar, cicatrice; Lat.: vulnus, vulnerare /wound, to hurt] &lt;br /&gt;wylqshiri (to mangle, to lacerate, to tear to pieces) zerfleischen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;xae-  =  [ksæ:] &lt;br /&gt;(to comfort, the seat, to sit, to settle; to possess, to own) Siedlung, siedeln, ansiedeln; hinlegen; besitzen, beherrschen &lt;br /&gt;zB.: xaetrofi = (to breed) züchten;&lt;br /&gt;xaegrandidsi, xaecresqi = (to grow up) heranwachsen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;xer(a)-  =  (dry, to dry; dry up, season; dry as stick and bone; arid; barren) {.aus.}trocknen, trocken, {.ver.}dorren, Darre, ausgedörrt, dürr, dürres Holz, ausgetrocknet, arid &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yqver-  =  (bind, inter-connect; knot, tie; entwine, broadly interlace; communicate, interact; mutually make firm) &lt;br /&gt;miteinander verbinden, (ver)knoten, zubinden, breit verflechten, flechten; in Verbindung setzen mit, zusammenbringen, kommunizieren, aneinander festmachen, miteinander festigen, zusammenbinden &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ysnu-  =  (turn {oneself} back, turn, turn over {intr.}; wink, give a hint; nod; doze, fall asleep) sich umwenden, sich abwenden, sich wegdrehen, sich nach hinten drehen|wenden; Handzeichen geben, winken, nicken; einnicken, einschlafen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yve-  =  (down to oneself, down to s.o.; from above downwards to somebody; getting / grasping down for oneself) auf einen runter, auf sich hinunter, von oben (herab) runter auf jem., herunter(nehmend/~ziehend) für sich selbst &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yxe-  =  (burn, fire, conflagration, incendiary; hot, scorch; dry, arid, parched; combustible, fuel) brennen, Brand, Feuer; heiss; dürr, brennbar, trocken &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zede-  =  ['dhsede] &lt;br /&gt;(go to, step towards; go along/with, accompany) hintreten, hingehen; begleiten, mitmachen &lt;br /&gt;zB.: zedecari = liebhaben &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-&lt;br /&gt;###############&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38734358-5173273583339723518?l=peripetio-al-linguna.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://peripetio-al-linguna.blogspot.com/feeds/5173273583339723518/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=38734358&amp;postID=5173273583339723518' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38734358/posts/default/5173273583339723518'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38734358/posts/default/5173273583339723518'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://peripetio-al-linguna.blogspot.com/2007/04/determinantoi-de-linguna-die.html' title=''/><author><name>Linguna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09852417022579670018</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38734358.post-3800999206924441753</id><published>2007-02-15T07:31:00.001-08:00</published><updated>2008-01-05T06:55:05.301-08:00</updated><title type='text'>la substituoi al "mal"-lexoi</title><content type='html'>&lt;strong&gt;Fylaco segonda: / Zweiter Posten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alle Rechte vorbehalten     &lt;br /&gt;©  Hans Dieter Wilhelm Goeres, M’Gladbach/Germánia, Europa, 1992/2002 cai 2006&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;PERIPETÍO DE OLD-ESPERANTO AL LINGUNA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Non-obstarante, ímeas ancorau unuj German-/Djermanesai rádicoi restuvai, ne anxiosu, - praecipe en campo de téchnica. Generelle vi notebrez nyin ancau Hellenesan, Latinan, foaje Sanscriton, cai Rossesan, Bulgaresan (próximan al la Slavesa Ecclesiana) ectrovi suan locon merititan en ce nova Esperanto, nostra Língua Communa, LINGUNA, del mondo interlinguana . Oldesperanto ne riussis, propter causai diversai, unuj el qvi szon la superpeso Germanismes, la terrure turpa supersignado anti-internacionala dal serío da consonantoi, la ódia sqematezza tre pesa pro lexoi solmentau derivitai - ecz en la región thesaures bases, cai manco de riczezza. Ce czio nyin est solvita ac venqita jam delonge. Povams spiri líbere ac avani al attingo definitiva de applico mondiala, securitai en dorso per la potencso etymológica tra la millénnioi, qviun tradicíon ámplion tradebrem ysqe la lontanai astro limoi del univers. Cun ni la tempoi novai. Vojams cun fido! Néniu nu barros plu la vojon; respectams la idemrangezzan ómniais maica-Linguais en tuta la mondo. La veritat vencas, ecce nostra voco internacionala en choro las milliardois da homnoi de ce tempo nova planedária: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UNU MONDO - UNU LÍNGUA - UNU HUMANITEA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Qve Vivu la Planedo Terra!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LINGUNA basidsas sur la olda Esperanto plus ties necessa reform cai ellargado, qvi conduqiz ancau al enprén de apartai nomoi feminalai de relato homna basa antílocau solmentai derivagjoi, cai al mudar líttera ac abstar de tro da Germanagjoi en la thesauro basa; antí de tio nyin, ei suest granda riczitat de esprimado per etendo al neólogoi multai, emportantai por vera Língua. Linguna conqeros pashon post pasho suan locon merititan en la intercommunicado internacionala constante crescanta. &lt;br /&gt;Qvotánne ímeos plurai synvenoi, cai la tutan ánnuon vigla interczangjo de lettrai ac son-cassedoi correspondom occasas. Edí libroin scribams. - &lt;br /&gt;Decommence nostra thym est contactigo de singlai personai edí gruppoi plej diversai el cziuj continentoi cai trans ómniai limoi, cziuj applicantum ce Línguan mondialan como sua Língua segonda communa, tiel etendidsantum la rondo famíliana al cziuj pli ol trimill-ducent idiomujai mondes ac garau ducent Estatoi terranai. Per tio realigams la meroin las Nacionais Unitais (N.U.), qvies tascoin transprenams ancau ni. La junular en qviom apprenduva Lingunan povas travivi rencontidsoin gjojigain en campadejoi internacionalai, qviunde tiel pro spertintejn la communitaton péctoran, donatan de unu Língua communa cai gamila, vere mondiala ac neutrala, illi almenaz al suai pátriai ac houmlocoi la internan ideon de la paz tutmonda ac conlaborado paza concreta por un mondo meliora de prosperezza edí esperanza nova. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fracassitai jam aro ómniai bloccoi, cziuj limoi paísais cushaz mortai. Venud, camaradoi, idemideanoi, analevud la augostan standardon! Vidu le fratain millionoin veni el nocto al ni, el passuvezza bigota amaura al unidso en paz ac amo, al la lum de clero cai conlaborado tiom urgjai. La Interna Ideo de Esperanto transvivis ysqe en Lingunan, ni honorams le batallejroin passuvain, qvi antau ni pretigiz la vojon, cai conservoms al illi caran memoron aeternan, egale czu illi apparteniz al Volapyk, Esperanto, Ido, Basic English, Novolatin, Occidental, Interlingua. Ni lethams la qverellettoin de linguistoi. Contraue, al illi cziuj ni gráciams nostran progresson. LINGUNA, ecce nostra futura. &lt;br /&gt;Edí de-lontane nin salutaz le Romanoi, le Hellenoi cai Indanoi, por solmentau tiujn paulain mencioni el la longa catalogo las pópolois qvi aspiriz tra la tempoi, malgrau malperfecte cai tro barritai en nacionai, al cosmopolitezza trans cziuj limoi. Tamburudem la parmoin honore al illi cziuj! Ne estis vane, qve illi viviz; qvion illi epithymiz, post la puridso el de la millénnioi tion complerams nyin por definitivo. Paz ac justezza en amo tra cziuj continentoi, unidso por cóoperado!  Nostra qvaedo: "Hódie! Ecce Rhodo! Jam tempestas! -"  Saluton de H.DITO GOERES .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Vidu la fylacon priman en vizzo segonda post la 'substituoi al malolexoi'&lt;br /&gt;tio est deve al la arrangjo chronológica hic reganta.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LA CATALOGO DE LA SUBSTITUOI AL "MAL"-LEXOI CAI ÁLIAI &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LINGUNA  ///////  Lúthergermana  ///////  Oldesperanto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ab            weg von / "for de, en direkton for de", malproksimen el&lt;br /&gt;abcrypta      unverhohlen / malkaša, senmaska&lt;br /&gt;absenzi       nicht anwesend sein, abwesend sein / malczeesti, forresti&lt;br /&gt;accapari      aufkaufen und hamstern, horten / foraczeti kaj reteni el la merkato, tiusence malvendigi por povi poste altigi la prezon&lt;br /&gt;acharistío Undank / maldanko&lt;br /&gt;áchresta unnütz, untauglich, nichtsnutzig, idiotisch, sinnlos, überflüssig wie ein Kropf / sentaûga, malnecese superflua kaj idiota, senutil(eg)a, sensenca  [Hell.: áchreestos]&lt;br /&gt;acmaja        munter / maldormema, gajvigla, malapatia &lt;br /&gt;adversa       feindlich, in Gegenstellung / malamika, kontraûeca &lt;br /&gt;aegra         unwillig / malvol(em)a&lt;br /&gt;aegre         ungern / nevolonte&lt;br /&gt;aegrodi       leiden an Krankheit, siechen / malsanadi, morbanti&lt;br /&gt;aegruma       ungemütlich, ärgerlich / malgemuta, malkomforteca&lt;br /&gt;aeqva         billig(-gerecht), (recht und) billig / malsenjusta,               pravigita, sankciebla, fakte justa kaj prava, ne malaprobebla  &lt;br /&gt;aesha         voller Häßlichkeiten, verunstaltet/krötig/verwarzt, schmutzig-fies, mißförmig / malbelegaîa(ra), malplaczega, malpur-malbelaîa, misformacza, acza, buf(aczec)a    &lt;br /&gt;  [Hell.: to ais'chos; ais'chrós] &lt;br /&gt;aeterna       immerwährend, ewig / malmomenta, cziamdaûra, malpasea               eterna &lt;br /&gt;affirmi       bejahen / malnei, jesi&lt;br /&gt;afyta         pflanzenleer, unbewachsen / senplantara, malplantaîa &lt;br /&gt;agnosta (völlig) unbekannt, nie gehört, ohne jede Bekanntheit, auch: verdrängt / malkonata  [Hell.: agnoostós,~ée,~ón]&lt;br /&gt;alba          weißlich / blanketaîa, malnigraîa, blankiela &lt;br /&gt;aliena geistig krankgeworden, geisteskrank / spirite malsanfunkcia, mensmalsana, psiže malsana&lt;br /&gt;ambígua       doppeldeutig, zweideutig / dusenca, malunusenca, kun du kontraûaj sencoj &lt;br /&gt;anamix-       durcheinander- / malorde kaj tramiksite, malordige miksacze, perpleks-žaose&lt;br /&gt;anau          nach oben, hinauf, hoch, aufwärts / malsuben, supren, alten &lt;br /&gt;anfracta      verschlungen / malrekta kaj interplekte tre sovaðe multekurbiðanta &lt;br /&gt;angora        beklommen, angstvoll / mal-sen-tima, korpremita,  korpreme malfaciligita &amp; ege maltrankviligita &lt;br /&gt;angusta       eng / malspaca, malvasta &lt;br /&gt;aniara        peinlich, unangenehm / fatal-embarasa, malagrabliga- aflikta, sentakta-malagrabla&lt;br /&gt;animossa feindselig / malamikema, tre malamike animita kontraû &lt;br /&gt;anssamble     zusammen, alle gemeinsam / maldise, malaparte,               malseparate, en kuno, cziuj komune&lt;br /&gt; {n.b.:  hamá = zugleich / samtempe, sammomente por cziuj,  (cziuj) simultane&lt;br /&gt;anxiata       nervös, nervös gemacht / malkvietamana, nervozigata, pro timoj maltrankviligata&lt;br /&gt;anxiosa       unruhig - sehr besorgt, sehr in Sorge / tre maltrankvila kaj en granda zorgo pro.&lt;br /&gt;aperta        offen / malferma &lt;br /&gt;apertur,-o    Öffnung (:Loch) / malfermaîo, aperturo&lt;br /&gt;apica         fast senkrecht steil (nach oben) / malebena: nome  malhorizontalema-alsupreniða, preskaûvertikale kruta supren&lt;br /&gt;ápista völlig unzuverlässig, nicht vertrauenswürdig; ganz und gar unehrlich / totale nefidinda; malhonestega&lt;br /&gt;áplaesi misfallen / malplaczi &lt;br /&gt;arcaíca       archaisch, uralt; aus der Mode, nicht mehr in Gebrauch / mal-îusdata, arkaika, ne plu uzata, malnovaîa-eksmoda&lt;br /&gt;archaja       alt (von Dingen) / malnova &lt;br /&gt;árepo         falsche Einordnung, Verkehrtheit / malðusta priordo, misordo, falseco, malkorekteco, distordeco, inversmondigo&lt;br /&gt;arga          unfertig, Stückwerk seiend, liegen gelassen (Arbeit), unbeendet, (völlig) unvorbereitet/ malpreta, interrompita, forlasita {pp. laboro, verko}, nefinita, tute ne preparita  &lt;br /&gt;ari-          (praefix)  sehr ... / mal-iomete, tre, mallasta &lt;br /&gt; árista beste/r/s / plej malmava, plej malneglektema, superbona, kun labor qvalito plej alta &lt;br /&gt;arida         in ausgetrocknetem Land, wasserleer / malakvata,               senakva, malplanta&lt;br /&gt;arrier        hinter / malantaû&lt;br /&gt;arriere       hinten / malantaûe&lt;br /&gt;ascendi       (hin)aufsteigen; einsteigen / supreniri, supreniði,               altengrimpi, maldescendi&lt;br /&gt;aspásia (hoch)willkommen / bonvena, malðena&lt;br /&gt;aspra         rauh/uneben / malglata, neebena - malebena, štonoza&lt;br /&gt;assauli --- (an)stürmen, berennen / sturmi, malretreti&lt;br /&gt;assídua --- unablässig folgend, fleißig &amp; beflissen, nicht aufgebend, &lt;br /&gt;'''  immer hart an der Sache, unermüdlich, nie nachlassend, ständig zugegen, &lt;br /&gt;'''  immer auf dem Qui-vive, wachsam beobachtend, unnachgiebig verfolgend, &lt;br /&gt;'''  in unablässiger Pürsch, ständig nachsetzend, auf den Fersen bleibend, &lt;br /&gt;'''  immer dicht auf dem Fuße, eifrig, gewissenhaft, unaufhörlich beobachtend &lt;br /&gt;/ malrezigna, mal-delasa, konstante apudesta - serveme-observeme, mal-lasfara, &lt;br /&gt;'''  cziam sekvanta, persekutema, malczesa en observado, konstante postczasanta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asta --- fein-gebildet, von städtischer Kultur, sehr gesittet &lt;br /&gt;'''  (in Benehmen, Wohnung, Bräuchen) /malkruda pp. konduto, log°ejo, moroj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asthena ---      schlaff, kraftlos, energielos, ohne Verve, in Flaute, &lt;br /&gt;'''  ohne Durchschlagkraft  / malverva, senenergía, malštorma &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asýneta --- einsichtlos, uneinsichtig, unverständig /malinteligenta,     &lt;br /&gt;  malsencema, malprudenta, malkomprenema, mal-envidanta, malracia, malsentema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atonía --- atonisch, abgespannt, kraftlos, lustlos, mutlos, erschlafft, niedergeschlagen, tonlos, unbetont &lt;br /&gt;/ malekscitiða, senforteca, sentonata, dis-emidshinta, malkuragjita, malvigora, &lt;br /&gt;'''  kiel terenbatita, deprimita, tute malfortidshinta, eklama &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;attenui (Schwingungen) dämpfen, Ausschläge verringern, abklingen lassen &lt;br /&gt;/ malpliigi (amplitudon), atenui &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atrozza --- unerträglich grausam, barbarisch &amp; unzivilisiert,  gewalttätig, &lt;br /&gt;'''  blutrünstig, entsetzlich &lt;br /&gt;/neelporteble kruela, maltolerebla, superhorora, barbare malcivilizita, sangveršema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;audazza       kühn / maltima, malcindra, malterurigita&lt;br /&gt;augosta --- hehr, ehrwürdig, erhaben / alte respektinda, malinfra, altana, &lt;br /&gt;'''  malprofana, malpleba, mal-senkultura, malsimplula, malpovra, leviteca, impona, &lt;br /&gt;'''  malsubeca, malsubalterna &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;austera       rauh, herb, sittenstreng &lt;br /&gt;/ malindulgema, mallibertina, mal’allasema, morrigora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;authenta      ungefälscht, von der richtigen Quelle &lt;br /&gt;/ malfalsa, gjustafonta, nefalsita &lt;br /&gt;avana         vorderst / plej-antaûa, malposta, malpostiðinta&lt;br /&gt;azoa          tierleer / senanimala, mal-privivata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;barrieri      schwer hindern, verhindern / mal-allasi, forte malhelpi, malebligi, &lt;br /&gt;'''  kontraûbaregi  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bassa         niedrig / malalta&lt;br /&gt;bassamar,-o   Ebbe / malfluso, malalto-tajdo &lt;br /&gt;bássua        in Baßlage, von tiefer Stimme / malsoprana, basvocza, basa&lt;br /&gt;benefizzo Wohltat; Anrecht auf Anteil am Reinertrag / bonfareco; rajto sur participiðon cze la neta enspezo&lt;br /&gt;benevola wohlwollend, gutwillig / malmavevola, ne malbonon intencanta, sen malico&lt;br /&gt;biaji         verstoßen (gegen eine Vorschrift, ein Gesetz), verletzen (ein Gesetz) / malobservi (leðon, preskribon), malobei (tiajn), violenti kontraû (ili-czi).  &lt;br /&gt;biga         dick &amp; groß und stark, körperlich mächtig / malnana, dika-granda kaj forta samtempe &lt;br /&gt;blonta        unfreundlich, geradeweg, knallhart / malafabla, rekte               kaj malelegante parola, knal-malmole/malkaše &amp; malflorizite dirita/diranta&lt;br /&gt;  [A.:  blunt]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  {n.b.: russa  antílocau „blonda“ (blond)}&lt;br /&gt;  {n.b.: Rosso  antílocau „ruso“ (Russe)}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;brevo         Abkürzung; Kurzfassung / mallongigo; mallong-versio &lt;br /&gt;brittla       spröde, brüchig, bröcklig / malelasta, disrompiðebla &lt;br /&gt;budi wecken, aufwecken / veki &lt;br /&gt;  {n.b.: taberno  antílocau „budo“ {.Bude.}}&lt;br /&gt;budzi         (wie dicke Fliege) brummeln / dikmušflugi, malczirpi&lt;br /&gt;bulimía       heißhungrig / malsatega&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;caduca        hinfällig, gebrechlich, baufällig / malfortika, maljunece falema, disfaliðonta, kaduka  &lt;br /&gt;caila         ganz, heil, unversehrt / nedifektita, sendifekta,               maldisfala, senvunda, savokorpa&lt;br /&gt;callabi       in See stechen, auf große Fahrt gehen / mal-hejmveni, ekiri al granda vojaðo, starti marvojaðon, forveli &lt;br /&gt;callaqi       beseitigen / forigi, malprezenti, disflankenigi, a.               mortigi kaj malaperigi &lt;br /&gt;cállina gemütlich, heimelig, anheimelnd / malpenoze hejmesenta, gemuta, hejmkomfortanta  &lt;br /&gt;calma         seelenruhig, kaltblütig, ruhigen Blutes / malnervoza,               malvarmsanga, mal-trememana &lt;br /&gt;calora        heiß /varmega, maltepida &lt;br /&gt;calva         kahl / senarba, senhara, malpriarbigita, malarbareca,               malprikreska &lt;br /&gt;calypti       verdunkeln, verschleiern, unaufrichtig sein, etwas zu verbergen suchen; unter den Teppich kehren / malsinceri, malapert(ig)i, subkašemi, subvualigi, obskuremi&lt;br /&gt;candida       rein, treuherzig, etwas kindlich, unverdorben, &lt;br /&gt;  offenherzig, arglos, unverstellt, gutherzig / &lt;br /&gt;  / nenaive malsordida, de koro pura, malinsida, mal’kotanima, iel naivema, malsimuleca, (infane) konfidoplena, bonkora, infane pura &lt;br /&gt;canjurmi      sehr langsam fließen, langsam strömen / maltorenti,               malrapidege flui &lt;br /&gt;carenci       entbehren / malhavi&lt;br /&gt;carenjo       liebende Zuneigung, Zärtlichkeit / malsenkaremo, amemeco, konsideremo, korboneco kaj tenero amanta &lt;br /&gt;carsto        Karst / malhumejo, erozia kalkštonujo, gipspejzaðo, rokofacejo &lt;br /&gt;casoa         nützlich-gut, gut nur wenn nützlich / malhina, malperturbomensa, mal’senracia, utilbona, utilisma, kazoa &lt;br /&gt;              [cp. Saandor Szathmari: Vojaðo al Kazohinío]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;catau         hinab, nach unten; nieder, abwärts / malalten, malsupren, teren, valen&lt;br /&gt;caul,-o       Vertiefung, Höhlung, Kaule, Kulle, Senke / grund-&lt;br /&gt;              konkavo, terfoveo, terena sinkintujo, malprofunda&lt;br /&gt;              (kon)kaviðo malferma en tereno&lt;br /&gt;cautiva   (f) (die) Gefangene / kaptitino, prizonulino &lt;br /&gt;cauvarda      feige und grausam / malkuraða kaj samtempe kruela-malhonora&lt;br /&gt;chalepa schleppend, mühselig, schwer und schwierig, unangenehm, lästig, ungünstig / tren-penoza, malkomforta, maloportuna&lt;br /&gt;chresta       rechtschaffen / malfripona, maldola, honeste aganta, brave bonaga, ne superruzema  &lt;br /&gt;cidzann,-o    Unfriede / malpaco &lt;br /&gt;cis           diesseits / maltrans&lt;br /&gt; cissa        diesseitig / maltransa &lt;br /&gt;chronodea     zeitraubend / temporaba, tempokonsuma, agace               malrapidacza, mult-malmomenta, tempospaciga &lt;br /&gt;clandesse     stickum, klammheimlich / malsciige, nerimarkate, sekretefare, en ago subkašita, malpublike  &lt;br /&gt;clepti        bevorzugt etwas unbemerkt, verstohlen, heimlich tun, Heimlichtuerei lieben; zum Diebstahl neigen / preferi agojn nerimarkatajn, agi štelvoje, forsekreteme, tre sekrete; havi tendencon al štelemo &lt;br /&gt;clevura       sehr geschickt, gekonnt, clever / tre lerta, ne malscipova, faksperta plus ruza, manlertega&lt;br /&gt;closa         dicht bei, ganz nah, fast berührungsnah ’ hautnah / maldista, tute proksime cze, kvazaû tujapudesta, kvazaû alšlosita al, preskaû kuntuše al, maltutfora &lt;br /&gt;cludi         zum Abschluß bringen, (Akte) schließen / maluvri;               malkomenci aferon, akton&lt;br /&gt;cólobi        stutzen / mallong’tranczi, detondi, stuci &lt;br /&gt;comlo         Zuneigung / aminklino por, korfavoro por, malantipatio &lt;br /&gt;committi      begehen, etw. Schlimmes tun / trafari, malbonaîon elfari, gravaîon envojigi &lt;br /&gt;compulsa      zwingend / nepre deviga, malvolonta&lt;br /&gt;congré        in Übereinstimmung mit, in Eintracht mit / malmalgraû, tutakonsente kun, kunpašire de/kun, nemalpor&lt;br /&gt;contaeni      enthalten / maldislasi, enhavi kuntene  &lt;br /&gt;contri        kontern, dagegen sein, ~ stimmen / malpori, malsubteni, esti kaj argumenti kontraû io, kontraûvoczdoni, malaprobi &lt;br /&gt;contumazza    säumig; störrig / malsekvema, malpagema, malpriobeema&lt;br /&gt;copo          Anzahl (größere) / plurnombro da &lt;br /&gt;coram         (Praep.) vor aller Augen, offen vor / malretenite de czies okuloj, publike aperte antaû&lt;br /&gt;corm,-o       Stummel (eines Gliedes), (Baum-)Stumpf &lt;br /&gt;coso          Sache, Ding / aîo, objekto, malabstraktaîo&lt;br /&gt;colcrinaro, &lt;br /&gt; sqinfax,-o   Mähne / kolhararego, malkalvokapo  &lt;br /&gt;crispa        kraus / krispa, malglatharara     [cp. A.] &lt;br /&gt;crypta        unöffentlich, tief verborgen / tenata malpublika, profunde kašita; malpublika&lt;br /&gt;cryza         frostig, eisig / frosta, glacieca&lt;br /&gt;cunctari      zaudern / malprompti, prokrastemadi, nedecidemi&lt;br /&gt;curta         kurz / mallonga &lt;br /&gt;czipa         spottbillig / ridinde malkara, kvazaûczifone malmultekosta&lt;br /&gt;czomagjo      Arbeitslosigkeit / senlaboreco, mallaborado devigata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;débila        schwachgebaut, schwächlich, kränkelnd / malstabila               strukturita, malforteca, malsaneca, malrobusta&lt;br /&gt;defaeto       Niederlage / malvenkigo &lt;br /&gt;defici        versagen / malfunkcii, czesi funkcii&lt;br /&gt;degeli        tauen / degeli, malglaciiði, reakviði&lt;br /&gt;delicata      zart, delikat, wohlschmeckend; heikel / delikata, malacerba, malkruda                   &lt;br /&gt;delua         zugetan, folgsam, arbeitswillig / malkontraustarema, laborema, malspitanta, devota                          &lt;br /&gt;demandi ---   (fordernd) fragen, nachfragen / demand(eg)i &lt;br /&gt; ''' n.b.: vaprossi --- (sehr unsicher) fragen, einfache Frage stellen / simple demandi, en necerteco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;demum         erst / nur nun, nur ektiam, plejunue post ... &lt;br /&gt;denna         lang-dünn (z. B. Garn, Stange) / longmaldika                            &lt;br /&gt;deprimita     deprimiert, geknickt  / malfiera &lt;br /&gt;derangji      zerrütten, in Unordnung bringen, verderben / malaranði, dismisordigi               &lt;br /&gt;dersi         (sehr viel) wagen, sich trauen / ekriskegi multon, konfidante en sia povo, vete aûdaciði&lt;br /&gt;dervo         Holzscheit, Holzklotz / štipo, maltenerulo&lt;br /&gt;des(s)-       ent- / malige, forige                                                      &lt;br /&gt;dessarmi      jem. entwaffnen / malarmi&lt;br /&gt;dessarmái     (selbst) abrüsten / malarmi sin &lt;br /&gt;dessarmamento Abrüstung / malarmado &lt;br /&gt;descendi      (hin)absteigen, heruntersteigen; aussteigen              &lt;br /&gt;descontínui (malkontinui{gi}, maldaûrigi, abruptumi, czesi{gi}  &lt;br /&gt;desjeguni     etwas zu sich nehmen (nach Fasten)                       &lt;br /&gt;despecto      Verachtung / malrespekto, malestimo                                              &lt;br /&gt;desperada     verzweifelt / malespera&lt;br /&gt;dessapointo   Enttäuschung / seniluziiðo, ekmalrevo                                             &lt;br /&gt;dessavui      (malconfessi cogni, (compromittante) refusi recogni   &lt;br /&gt;  la priscion au recognon de, malrecogni): &lt;br /&gt;  (jemanden) verleugnen, ableugnen zu kennen, in Abrede stellen / malkonfesi koni, (kompromitante) rifuzi rekoni la priscion aû rekonon de, malrekoni &lt;br /&gt;detecti       aufdecken / malkovri kašitaîon                                               &lt;br /&gt;defecti       beschädigen, verletzen / difekti, malsavi, damaði, &lt;br /&gt;   violenti&lt;br /&gt;diábol,-o     Teufel / malanðelo, diablo&lt;br /&gt;diábola       teuflisch / malcandida&lt;br /&gt;diabólica     diabolisch / malcziela, satana&lt;br /&gt;diffícila     schwierig / malfacila                                               &lt;br /&gt;disbelyfi nicht glauben können, für unglaubwürdig halten / malkredi, ion ne povi kredi, rigardi ion nekredebla, dubantegi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{n.b.: rádico Indo-Europidésea „lyf-“ denotas czion czircau: laudi, permissi, approbi, vera-teni, bona-credi, adori, reverenci, respecti}  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;discordo      Zwietracht /malkonkordo, malagordiðo &lt;br /&gt;disdegno      Geringschätzung, Verschmähung                            &lt;br /&gt;disgusto      Abneigung, Widerwille / aversio, malinklino, relukto kontraû&lt;br /&gt;disloca       abseits, entfernt(er) / malapuda &lt;br /&gt;dismissi      entlassen / maldungi &lt;br /&gt;dispara       ungleich / malegala &lt;br /&gt;dispensi      von einer Verpflichtung entbinden, entheben              &lt;br /&gt;dissamiqi     sich entzweien / malamikiði, en kverelo disduiði \disiri&lt;br /&gt;dissastr,-o   Desaster, Unglück, Unstern &lt;br /&gt;dissento      Dissens, Meinungsverschiedenheit, Uneinigkeit &lt;br /&gt;dissipi       veschwenden / malšpari, malekonomizi, malretenemi&lt;br /&gt;dissonanza f.  Dissonanz, Mißklang / malharmoniaîo, malbonsonanto, maleufonio &lt;br /&gt;dissordo      Unordnung / malordego &lt;br /&gt;dista         mit Abstand, entfernt / malczea, maltuša &lt;br /&gt;disvasti      verschleudern / malšparegi, monedon disîeti&lt;br /&gt;divina        übermenschlich, göttlich / superhomeca, malsubhoma, dieca, maldiabla &lt;br /&gt;dómini        dominieren, vorherrschen, überlagern / malsubalterni, malsubsidi, superregi, antaûregi, supere interferi&lt;br /&gt;dompa         stumpf / malakra &lt;br /&gt;drola         drollig, schnurrig, kauzig / komikema, drola&lt;br /&gt;dropi         fallen lassen, etw. (zum Fallen) loslassen / malteni, lasfali, malreteni, malmanteni &lt;br /&gt;duerta        dreckig, schlammbedeckt / kotšmirita, šlimkovrita, malpuracza&lt;br /&gt;dulczura      sanftmütig / dolczanima, milda-kvieta, malmilitema, malkverelema &lt;br /&gt;dura          hart / malmola &lt;br /&gt;dysconsilizza (f) --- Unverstand, Torheit / azenaîo, malprudentaîo/~eco &lt;br /&gt;dyscontenta   ganz unzufrieden / malkontentega &lt;br /&gt;dysdaemonío   Unheil / malfeliczego, malsavo, malbono, alpereiðo  &lt;br /&gt;dysfida       störrisch / malcedema, konstraûstarema, obstinega &lt;br /&gt;dysgentana    (sehr) gemein / malnobla-malmorala, fia, senhonta,               friponeca, cinikaîa &lt;br /&gt;dys-hélia, malzafa     &lt;br /&gt; unlauter / sen sunklaro, nehonesta, malhonesta, malpura en spirito  &lt;br /&gt;dysmena       ungünstig / maloportune &amp; adverse misgvida, tiele malbonvola, malðustavoja &lt;br /&gt;&lt;br /&gt; {aber: scaja = widrig, mit ungüngstigem Wind / malfavora-kontraûa, je vento maloportuna} &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dysmenío      Unheil, Irreführung, Irreleitung / malsavigo, miskonduko forerariga resp. akre erarema&lt;br /&gt;dys’zafa  [dy:s’szha:fà]     &lt;br /&gt; unrein / nepura, malpureca &lt;br /&gt;dyss-idemocar,&lt;br /&gt; dyss-idemocaro  etw. Unheimliches, nicht Geheueres, Ungeheuer / io nehejmuleca, io tre malfidebla kaj malbona, monstro &lt;br /&gt;dyssidemocara  unheimlich, absolut nicht geheuer, ungeheuerlich / malfamiliarega, malhejmeca, monstroza &lt;br /&gt;dzipo         Reißverschluß / zipo, malširilo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;elhinisci, vershidsi al; instigi, inciti, commovi, irriti, ecmovi &lt;br /&gt;/ sich ergießen, verströmen; anspornen, veranlassen, aufreizen, &lt;br /&gt;+ aufputschen, erregen / elmovig'i, veršig'i al, masfluigi, instigi, &lt;br /&gt;+ ekigi, inciti, pormovigi, iriti, ekmovi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Sed: cessgutti, cessaqvi, swinti, secqidsi; galaeni; sordini, &lt;br /&gt;+ códeyni, efdissoni, esmorzi; attenui, qvietigi, pranigi, calmigi&lt;br /&gt;+ senfunccionigi, mallaborigi, catapaui, pausigi, (cata)pacigi, &lt;br /&gt;+ sensuciyni&lt;br /&gt;/ versiegen, versickern, vertrocknen; dämpfen, zur Ruhe kommen, &lt;br /&gt;+ (Winde:) sich legen, ausklingen lassen, verklingen; beruhigen,&lt;br /&gt;+ stilllegen, besänftigen, befriedigen, stillen &lt;br /&gt;/ haltguti, cxesi akvadi, dismalsekajîi, dismalaperi post gutado, &lt;br /&gt;+ elsekig'i, atenui, sordini, altrankvili, malsupren kušig'i, &lt;br /&gt;+ kvietig'i, kvietigi, esmorci, disfadig'i, kalmigi, senfunkciigi, &lt;br /&gt;+ mallaborigi, malalten meti je ripozo, pauzigi, alpacigi, &lt;br /&gt;+ senpritimigi, submildigi, kontentigi, obei al postulego je pacig'o &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en primoi zuvorderst, vor allem &lt;br /&gt;/ plej malfone, plej ne-malatente, unualoke &lt;br /&gt;engyni angewiesen sein auf &lt;br /&gt;/ malrezignebli, malmemstari je, malhelpani sen &lt;br /&gt;espissa ungeschlacht; sperrig &lt;br /&gt;/ malbone manipulebla, bezonanta multan spacon, grandampleksa, &lt;br /&gt;+ malmaneca &lt;br /&gt;Estato Staat / štato, malsenregajîo, malanarhhujo&lt;br /&gt;euaetha gemütlich / malhastema, maldishejma, de etoso heimuja &lt;br /&gt;eufemi beschönigen, schönreden &lt;br /&gt;/ mal-priacxi, mallapsi, belparoli, malofendemi, cxirkaûmalskoldi &lt;br /&gt;eufonío Wohlklang / maldisonanco, belsoneco &lt;br /&gt;evanui entschwinden / disfadig'i, disvanig'i, kvazaû disvaporetig'i, for-mallokig'i, malaperegi &lt;br /&gt;exagjeri übertreiben &lt;br /&gt;/ trofaradi, malsuficxemi, malsubstati, malstriktemi, malkoncizi, &lt;br /&gt;+ malkunbordi &lt;br /&gt;excellenta ausgezeichnet / ekscelenta, malmediokra &lt;br /&gt;excelsa sehr hoch, himmelhoch, hoch erhoben / cxielenalta, &lt;br /&gt;+ altega, tre altelevita &lt;br /&gt;exhausta völlig erschöpft, wie erschossen/erschlagen, groggy &lt;br /&gt;/ malsane elcxerpita, malviglinta pro trolaboro, malmanfreša,&lt;br /&gt;+ malripozinta &lt;br /&gt;exorbitanta unmäßig, exorbitant, übertrieben, gewaltig &lt;br /&gt;/ malmodera, malsintena, malnanema, malkunfina &lt;br /&gt;explicite ausdrücklich, ausgesprochen, hervorgehoben /&lt;br /&gt;implicite, malsendire, malsubnote &lt;br /&gt;exuti ausziehen (Kleidung) / malvesti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;F&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fada glanzlos; fade; nachlassend in Stärke etc. &lt;br /&gt;/ malbrila, malakutema, malfortig'a, senvigora, malvivig'a,&lt;br /&gt;+ malviglig'a, malenergianta &lt;br /&gt;faebla schwach / malforta &lt;br /&gt;faeíli Mißerfolg haben, fehlen zu erreichen &lt;br /&gt;/ malsukcesi, maltrafi la celon, malatingi &lt;br /&gt;faernessa fair / malbarbara, sen superruzemo, malblaga, malfiaga &lt;br /&gt;falazza falsch wie die Schlange, durchtrieben &lt;br /&gt;/ (fi)artifik(em)a, ruzega, malhonestega, malverema&lt;br /&gt;+ kaj kaš-agresema &lt;br /&gt;falsa betrügerisch falsch/gefälscht &lt;br /&gt;/ malvera, trompe malproviteca, malhonest(it)a, malpruvadita; &lt;br /&gt;+ malaûtenta, dole imitita, trompe malg'usta, fi-artefarita,&lt;br /&gt;+ malsincera&lt;br /&gt;falsi falsche Spur(en) legen, tarnen &lt;br /&gt;/ mimikri malg'ustajn špurojn, preterkamufli &lt;br /&gt;falsifi fälschen / malver-imitajîi, artefari trompeg'usta&lt;br /&gt;fambra leicht hungrig / iomete malsata, freše malsata &lt;br /&gt;fani Flammensignal -, Feuerzeichen geben &lt;br /&gt;/ fajrosignale ne resti malrimarkata, malakvadi &lt;br /&gt;farniento (das) Nichtstun / neniofar’, mallaboremo dolcxa&lt;br /&gt;faula untauglich / maltaûga&lt;br /&gt;faupasho falschester Zeitpunkt, Faupas &lt;br /&gt;/ malfelicxejo tempa, plej maloportuna momento&lt;br /&gt;fausta glückverheißend, glückbringend, vielversprechend &lt;br /&gt;fedzonni [fe'dzhòni] mißgönnen, jemandem wurmen; ungern geben;&lt;br /&gt;+ mit Widerwillen tun, mit Widerwillen leiden &lt;br /&gt;/ malkontente envii alies havig'on, mallaseme/maldoneme envii,&lt;br /&gt;+ cxe iu sentig'i kiel morda vermo en la brusto,&lt;br /&gt;+ malvolonte vidi donig'on al alia persono; avaracxi je,&lt;br /&gt;+ maldonemi, malvolonte donadi, prifari kun malvolemo,&lt;br /&gt;+ pasigi/toleri/suferi kun malinklino&lt;br /&gt;[Hell.: fthonéjn] (cp. A. to grudge) &lt;br /&gt;femala weiblichen Geschlechts / malmaskla &lt;br /&gt;fergo Ungnade, Erbitterung über jem. / ekkolera malfavoro &lt;br /&gt;pro gravaj kaûzoj, incitig'o pri iu &lt;br /&gt;fetor,-o pestilenzartiger Gestank / malbonodorego sveniga &lt;br /&gt;fiasqi auf der ganzen Linie durchfallen &amp; zusammenbrechen &lt;br /&gt;&amp; zusammenklappen, ein fieses Ende nehmen, kaputtgehen &lt;br /&gt;&amp; Bankrott machen &amp; ein Fiasko erleben &amp; ~ ~ sein &lt;br /&gt;/ malsukcesig'i tutalinie, kolapsi, mallevig'i al bankroto,&lt;br /&gt;+ fimalvivig'i, mortokrevacxi, maltriumfi &lt;br /&gt;fidial,-o Zuversicht / malpesimismo, maldubo, mal-disesperig'o &lt;br /&gt;+ feblema &lt;br /&gt;fifi fiepsen / malfajfi &lt;br /&gt;filuto Gauner / malkora mal’altruismulo, malg'entilhomo,&lt;br /&gt;+ malhonestegulo-trompulo&lt;br /&gt;fínoma fein / malkruda&lt;br /&gt;fita fit / malmorba &lt;br /&gt;flogo Stichflamme &lt;br /&gt;/ malkandeleto-flamo, malardeto, petrolflameto&lt;br /&gt;flúvio Strom, großer Fluß /malrivereto, riverego &lt;br /&gt;folla leicht verrückt, übergeschnappt, toll &lt;br /&gt;/ frenezeta, malraciema, malserioze malsobrema &lt;br /&gt;fondal,-o Hintergrund / malantaûo, fono &lt;br /&gt;fórsit vielleicht / eble, povig'eble, (povable), ne maleble &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;frágila zerbrechlich / malstabila-nefortika, rompig'ema&lt;br /&gt;franca freien Durchgang habend, unversperrt/ malbarita &lt;br /&gt;frettola eilig und nervös, von irrsinniger Eile &lt;br /&gt;/ malkvieta, spirite malpaca &lt;br /&gt;fridda kalt / malvarma &lt;br /&gt;frigida frigide, geschlechtskalt / sekse malvarmeca &lt;br /&gt;frigor,-o tiefe Kälte, Eiseskälte / malalta malvarmego &lt;br /&gt;frisca kühl / frešece malvarmeta, remalvarmeciga &lt;br /&gt;friscuri zumuten / malsubtaksi, malmodere tropostuli,&lt;br /&gt;+ malrespekteme superpretendi, arogante trocxikani &lt;br /&gt;frólica ausgelassen (vor Freude) und leichtsinnig &lt;br /&gt;/ pro g'ojo malbridata, facilanima pro gajega malpripenso &lt;br /&gt;frustra frustrierend, Vergeblichkeit fühlbar machend &lt;br /&gt;/ malsukcesojn resentiga, vanecon malizoliga, vansenta&lt;br /&gt;+ pro cxiamai malsukcesig'oj&lt;br /&gt;fuona spaßig / &lt;br /&gt;fuón,fuono Spaß &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;G&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;galderi mit Gesang verzaubern, zauberhaft singen &lt;br /&gt;galel, -o Umgebung, Umland; Umfeld&lt;br /&gt;galucco unerwartetes Glück, ‘Schwein’ &lt;br /&gt;garoboi Machenschaften, dunkle Geschäfte &lt;br /&gt;gelidsi sich verfestigen, erstarren (Eis etc.) &lt;br /&gt;gerbili/hoppi herumhüpfen &lt;br /&gt;gialli gellen /altekrii transspace, stridegi&lt;br /&gt;gjenerosa großmütig, edelmütig, großzügig / malsevera, malavara&lt;br /&gt;gjenuina echt &lt;br /&gt;glauca blaugrün &lt;br /&gt;gnivi zerfallen, verwesen / malkomponig'i, forputri &lt;br /&gt;gogoni ahnen / antaûsentegi malklare&lt;br /&gt;gracea anmutig&lt;br /&gt;gracila grazil, feingliedrig, zierlich &lt;br /&gt;graninero Speicher &lt;br /&gt;gratuita gratis, kostenlos &lt;br /&gt;grauli knurren&lt;br /&gt;grina grüngelb &lt;br /&gt;guaila böse-schlau, trickreich, betrügerisch, hinterhältig &lt;br /&gt;/ maveruza, trompoza, truk’ricxa; embuskema [A.] &lt;br /&gt;guola schlüpfrig &lt;br /&gt;gurma gar &lt;br /&gt;gurudi leiern&lt;br /&gt;gurudill, -o Leierkasten&lt;br /&gt;gyrdo Busen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;H&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;haeri stecken bleiben, nicht durchkommen &lt;br /&gt;halucqi spähen &lt;br /&gt;hamartani verfehlen, danebenschießen &lt;br /&gt;hati nicht mögen, nicht leiden, unangenehm finden,&lt;br /&gt;+ nicht ausstehen / malšati, senti antipation je io &lt;br /&gt;hearisi verheeren &lt;br /&gt;hicca unlösbar schwer, unlösbar schwierig &lt;br /&gt;hida\hidosa abscheulich, gräßlich, abstoßend häßlich / &lt;br /&gt;hindagummi wegradieren &lt;br /&gt;histaesi verlangsamen, heabbremsen, hemmen &lt;br /&gt;/ subbremsi, malantaûigi, remalrapidigi, malakceli, malprogresigi&lt;br /&gt;holona allumfassend &lt;br /&gt;homjaco Hamster &lt;br /&gt;homjaqi hamstern, viele Vorräte anlegen &lt;br /&gt;hontita beschämt, gebeugt / malfiera&lt;br /&gt;hortaczi hamstern &lt;br /&gt;horti horten &lt;br /&gt;huljoco Fahrzeughülle &lt;br /&gt;huluqir,-o (Weg-)Abkürzung &lt;br /&gt;hunti (zur Arbeit) antreiben &lt;br /&gt;{aber: dogo = Hund}&lt;br /&gt;hurdo Hürde &lt;br /&gt;hurti anhauen, (an)rempeln, sich aufdrängen &lt;br /&gt;hypo- ungenügend, unter- &lt;br /&gt;hyps, -o Höhenlinie &lt;br /&gt;hypér- übermäßig, über- &lt;br /&gt;hypérballa unmäßig / malmodera&lt;br /&gt;hálaca lose; locker &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(la) idema --- derselbe, dieselbe, dasselbe / (la) sama&lt;br /&gt;ídzela unbelastet, ohne Auflastung, unbeschwert / &lt;br /&gt;ne{pri}šarg'ita, mal-subšarg'a, malšarg'ata&lt;br /&gt;ifexa nächst &lt;br /&gt;igni anzünden&lt;br /&gt;imaginara imaginär, nur vorgestellt, scheinbar &lt;br /&gt;imbézila schwachsinnig, hirnlos &lt;br /&gt;imbézil,-o Schwachsinniger, riesiger Dummnkopf &lt;br /&gt;impedi hindern &lt;br /&gt;implicite damit zugleich ausgedrückt, einbegriffen &lt;br /&gt;incógnita inkognito, unbekannt/unerkannt &lt;br /&gt;/ nekonita, malkonata, ne-ekkognita &lt;br /&gt;indagummi wegradieren &lt;br /&gt;inerta träge &lt;br /&gt;infama niederträchtig, ehrlos, schändlich &lt;br /&gt;infamío Ehrlosigkeit, Niedertracht, Gemeinheit &lt;br /&gt;ínfera unterhalb befindlich, unterer &lt;br /&gt;infesti verunsichern &lt;br /&gt;infinita unendlich &lt;br /&gt;infinitésima unendlich klein &lt;br /&gt;infra unterhalb von &lt;br /&gt;inhibi einhalten, Einhalt gebieten&lt;br /&gt;iniqva unbillig / maljusta, nejusta, ne rajta&lt;br /&gt;injúrio beleidigende Ungerechtigkeit / ofenda maljustajîo&lt;br /&gt;inmediate unmittelbar, sofort / tre tuj, senprokraste&lt;br /&gt;innocento Unschuldiger&lt;br /&gt;insicita unecht, aufgepropft&lt;br /&gt;insinui unterstellen zu tun / getan zu haben&lt;br /&gt;interrogi --- befragen, ausfragen, verhören &lt;br /&gt;/ eldemandegi, ekzameni, interrogativi, pridemandadi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;invídia (f) Neid, Mißgunst &lt;br /&gt;/ envio, malpatronumo, maltolero de alies &lt;br /&gt;ricxig'o aû alies favorig'o) &lt;br /&gt;irasco Wutausbruch, Jähzorn&lt;br /&gt;irracionala vernunftwidrig, unberechenbar &lt;br /&gt;irreala unwirklich, irreal, unerfüllbar &lt;br /&gt;irrevoca unwiderruflich &lt;br /&gt;/ nerevokeble okaza\okazonta, malretrofarebla &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;J&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jeguna nüchtern {ohne Nahrung} &lt;br /&gt;jelpi jaulen, junken&lt;br /&gt;jelpetti junken&lt;br /&gt;jumailana unklug, leichtsinnig / malprudenta, facilanima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;labila labil, schwankend, veränderlich, unsicher &lt;br /&gt;lácomi naschen / frandi; štelgustumi&lt;br /&gt;laen,-o (a. dromo) Fahrstreifen, Rollbahn / vego, leno &lt;br /&gt;laesi verletzen; lädieren&lt;br /&gt;laess weniger &lt;br /&gt;lamentali winseln &lt;br /&gt;lanta langsam &lt;br /&gt;lasciva unkeusch, geil &lt;br /&gt;lassi (es) sein lassen, fahren lassen / malfari, lasi&lt;br /&gt;láxua lax, lasch, schlaff / malrigora, malsevera &lt;br /&gt;leczi lüstern anschauen, spannen, anlustern &lt;br /&gt;/ avide, dezirege fiksrigardi al iu pro seksemo &lt;br /&gt;lejjera leicht (an Gewicht); lässig / malpeza; malšarg'iteca &lt;br /&gt;lenisa erleichternd / refaciliga; malpeziga &lt;br /&gt;libidosa geil, lüstern &lt;br /&gt;lilliputa daumengroß lilliputano Däumling limi begrenzen &lt;br /&gt;linguri bummeln &lt;br /&gt;liva link &lt;br /&gt;locun,-o Lücke &lt;br /&gt;lohi vermieten, verleihen, ausleihen / ludoni, mal-lupreni&lt;br /&gt;lontana fern &lt;br /&gt;losha schlecht &lt;br /&gt;lucri verdienen (Geld) &lt;br /&gt;lulua wankelmütig &lt;br /&gt;lyzi (chemisch) auflösen magra mager &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;M&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;malada --- krank &lt;br /&gt;maledici vermaledeien, den Segen entziehen, verfluchen &lt;br /&gt;malefici Übles tun, Böses tun / malbonon fari, ekkrimi, &lt;br /&gt;maligna bösartig / malbenigna, malbonevolua &lt;br /&gt;malizza boshaft, böswillig &lt;br /&gt;mualtraeti mißhandeln, malträtieren, schinden &lt;br /&gt;/ malbonege fitrakti, malbontrakti, senfeligi, fiekspluati,&lt;br /&gt;+ kruele turmenti, torturi&lt;br /&gt;mascla männlichen Geschlechts (nicht gramm.) / malfemala &lt;br /&gt;masculina im Maskulinum (gramm.) / malfeminina &lt;br /&gt;mava böse, schlimm, übel &lt;br /&gt;mediocra mittelmäßig &lt;br /&gt;meliora besser, besser machend &lt;br /&gt;meliori verbessern &lt;br /&gt;micra winzig &lt;br /&gt;mincsa flach-dünn (z. B. Papier, Platte) &lt;br /&gt;minim am wenigsten &lt;br /&gt;minjona niedlich &lt;br /&gt;minora geringer, kleiner, geringer machend &lt;br /&gt;minori verringern, verkleinern &lt;br /&gt;minoritato Minderheit &lt;br /&gt;moarna verwelkt, welk / velka&lt;br /&gt;mocha naß &lt;br /&gt;molesta unangenehm, lästig &lt;br /&gt;/ "malagrabla, g'ena, tedacxa" &lt;br /&gt;molesti belästigen / g'eni, sintrude malkomfortigi iun&lt;br /&gt;molla weich / mola, maldura&lt;br /&gt;montei aufsitzen, aufspringen &lt;br /&gt;morba erheblich/schwerk krank, länger krank &lt;br /&gt;morna traurig / malg'oja &lt;br /&gt;morosa mißmutig, grämlich, verdrießlich, mürrisch &lt;br /&gt;mustella behende &lt;br /&gt;myrmeca emsig &lt;br /&gt;myzzuni weithin brüllen (brüllaffenartig) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;N&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;nadir, -o Nadir&lt;br /&gt;nagi nörgeln &lt;br /&gt;nana zwergig, zwergenhaft &lt;br /&gt;nanisha unwichtig, wertlos, nutzlos, unansehnlich, schäbig &lt;br /&gt;/ malgravajîa, malvalora &lt;br /&gt;nao Aas &lt;br /&gt;nauaca spürbar nahe (jedoch nicht sichtbar) &lt;br /&gt;naesi überleben, davonkommen, am Leben bleiben &lt;br /&gt;naígi [na’i:gi] abmurksen, umbringen &lt;br /&gt;/ kadavrigi, malvivigi, maldaûrigi la vivon de&lt;br /&gt;{nao = Aas / kadavrajîo}&lt;br /&gt;negi leugnen &lt;br /&gt;nejco Hader &lt;br /&gt;nervosa nervös&lt;br /&gt;neshtasta tiefunglücklich / malfelicx(eg)a&lt;br /&gt;neterpa ungeduldig / malpacienca&lt;br /&gt;nicti nicken &lt;br /&gt;niera entsprechend, korrespondierend, zutreffend &lt;br /&gt;njaemas, gibt es nicht,&lt;br /&gt;njaemaz es gibt keine / ne ekzistas, estas malhavata(j), malhavatas,&lt;br /&gt;+ oni ne havas ..., malekzistas &lt;br /&gt;nocsgaja schadenfroh&lt;br /&gt;non-obstare nichtsdestoweniger &lt;br /&gt;notora unablässig und offenkundig, (- tuend) &lt;br /&gt;nozza schädlich, schadstoffhaltig &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;O&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;objjeti einwenden &lt;br /&gt;obligagji verpflichten &lt;br /&gt;obscaena obszön, unanständig, schamlos &lt;br /&gt;obscura dunkel / malhela &lt;br /&gt;obstrui entgegenwirken, verstopfen, behindern &lt;br /&gt;obsvelta vollschlank &lt;br /&gt;obtusa dumpf &lt;br /&gt;oddfella eigen, sonderbar, eigenbrötlerisch &lt;br /&gt;ódia verhaßt&lt;br /&gt;odsa ['òdSa] angewelkt, welkend; abgestanden, verdorben, &lt;br /&gt;(A. ancau: odd, out) / malfreša, velketa, ekputrig'a &lt;br /&gt;oigni öffnen / malfermi &lt;br /&gt;oignita geöffnet / malfermita&lt;br /&gt;{aperta = offen / malferma) &lt;br /&gt;olda alt (von Lebewesen) &lt;br /&gt;omrasi hassen &lt;br /&gt;omraso Haß &lt;br /&gt;oppressi unterdrücken &lt;br /&gt;ospusqi senken, ablassen / mallevi, plisubigi [cp. Bulg., Ross.] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;P&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;paela kotig, verkotet &lt;br /&gt;panurga unaufrichtig, etw. verschleiern wollend / malsincera&lt;br /&gt;paraplaesi mißfallen, Mißvergnügen bereiten &lt;br /&gt;/ malplacxi, preteri la aprobon\placxon, renkonti misplacxon&lt;br /&gt;parcimona knauserig &lt;br /&gt;parva von kleinem Preise, billig und preiswert &lt;br /&gt;passea vergänglich; schon passé &lt;br /&gt;/ pasea, preterig'a, pasema, maldaûra, malinsista &lt;br /&gt;pattno Patt (im Schach) &lt;br /&gt;paulai wenige / malmultaj &lt;br /&gt;paupera arm / malricxa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;peculiara eigentümlich, absonderlich &lt;br /&gt;pejjora schlimmer, schlimmer machend &lt;br /&gt;pejjori verschlimmern &lt;br /&gt;pejna (schrecklich) hungrig, ausgehungert &lt;br /&gt;pelmel,-o (das) Durcheinander &lt;br /&gt;penurío großer Mangel an etwas, Not &lt;br /&gt;peqena klein &lt;br /&gt;perempta unbedingt, endgültig - mit Absolutheit, entscheidend &lt;br /&gt;permeabla durchlässig, nicht sperrend &lt;br /&gt;permissiva lässig/zulassend, freizügig, großzügig / malsevera&lt;br /&gt;pertamaà völlig dunkel (geworden), zappeduster &lt;br /&gt;/ plenmalluma, tutmalhela &lt;br /&gt;piana fast unhörbar leise, unaufdringlich &lt;br /&gt;píccole ein wenig &lt;br /&gt;pigra faul &lt;br /&gt;piti sinken &lt;br /&gt;plumpa plump &lt;br /&gt;pollui Umwelt/Wasser/Luft verschmutzen, verpesten &lt;br /&gt;poltrona feige &lt;br /&gt;porna unkeusch &lt;br /&gt;povra bedauernswert, arm, erfolglos &lt;br /&gt;prae zeitlich vor &lt;br /&gt;preqaera prekär, ungemütlich, bedenklich-unsicher, mißlich &lt;br /&gt;preudo Recke &lt;br /&gt;preudezza reckenhaft, heldenhaft tapfer&lt;br /&gt;primaera erstrangig, primär, absolut vorrangig &lt;br /&gt;prisón,-o Gefängnis / malliberejo &lt;br /&gt;prizinda [pri'szhindà] wert/würdig {:zu tun}&lt;br /&gt;{áliter: würdig =digna; wertvoll =valora} &lt;br /&gt;probizza als rechtschaffen/geeignet bewährt &lt;br /&gt;/ malfalsa, malšajna, elpruvadita &lt;br /&gt;procuri beschaffen, besorgen &lt;br /&gt;prodígua freigebig, großzügig &lt;br /&gt;proferi äußern &lt;br /&gt;profusa unmäßig, tobend / malmodera &lt;br /&gt;prohibi verbieten &lt;br /&gt;promulgi bekanntmachen &lt;br /&gt;proteua unstet, wandelbar, unbeständig &lt;br /&gt;protracti in die Länge ziehen &lt;br /&gt;prouna anfällig für &lt;br /&gt;pryda prüde &lt;br /&gt;pseudorepo Scheinordnung &lt;br /&gt;ptitío Titi, Kindchen, Kleines, Kleinkind &lt;br /&gt;pucetta putzig &lt;br /&gt;puzza aufgedonnert, hochgeschmückt &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Q&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qiaero Unheil &lt;br /&gt;qichota wunderlich, absonderlich &lt;br /&gt;qicqi anstoßen, ersten Anstoß geben &lt;br /&gt;qiuni gönnen / malenvii, patronumi, favordoni [Urwort] &lt;br /&gt;qvau zugunsten von&lt;br /&gt;qvella flott, springlebendig, schnellbewegt &lt;br /&gt;qvellvelozzo Beschleunigung &lt;br /&gt;qvesción, qvesciona (f) = Befragung, heikle Frage, peinliche Frage/Befragung; &lt;br /&gt;  '''  Problemstellung; harte Fragestellung, starker Einwurf; &lt;br /&gt;  '''  große Anfrage (:Parlament); Hinterfragung &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;R&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;raessi rasen, brausen (mit hoher Geschwindigkeit) &lt;br /&gt;rada los, frei, leicht, froh &lt;br /&gt;[cp. Bulg.: radvam se; Hell.: rádios, ráthymos; prarádico wra-, hurá-]&lt;br /&gt;{Sed: antana "rado" -»» ruedo}&lt;br /&gt;radigi (ancau: malligi, elvinculigi, liberigi)&lt;br /&gt;+ losmachen, freimachen, befreien &lt;br /&gt;raglo Kluft &lt;br /&gt;raicarl,-o Arbeitsplatz, Job &lt;br /&gt;rancuor, -o Groll &lt;br /&gt;rancuora nachtragend, rachsüchtig &lt;br /&gt;rara selten &lt;br /&gt;raessanta --- rasant / kapturne rapidega; furioze razema&lt;br /&gt;rasviti entwickeln, auseinanderrollen / malvolvi, malfaldi &lt;br /&gt; &lt;br /&gt;recipi --- aufnehmen, fassen &lt;br /&gt;rectifi --- richtigstellen, berichtigen / (re)gjustigi, korekti &lt;br /&gt;rectifiqi --- läutern / rektifiki&lt;br /&gt;recusi Annahme verweigern, zurückweisen &lt;br /&gt;regressi zurückgehen, abnehmen, Rückschritt erleiden &lt;br /&gt;regretti vermissen &lt;br /&gt;relaexi sich entspannen, sich lockern &lt;br /&gt;relanti hemmen &lt;br /&gt;reluctenta widerstrebend, unwillig, sich auflehnend &lt;br /&gt;relevanta relevant, von Bedeutung, erheblich &lt;br /&gt;remanei (da)bleiben &lt;br /&gt;remota weitab gelegen &lt;br /&gt;renitenta aufmüpfig, renitent / malhumila&lt;br /&gt;reprimando (schwerer, tadelnder) Verweis &lt;br /&gt;repudi verstoßen, (Freier) zurückweisen; aufkündigen &lt;br /&gt;retarda verzögernd, hemmend in der Wirkung &lt;br /&gt;retieli Gleiches mit Gleichem vergelten (zB. angetanes Leid) &lt;br /&gt;retribui zurückerstatten &lt;br /&gt;revelaci enthüllen, offenlegen; entwickeln &lt;br /&gt;riasserti bekräftigen &lt;br /&gt;ricordi (auf Band etc.) aufnehmen &lt;br /&gt;ricuperi wiedererlangen &lt;br /&gt;rieda licht, mit lichtem Abstand, nicht dicht &lt;br /&gt;rinni rinnen, spärlich fließen / malabunde flueti, malriveri&lt;br /&gt;riposti sofort Gegenangriff machen, aus der Parade nachstoßen &lt;br /&gt;ripva steil / malmildklina, kruta&lt;br /&gt;riussi Erfolg haben, groß herauskommen &lt;br /&gt;robusta starkgebaut, kräftig &lt;br /&gt;rori röhren, brüllen &lt;br /&gt;ruda unhöflich, rüde, grob / malg'entila&lt;br /&gt;rura ländlich &lt;br /&gt;rypila (allg.) schmutzig, unsauber &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;S&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saal,-a (f) Saal / malhalo, granda cxambrego &lt;br /&gt;saalasa (f) große Geselligkeit / malsoleco, socianado &lt;br /&gt;saalásea gesellig, Gesellschaften liebend / malsolema, societama &lt;br /&gt;sabir, -o Kauderwelsch &lt;br /&gt;sacrala sakral, nicht profan &lt;br /&gt;sagittumi flitzen &lt;br /&gt;saloppa salopp, ungepflegt, ungezwungen, nachlässig &lt;br /&gt;salubra heilsam &lt;br /&gt;sanguena lebenslustig, lebhaft, temperamentvoll &lt;br /&gt;sardona hämisch, gehässig &lt;br /&gt;sasqi herausnehmen, herausgreifen, hervorzerren &lt;br /&gt;satana satanisch, gottfern &lt;br /&gt;sbaeresti sparen / špari, maldisdoni, maldisjîeti, maldisipi &lt;br /&gt;sbaerestidla spärlich / malabundeta, šparaduma &lt;br /&gt;scabiulesca schäbig &lt;br /&gt;scaja widrig, sehr ungünstig, heftig entgegenarbeitend,&lt;br /&gt;+ mit ungüngstigem Wind &lt;br /&gt;/ maloportunega, kontraûemeca, malfavora-kontraûa,&lt;br /&gt;+ je vento maloportuna&lt;br /&gt;scarpea abschüssig&lt;br /&gt;scarza [’skarszhà] karg, kärglich / malabunda &lt;br /&gt;scoldi rügen/schelten, ausschelten &lt;br /&gt;scucza lustlos, null Bock, zu nichts aufgelegt / malema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Sed: enua =langweilig}&lt;br /&gt;{Sed: taedi =langweilen, Überdruß erregen}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sei ablassen, loslassen, nachlassen, aufgeben &lt;br /&gt;sejro Strick &lt;br /&gt;sempre immer &lt;br /&gt;senila gebrechlich, senil, altersschwach&lt;br /&gt;senmonda öde, wüst und leer &lt;br /&gt;shola seicht, von flachem Wasser, untief &lt;br /&gt;shriqi Todesschreie ausstoßen &lt;br /&gt;silaca linkisch / mallerta&lt;br /&gt;símuli vortäuschen &lt;br /&gt;singulara einzig, vereinzelt vorkommend &lt;br /&gt;sinistra verderbenbringend, unheilschwanger &lt;br /&gt;sinua gewunden, geschlängelt, wellig &lt;br /&gt;slaba schlapp, müde-abgespannt; glanzlos &lt;br /&gt;/ senforta, nebrila, malfreša, senfortig'inta &lt;br /&gt;smuva glatt, geglättet, ohne Stacheln und Rauheiten, glattlaufend,&lt;br /&gt;+ ohne Aufregung oder Aufwallung, wie geschmiert &lt;br /&gt;/ malerinaca, glatira, malaspra, kvazaû oleizita, senekscitig'a &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;smuviga (cessgutti, cessaqvi, swinti, secqidsi; galaeni; sordini,&lt;br /&gt;+ códeyni, efdissoni, esmorzi; attenui, qvietigi, pranigi,&lt;br /&gt;+ senfunccionigi, mallaborigi, catapaui, pausigi, (cata)pacigi,&lt;br /&gt;+ sensuciyni):&lt;br /&gt;/ versiegen, versickern, vertrocknen; dämpfen, zur Ruhe kommen&lt;br /&gt;+ (Winde:) sich legen, ausklingen lassen, verklingen; beruhigen,&lt;br /&gt;+ stillegen, besänftigen, befriedigen, stillen &lt;br /&gt;/ cxesi guti, halti akvadi, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;+ L'o malo: das Gegenteil davon: &lt;br /&gt;elhinisci, vershidsi al; elhinisci, instigi, inciti, instigi,&lt;br /&gt;+ commovi, irriti ecmovi):&lt;br /&gt;/ sich ergießen, verströmen; anspornen, veranlassen, aufreizen,&lt;br /&gt;+ aufputschen, erregen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;softa mit sanfter Stimme, einschmeichelnd &lt;br /&gt;sombra stockdunkel, düster &lt;br /&gt;/ malhelega, mallunata (sen luna lumo) &lt;br /&gt;sordida zotig, verrucht, schmutzig &lt;br /&gt;sordini dämpfen (Klang, Stimme etc.) /malaltigi voon &lt;br /&gt;spaciora geräumig &lt;br /&gt;spesha hastig &lt;br /&gt;stacienta unbeweglich; stationär &lt;br /&gt;/ malmovig'a, malmovebla, stacia, lokfiksita&lt;br /&gt;stagni stagnieren, stocken, sich stauen, stillstehen &lt;br /&gt;/ malflui &lt;br /&gt;stena eng wie fast eingeklemmt, zwischen engen Wänden &lt;br /&gt;/ malspaca, inter muroj tre sinproksimaj, kvazaû intermurigita&lt;br /&gt;stera unbeugsam, hart, unnachgiebig &lt;br /&gt;/ harta, malmolema, malfleksema &lt;br /&gt;stinqi stinken / malbonodori, fetori &lt;br /&gt;stopi anhalten, jem. anderen zum Stehen bringen &lt;br /&gt;/ haltigi, malfluigi, malirigi &lt;br /&gt;stormi stürmen, stürmig sein / malzefiri, malventeti, malkvieti &lt;br /&gt;stretta schmal / mallargha &lt;br /&gt;stricta enganliegend, einengend / malvasteca, malsuplega&lt;br /&gt;stringi eng und fest binden, festziehen &lt;br /&gt;/ firmligi, fermegi, fermsekurigi, ferme maštiri, mallozigi &lt;br /&gt;stúpida stumpfsinnig, blödsinnig, stupide / malsag'a, blokkapa &lt;br /&gt;suava sanft, sacht &lt;br /&gt;/ malroka, malperforta, malelefanta, malrigora, malbruta &lt;br /&gt;subalterna subaltern, unselbständig &lt;br /&gt;/ mal-sendependa, malmemstara, subulema, subaliula&lt;br /&gt;subversivi unterwandern &lt;br /&gt;succumbi unterliegen / esti malvenkanta, malvenki &lt;br /&gt;sultra schwül / malsek’aera, sufokanta; lasciva&lt;br /&gt;summala Haupt-, oberst, hauptsächlich &lt;br /&gt;supla geschmeidig, gefällig, biegsam, schmiegsam &lt;br /&gt;/ malrigida, malstrecxa, fleksig'ema, fleksebla, laûlonge oskulanta &lt;br /&gt;suscepti empfinden &lt;br /&gt;suspenso Spannung (z. B. in einer Geschichte) &lt;br /&gt;sustini aushalten &lt;br /&gt;/ elteni, malprotesti, malkolapsi, malrompig'i, malkrevi &lt;br /&gt;swaga verschwommen, unscharf &lt;br /&gt;/ malpreciza, malekzakta, disnag'ema, maldistingita, ~ebla, &lt;br /&gt;+ nebuligata &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;T&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;taeda überdrüssig, verdrießlich &lt;br /&gt;/ maldezira pro troprezento, teda, malšata\malšatiga &lt;br /&gt;+ (sub morozo) &lt;br /&gt;tagvo (m) Hochwald / alta malarbustejo, arbaro alttrunkara&lt;br /&gt;tálaina sehr beschwerlich, mühsam, elend, mühevoll,&lt;br /&gt;+ sehr anstrengend, unglücklich, jämmerlich, leidvoll,&lt;br /&gt;+ vielduldend, unselig, arm, erbärmlich / &lt;br /&gt;/ tre peniga, strecxa, penoza, mizeranta, laboroza, (tro)peziga,&lt;br /&gt;+ transklopode malfacila, malbonšanca, tre strecxiga,&lt;br /&gt;+ plena de lacigajîoj, malfelicxiga, ve-sorcxita,&lt;br /&gt;+ malfelicx(igit)a, senfortunata, lamentiga, prilamentinda,&lt;br /&gt;+ suferoplena, ege deplorinda, multon eltenanta, multesufera,&lt;br /&gt;+ povrega, malricxa, senšanca, fatala, malbeata, mizer(eg)a &lt;br /&gt;tamaò Dämmerlicht, Halbdunkel / duonlumo, krepuskolumeto,&lt;br /&gt;+ duonmalhelejo, malhelig'ado&lt;br /&gt;taracha unruhig, ruhelos / malqvieta, sen restado &lt;br /&gt;tarda spät / malfrua &lt;br /&gt;tarpi darben, nicht vorankommen / malprosperi, mankege malhavadi&lt;br /&gt;tasala liebestoll / amfreneza. malbride seksavida &lt;br /&gt;taun,-o Kleinstadt / malgrandurbo, eturbo &lt;br /&gt;telea unerreichbar weit entfernt / malproksimega (nevideble)&lt;br /&gt;temera unbedacht, unbedachtsam, vorschnell, unklug, bedenkenlos &lt;br /&gt;/ senpripensa, mankepensa, tro frua, tro hasta, malprudenta;&lt;br /&gt;+ senhezita, senskrupula&lt;br /&gt;temerara tollkühn, verwegen, vermessen, unbesonnen &lt;br /&gt;/ superkurag'e malretena, tre riskema, senpripense troriskanta,&lt;br /&gt;+ sintrotakse audacega&lt;br /&gt;tenera zart, zärtlich / malkrudeca, delikate amema, karesa,&lt;br /&gt;+ karesema, sensiva (Lingunae: sensitiva)&lt;br /&gt;termini beenden / finigi, maldaûrigi,&lt;br /&gt;+ cxese interrompi definitive, cxesigi &lt;br /&gt;térmuo Frist, Termin &lt;br /&gt;termudajo --- Termin &amp; Stichtag / limtempo, limdato, fina malprokrasto &lt;br /&gt;thério Untier / malbonbestego, prabestego, brutanimalo &lt;br /&gt;thrausta kaputt / malintegra, maltutsana, difektita, kaputa &lt;br /&gt;ticha leise / mallaûta &lt;br /&gt;tórdua --- unzutreffend, unrecht, nicht stimmig, &lt;br /&gt; '''  jemandem Unrecht tuend / malprava&lt;br /&gt;trejli Großwild auf- und nachspüren, lange jagen&lt;br /&gt;trejssi Spuren lesen und aufspüren, Spuren verfolgen&lt;br /&gt;tremenda gewaltig, überwältigend &lt;br /&gt;trepidi zittern vor Spannung, beben &lt;br /&gt;trevoga unruhig / maltrankvila &lt;br /&gt;trista trübselig, trist, traurig, öde, trostlos&lt;br /&gt;trola unseriös, unernst / malserioza &lt;br /&gt;trubla unklar, trübe / malklara (pp. akvo ktp.), malklarigita &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;turbuli nicht laminar, sondern in Wirbelstraßen fließen&lt;br /&gt;/ mallameni (Lingunae: mallaminárii)&lt;br /&gt;{n.b.: laminária (adj.) = laminar/lamena} &lt;br /&gt;turga straff, gespannt / malsupla &lt;br /&gt;turgora prall &lt;br /&gt;turpa häßlich &lt;br /&gt;ténebro(i) Finsternis &lt;br /&gt;tépida lauwarm &lt;br /&gt;tímida scheu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;U&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;udda ungerade, unpaar / malpara&lt;br /&gt;uvri eröffnen, feierlich / malfermi solene &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;V&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vaca leer / malplena &lt;br /&gt;vacanta vakant, leerstehend / malplena estanta, neuzita per log'o,&lt;br /&gt;+ neokupita, nelog'ata &lt;br /&gt;vanui verschwinden / (loke) disvanig'i, malaperi&lt;br /&gt;vaprossi ---  fragen (unsicher fragen), neugierig fragen, &lt;br /&gt;  ''' einfache Frage stellen &lt;br /&gt;/ simple demandi necertan demandon, scivole demandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;vehementa heftig, ungestüm / substrekema, ferocxeta, senbrida,&lt;br /&gt;+ fervoranta, nesinreganta, impeta &lt;br /&gt;velozza rasch / hušrapida, viglemovig'a, kašrapida &lt;br /&gt;veneala lässlich, nicht schwerwiegend / sinpermesa, negrava, lasfara&lt;br /&gt;ventur,-o vielversprechendes Wagnis / riskajîo senegala sed multepromesa&lt;br /&gt;versau in Richtung auf / en direkto al, direkte al &lt;br /&gt;veulohi wühlen, zerwühlen, durchwühlen &lt;br /&gt;/ disfose malkonstrui grundon &lt;br /&gt;vexa vexierend, sehr unangenehm, nervend, quälerisch &lt;br /&gt;/ malagrablega, nervoagaca, turmentema &lt;br /&gt;vicío Laster / malvirto &lt;br /&gt;viciosa lasterhaft / malvirta &lt;br /&gt;victor,-o Sieger / venkinto, venkulo &lt;br /&gt;vigili wachen, den Schlaf fliehen / maldormi, eviti la dormon pro gardemo&lt;br /&gt;vila zottig, rauhhaarig, behaart, struppig / vila&lt;br /&gt;violenci verletzen -z.B. um zu öffnen, aufbrechen, knacken &lt;br /&gt;/senrajte malfermi, rompmalfermi, sercx-difekti, štel-apertigi&lt;br /&gt;violenta friedlos und gewalttätig, wild/blutrünstig &lt;br /&gt;/ senpaca, perfortema, sovag'a\sangavida, sangoveršema&lt;br /&gt;virido Grünschnabel / flavbekulo&lt;br /&gt;virtuala von schlummernder Kraft, jederzeit möglich &lt;br /&gt;/ ja malsaltanta sed saltipreta, realisme bildigita sed ne reala&lt;br /&gt;+ au ne jam reala, nur šajne malreala &lt;br /&gt;vituperi tadeln, anprangern / mallaûdi, meti al la pilorio,&lt;br /&gt;+ publike akuzi &lt;br /&gt;vivazza lebhaft, sehr lebendig &lt;br /&gt;/ maldormema, malinerta, cxesflegma, malqvieta, malrigida, vivošpruca &lt;br /&gt;vurago Todfeind / g'ismorta malamikego &lt;br /&gt;vuragina (f) Todfeindin / g'ismorta malamikegino &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;W&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;walini zueinander halten, durch Dick und Dünn mitgehen, zu jem.&lt;br /&gt;\zu etw. stehen, jem. zur Seite stehen, beistehen,&lt;br /&gt;+ jem. die Stange halten, jem. an die Hand gehen,&lt;br /&gt;+ Unterstützung angedeihen lassen, jem. den Daumen halten\drücken,&lt;br /&gt;+ jem heraushauen, jem. aus einer Notlage herausreißen\herauspauken &lt;br /&gt;[Australesae]&lt;br /&gt;/ malperfidi, malperdi la kurag'on en solidara helpado,&lt;br /&gt;+ unu al alia solidare helpi, reciproki subtenon,&lt;br /&gt;+ iri kun iu tra g'ojo kaj ploro, apogi ies partion,&lt;br /&gt;+ stari sur ies flanko, helpi al iu dum mizero,&lt;br /&gt;+ per vorto kaj faro helpveni, protekti iun,&lt;br /&gt;+ subtenadi ies opinion, animfirme fideli al iu,&lt;br /&gt;+ man’ en mano kune trastari, helpi al iu,&lt;br /&gt;+ asisti iun en prema situacio, preni cxe la mano en funebro,&lt;br /&gt;+ havigi subtenadon al iu, deziri al iu sukceson,&lt;br /&gt;+ elhaki iun el perdig'ejo, liberigi iun el dang'ero de pereo,&lt;br /&gt;+ fin(ig)i ies mizerig'on nemerititan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wronga --- falsch, unrichtig, verdreht, verkehrt  &lt;br /&gt;/ malg'usta, kvazaû tordita (en signifo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;X&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;xeang,-o Tosen, Hallen/Schallen / &lt;br /&gt;xena sehr befremdlich, unerhört, sehr ungewöhnlich &lt;br /&gt;/ tre malkomuna, malkonata, malordinara, prifremdiga,&lt;br /&gt;+ neauditajîa, fobiokrea, eksternormala &lt;br /&gt;xenofobío Fremdenfeindlichkeit, Fremdenhaß &lt;br /&gt;/ malamo al eksterlandanoj kaj fremduloj &lt;br /&gt;xeranza (f) Dürre / kruda sekecotempo longedaûra &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Z&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zafa lauter, kristallklar / kristalklara, puranima&lt;br /&gt;zenito [szhe'nitò] Zenit, Scheitelpunkt / zenito&lt;br /&gt;zorczosa verflixt, verhext, tückisch / (en)sorcxita, diabla, malbenita,&lt;br /&gt;+ maliceca, insidema, mal-sendang'era, trukita, sorcxiteca, malbenega&lt;br /&gt;zurao Sure / suro (2), korano-cxapitro&lt;br /&gt;zyfr, -o Ziffer / cifero&lt;br /&gt;zzanco dünnes/dürres, mageres, steckiges Bein &lt;br /&gt;/ maldika-sekeca gambo bastoneca &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ancoraufoaje: &lt;br /&gt;La prononcs de Linguna est tiel: &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;c antau  a,o,u,eu  parlatas qviel K ,&lt;br /&gt;c antau ae,e,i,y,j parlatas qviel TS .&lt;br /&gt;dj,gj,ds prononcsataz qviel  d3 ,&lt;br /&gt;cz  prononcsatas qviel t$ (=tsh) ,&lt;br /&gt;h  est qviel Graeca/Hellena spíragjo, Germanésea  h ,&lt;br /&gt;ch  seshas la prononcson de Graeca/Qyrilla "chi" ,&lt;br /&gt;jj  tenas la elparlon de mola j° [3] qviel en "jjurnalisto" &lt;br /&gt;sh  est qviel la "sh" Anglésea, resp qviel "sch" Germanésea. &lt;br /&gt;q  prononcsatas qviel K, stante antau ae,e,i,y,j .&lt;br /&gt;w  parlatas qviel hu- ,&lt;br /&gt;v  parlatas qviel w Germanésea, Italiana  v ,&lt;br /&gt;qv  est la  'qu' Latin-tradicionala, egalas kv de Oldesperanto. &lt;br /&gt;r  est Hispane/Austresae aqidolange rulanta,&lt;br /&gt;k  en Linguna tute ne plu exsistas,&lt;br /&gt;x  est duobla sono k+ss, inter vocaloi: k+s &lt;br /&gt;j  est  i  semiconsonanta,&lt;br /&gt;y  noá est la vocal inter i ac u , qviel Germanésea ü ,&lt;br /&gt;ae  trovidsas inter a ac e, egalas la Germanésean ä&lt;br /&gt;eu degau est unusola vocal, medze inter o ac e, = Germanesae ö .&lt;br /&gt;cs egalas al c [TS] post consonanto sed idemtempe antau a,o,u,eu&lt;br /&gt;s  est mola voczala, dumqve  ss  est acrezibla&lt;br /&gt;z  est endente ziblanta z Hispanésea, resp. th Anglésea senvocza.&lt;br /&gt;ai, oi, au, ou, uj, ej  difthongoi szon.&lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                            ~~~\/~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.........................................................................&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Linguna  -/-  Esperanto en contraposício:&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abcrypta     (antílocau/anstatt Esperanto: malkaša, senmaska)&lt;br /&gt;absenzi      (antílocau {anstatt} Esperanto:  malcxeésti, forresti) &lt;br /&gt;accapari     (antílocau Esperanta: foracxeti kaj&lt;br /&gt;+ reteni el la merkato, tiusence malvendigi&lt;br /&gt;+ por povi altigi la prezon postan)&lt;br /&gt;acmaja       (antílocau Esperanta: gajvigla/maldormema, malapatia) &lt;br /&gt;adversa      (antl. Esp. malamika, kontraûeca) &lt;br /&gt;aegra        (antl. Esp. malvol{em}a)&lt;br /&gt; aegre        (antl. Esp. nevolonte, malvolonte)&lt;br /&gt; aegrodi      (antl. Esp. malsanadi de morbo, morbanti)&lt;br /&gt;  aegruma      (antl. Esp. malgemuta, malkomforteca) &lt;br /&gt;aeqva        (antl. Esp. malsenjusta, pravigita, sankciebla, &lt;br /&gt;                              fakte justa kaj prava) &lt;br /&gt;aesh, -o      (antl. Esp. malbelegajîo, mismalformajîo, misformeco, &lt;br /&gt;+ malpurmalbelajîo, misbufacxajîo, verukacxareco)&lt;br /&gt;  aesha        {adj. de lo supra:}  &lt;br /&gt;  (antl. Esp. acxa, misforma, forpuše malbonforma,  malplacxega,&lt;br /&gt;+ bufacxa&lt;br /&gt; áeshera      (antl. Esp. sole konsista el misformacxajîoj &lt;br /&gt;{"aeshagjoi"}, vd. supre) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aeterna (Esperante ancau: malmomenta, cxiamdaûra, &lt;br /&gt;  malpasea)&lt;br /&gt;affirmi      (antl. Esp. malnei, jesi) &lt;br /&gt;afyta          (G.: pflanzenleer, unbewachsen)&lt;br /&gt;  (antl. Esp. senplantara, malplantajîa)&lt;br /&gt;       (antl. Esp. mal-fianta, bonkora, malizolig'ema&lt;br /&gt;+ kun bona socialeco, socialema-bona, helpema; malsabotema,&lt;br /&gt;+ estanta bona kunludanto)  [Hell.]  &lt;br /&gt;agnosta      (antl. Esp. malkonata) &lt;br /&gt;aipya        (antl. Esp. malkontinua, abruptakruta, apikema,&lt;br /&gt;+ sensava, širrapida, katastrofanta,  desupre-suben-falegeme pereiga) &lt;br /&gt;ájola        (antl. Esp. ventrapida, malpeze avan-marša,&lt;br /&gt;+ malbremsig'e avancanta, facilpieda; facile stirebla)    [Hell.] &lt;br /&gt;alba         (antl. Esp. malnigreca, blankajîeta) &lt;br /&gt;alerta       (antl. Esp. vekiela, kvazaû alarmita, rapidagema,&lt;br /&gt;+ malpludorme tuj tre ekaktiva) &lt;br /&gt;                              [Sed: "lerta"  -»  sollerta [Lat.]; hábila} &lt;br /&gt;aliena       (antl. Esp. spirite malsan-funkcia) &lt;br /&gt;alma         (antl. Esp. maldamna/bonkora/intime afabla, nutra,&lt;br /&gt;+ bena, refrešiga, reboniga, bonfara) &lt;br /&gt;ambígua      (antl. Esp. malunusenca, dusenca) &lt;br /&gt;amygti       (antl. Esp. malkaresi, profunde {dis}grati, diskarni)                 &lt;br /&gt;anamix-      (antl. Esp. malord{ig}e miksacxe, perplekskaose,&lt;br /&gt;+ tramiksite) &lt;br /&gt;anau         (antl. Esp. malsuben, alten) &lt;br /&gt;anfracta     (antl. Esp. malrekta kaj interplekte multekurbanta) &lt;br /&gt;angora       (antl. Esp. korpremite malsentima)&lt;br /&gt;angusta      (antl. Esp. malvasta)&lt;br /&gt;aniara       (antl. Esp. malagrabla-aflikta/-sentakteca,fatala) &lt;br /&gt;animossa     (antl. Esp. malamikema) &lt;br /&gt;anssamble    (antl. Esp. maldise, malaparte, malseparate, cxiuj komune,&lt;br /&gt;+ cxiuj en kuno) &lt;br /&gt;antidoor     [anti'do:rr]&lt;br /&gt;             (antl. Esp. sam-retiel{eg}o, veng'a repago/rebato) &lt;br /&gt;antiqva      (antl. Esp. ege malnova, malnovtempa) &lt;br /&gt;antisbaeresta  (antl. Esp. malavara (en senso positiva),&lt;br /&gt;+ senšpara je rimedoj/monoj)&lt;br /&gt;anxiata      (antl. Esp. malkalma, nervozigata)&lt;br /&gt;anxiosa      (antl. Esp. tre maltrankvila kaj en zorgo pro) &lt;br /&gt;aperta       (antl. Esp. malfermita)&lt;br /&gt;apertur, -o      (antl. Esp. malfermajîo) &lt;br /&gt;apica        (antl. Esp. malebena kaj preskaû vertikala krutega) &lt;br /&gt;aponío       (antl. Esp. maldungiteco, ne-engag'iteco)    [Hell.] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  {sed:  "senlaborecado, senlaborecotempo" --» czomagjo}                 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apika        (antl. Esp. malhorizontalema, preskaû vertikale kruta) &lt;br /&gt;ápista       (antl. Esp. totale nefidinda; malhonest{eg}a)&lt;br /&gt;arcaíca      (antl. Esp. mal-jîusdata, arkaika)&lt;br /&gt;archaja      (antl. Esp. {g'enerale} malnova)&lt;br /&gt;árepo        (antl. Esp. malg'usteco, malg'usto-senordo, falseco)&lt;br /&gt;+              {Notu: wronga   antl. Esp.:  malg'usta}  &lt;br /&gt;arga         (antl. Esp. malpreta, malpreta pro mallaboro resp. &lt;br /&gt;                        maldiligenteco) &lt;br /&gt;ari-         (antl. Esp. maliomete, tre-tre)&lt;br /&gt;arida        (antl. Esp. malakvata kaj senakva, pp. regiono) &lt;br /&gt;arrier       (antl. Esp. malantaû)   &lt;br /&gt;aspásia      (antl. Esp. bonvena, malg'ena) &lt;br /&gt;aspra        (antl. Esp. malglata, malebena) &lt;br /&gt;assauli      (antl. Esp. malretreti, sturmi) &lt;br /&gt;asta         (antl. Esp. malkruda pp. konduto, log'ejo, moroj) &lt;br /&gt;asthena      (antl. Esp. malverva, senenergía, malštorma, senfortadeca)&lt;br /&gt;  [Hell.] &lt;br /&gt;atrozza      (antl. Esp. malrespekta al la vivo, sangveršema, superhorora) &lt;br /&gt;attenui       (antl. Esp. malpliigi) &lt;br /&gt;audazza      (antl. Esp. maltima, malcindra, malterur{ig}ita) &lt;br /&gt;augosta      (antl. Esp. malinfra, malsubalterna, altana)&lt;br /&gt;austera      (antl. Esp. malindulgema, morrigora, mal-allasema) &lt;br /&gt;authenta     (antl. Esp. nefalsita, g'ustafonta, malfalsa)&lt;br /&gt;avana        (antl. Esp. mal-postig'inta, plej-antaûa, malposta) &lt;br /&gt;aveti        (antl. Esp. forvaporetig'i malrapide, forspirig'i) &lt;br /&gt;  [prarádico Indo-Europésea] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;barrieri     (antl. Esp. mal-allasi, forte malhelpi, malebligi, &lt;br /&gt;             {cp. Lingunae: nevosmojji}) &lt;br /&gt;bassa        (antl. Esp. malalta) &lt;br /&gt; bassamar     (antl. Esp. malfluso) &lt;br /&gt;bássua       (antl. Esp. malaltvocxa, basvocxa)&lt;br /&gt;bassuja  (f)  (antl. Esp. malalta regiono) &lt;br /&gt;bava         (antl. Esp. malrapidema, ege malrapidega) [Bulg.] &lt;br /&gt;  {sed: antana "bavi"/salivumi -» plunqi}&lt;br /&gt;beúrbea      (antl. Esp. malvilag'eca, malkampara)&lt;br /&gt;biaji        (antl. Esp. malobservi preskribon aû leg'on) &lt;br /&gt;biga         (antl. Esp. malnana, granda kaj forta samtempe,&lt;br /&gt;+ okseca, šrankvira. dikfortega) &lt;br /&gt;blonta      ^ (antl. Esp. malafabla, parolanta rekte kaj malelegante,             knalmalkaše dirita) &lt;br /&gt;breva        (antl. Esp. tekste mallongigita, en mallongversio) &lt;br /&gt;brittla      (antl. Esp. malelasta, disrompig'ebla, malelasta) &lt;br /&gt;bulimío      (antl. Esp. lupa malsatego)&lt;br /&gt;cachsacqi    [ka^h'zàki]&lt;br /&gt;                             (antl. Esp. rideksplodi, malbremsi disridegon) &lt;br /&gt;caila        (antl. Esp. nedifektita, sendifekta, korpe integra,&lt;br /&gt;+ maldisfala, senvunda, savokorpa)  &lt;br /&gt;cairo        (antl. Esp. rara malfug'o de šanco,&lt;br /&gt;+ plej g'usta momento/tempo por iu entreprenajîo) &lt;br /&gt;callaqi      (antl. Esp. malprezenti, forigi, disflankenigi, a.             mortigi)      [prarádico] &lt;br /&gt;cállina      (antl. Esp. malpenoze hejmesenta) &lt;br /&gt;calma        (antl. Esp. malnervoza, malvarmsangeca) &lt;br /&gt;calora       (antl. Esp. maltepide varmega)&lt;br /&gt;calypti      (antl. Esp. malapertigi, malsincere, kašeme nebul{ig}emi,&lt;br /&gt;+ subvualigi, plenvualigi, obskurigi, obskuremi) &lt;br /&gt; calyptema    (antl. Esp. malsincera, verokašema) &lt;br /&gt;calva        (antl. Esp. senarba, senhara, malarbareca, ne-priarbarigita, &lt;br /&gt;+ malprikreska) &lt;br /&gt;candida      (antl. Esp. nenaive malsordida, de koro pura/infane &lt;br /&gt;                         konfidoplena, malinsida) &lt;br /&gt;canjurmi     (antl. Esp. malrapidege/malelancxe fluadi) [prarádico] &lt;br /&gt;carenci      (antl. Esp. malhavi) &lt;br /&gt;carinjo      (antl. Esp. mal-senkaremo, kor-boneco, amemeco) &lt;br /&gt;catau        (antl. Esp. malsupren) &lt;br /&gt;cauvarda     (antl. Esp. kruela kaj malkurag'a kaj malhonora) &lt;br /&gt;chalepa      (antl. Esp. tren-penoza, malkomforta, maloportuna,&lt;br /&gt;             malprogresa, kvazaûštelire malrapidanta, pene limakorampe) &lt;br /&gt;chronodea    (antl. Esp. temporaba, tre tempokonsuma, tempomolesta,&lt;br /&gt;+ ege tempobezona, multmalmomenta, agace malrapidacxa, tempospaciga) &lt;br /&gt;cidzann, -o      (antl. Esp. malpaco) &lt;br /&gt;cis          (antl. Esp. maltrans)&lt;br /&gt; cissa        (antl. Esp. maltransa)&lt;br /&gt;clevura      (antl. Esp. tre lerta, tre povita, nemalscipova,&lt;br /&gt;+ faksperta plus ruza, manlertega) &lt;br /&gt;closa        (antl. Esp. maldista, tute proksima cxe,&lt;br /&gt;+ kvazaû alšlosita al) &lt;br /&gt;cólobi       (antl. Esp. stuci, mallongigi brancxojn k.s.)  [Hell.]                &lt;br /&gt;comlo        (antl. Esp. korfavoro, malantipatio por iu, aminklino) &lt;br /&gt;             [prarádico] &lt;br /&gt;committi     (antl. Esp. malbonajîon elfari, trafari, gravajîon envojigi) &lt;br /&gt;compulsa     (antl. Esp. malvolonta, nepre deviga) &lt;br /&gt;congré       (antl. Esp. mal-malgraû, tutakonsente kun, ne malpor) &lt;br /&gt;contumazza   (antl. Esp. malsekvema, malpagema, tarde pagema,&lt;br /&gt;+ malobeemega) &lt;br /&gt;copuli       (antl. Esp. maldisi, maldisig'i, maldismembri) &lt;br /&gt;coram        (antl. Esp. malretenite de cxies okuloj,&lt;br /&gt;+ publike aperte antaû)&lt;br /&gt;crossfragmo  (antl. Esp. malapertiga glacia barajîo{peco}, glaciplato) &lt;br /&gt;cruca        (antl. Esp. malrekta, kurbovoja) &lt;br /&gt;crun, -o         (antl. Esp. malfontano, postputa/postfonta rivereteto) &lt;br /&gt;             {notu: antana "rivereto" -» rojo} &lt;br /&gt;crypta       (antl. Esp. profunde kašita, malpublika) &lt;br /&gt;cryz, -o         (antl. Esp. glacia malvarmego, frosto) &lt;br /&gt;culbuti      (antl. Esp. transkapig'i, malresti en glata veturado) &lt;br /&gt;cunctari     (antl. Esp. malprompti, prokrastemadi, maldecidemi) &lt;br /&gt;curta        (antl. Esp. mallonga) &lt;br /&gt;czipa        (antl. Esp. cxifone malmultekosta) &lt;br /&gt;czomagjo     (antl. Esp. mallaborado devigata/longtempa)&lt;br /&gt;debacl       (antl. Esp. malvenkego)&lt;br /&gt;débila       (antl. Esp. malstabila, malfortika, malrobusta) &lt;br /&gt;defaeti      (antl. Esp. malvenkigi)&lt;br /&gt;defaetiscso  (antl. Esp. malvenkig'o, g'enerale) &lt;br /&gt;defici       (antl. Esp. malfunkcii) &lt;br /&gt;degeli       (antl. Esp. malfrostig'i, malglaciig'i) &lt;br /&gt;degressi     (antl. Esp. malprogresi, retroevolui) &lt;br /&gt;dejleo       (antl. Esp. malfrua posttagmezo) &lt;br /&gt;denna        (antl. Esp. maldika)&lt;br /&gt;deprimita    (antl. Esp. malfiera, malgaja) &lt;br /&gt;deprivi      (antl. Esp. malhavigi, senigi je)&lt;br /&gt;derangji     (antl. Esp. malarang'i) &lt;br /&gt;dérouti      (antl. Esp. malg'uste marši /iri /funkcii, dekursig'i,&lt;br /&gt;+ perdi la g'ustan vojdirekton) &lt;br /&gt;dersi        (antl. Esp. maltime ekagi riskoprene,&lt;br /&gt;+ ekriskegi multon konfidante en sia povo) &lt;br /&gt;des-/dess-   (antl. Esp. malige, senige) &lt;br /&gt;descaro      (antl. Esp. malkaremo, senkareco, malamemeco,&lt;br /&gt;+ ago senkarama) &lt;br /&gt;descendi     (antl. Esp. malascendi) &lt;br /&gt;descogni     (antl. Esp. malkoni, tute miskoni ignoreme/intence) &lt;br /&gt;desfunccioni (antl. Esp. malfunkciigi)&lt;br /&gt;desjeguni    (antl. Esp. reekmalfasti post ellaso de kelkaj mang'otempoj) &lt;br /&gt;desgrázio    (antl. Esp. malbonšanco, hontinduligo) &lt;br /&gt;despecto     (antl. Esp. malrespekto plus malestimo) &lt;br /&gt;despecti     (antl. Esp. malhonori, fi-malestimadi, malrespekti) &lt;br /&gt;dessavui     (antl. Esp. malkonfesi iun koni, fornei la priscion &lt;br /&gt;+ au konon de, malrekoni, publikašajne sensciigi sin pri, rifuzi rekoni) &lt;br /&gt;desperada    (antl. Esp. malespera) &lt;br /&gt;dessarmi     (antl. Esp. malarmi) &lt;br /&gt;dessarmái    (antl. Esp. malarmi sin, montri sian malarmig'on) &lt;br /&gt; dessarmamento  (antl. Esp. malarmado) &lt;br /&gt;dessapointo  (antl. Esp. malsong'ig'o, seniluziig'o, disrevig'o) &lt;br /&gt;dessidi      (antl. Esp. malsidigi, elseg'igi eljîete resp. disturbante, ekmalkvietige finigi ies sidadon) &lt;br /&gt;destructi    (antl. Esp. malkonstrui) &lt;br /&gt;detecti      (antl. Esp. malkovri ne-tuj-videblajîon, krimon ktp.,&lt;br /&gt;+ malsekretigi je ebligo de persekuto) &lt;br /&gt;detrimento   (antl. Esp. malavantag'o) &lt;br /&gt;diacopti     (antl. Esp. malšalti) &lt;br /&gt;diatribi     (antl. Esp. malinerti, mal-senagi, okupig'i pri,&lt;br /&gt;+ tempon pasigi farante laboron/ekzercante ion) &lt;br /&gt; diatribyni   (antl. Esp. okupi iun pri io/per iu laboro) &lt;br /&gt;differenta   (antl. Esp. malegala) &lt;br /&gt;diffícila    (antl. Esp. malfacila)&lt;br /&gt;discordo     (antl. Esp. malkonkordo) &lt;br /&gt;discovri     (antl. Esp. malkovri) &lt;br /&gt;disdegno     (antl. Esp. malestimo malšate, dealte indignanta) &lt;br /&gt;disgusto     (antl. Esp. šokiteca malšato malestimega) &lt;br /&gt;dislaiqi     (antl. Esp. malšati) &lt;br /&gt;disloca      (antl. Esp. tre malapuda)&lt;br /&gt;disloqe de   (antl. Esp. malapud) &lt;br /&gt;dismissi     (antl. Esp. maldungi) &lt;br /&gt;dismuna      (antl. Esp. malkuna, malkomuna, disa, unuopeca) &lt;br /&gt;dispara      (antl. Esp. malsama) &lt;br /&gt;dissamiqi    (antl. Esp. malamikig'i) &lt;br /&gt;dissastr     (antl. Esp. malfortunego katastrofa) &lt;br /&gt;dissento     (antl. Esp. malkonsento) &lt;br /&gt;dissipa      (antl. Esp. malšparema) &lt;br /&gt;dissonanza  (f) [dis-so'nanszha:]&lt;br /&gt;  (antl. Esp. missono, malbonsonanteco) &lt;br /&gt;dissordo     (antl. Esp. malordo)&lt;br /&gt;dista        (antl. Esp. malapuda) &lt;br /&gt;disvasti     (antl. Esp. malšparacxi senpripense) &lt;br /&gt;dompa        (antl. Esp. malakra) &lt;br /&gt;drola        (antl. Esp. komikajîa, komikema, spritridiga) &lt;br /&gt;dropi        (antl. Esp. malreteni supre, lasi fali) &lt;br /&gt;duerta       (antl. Esp. kotece malpura, malpurigita, kotešmirita) &lt;br /&gt;dulczura     (antl. Esp. milda-kvieta, malperfortema kiel šafido) &lt;br /&gt;duli         (antl. Esp. malribeli, sklave malkontraûi,&lt;br /&gt;+ elporti sian sorton, peze porti eltenante malg'ojan&lt;br /&gt;+ au {kvazaû}sklavan sorton) &lt;br /&gt;dura         (antl. Esp. malmola)&lt;br /&gt;duradora     (antl. Esp. malmola/neputrig'ema tenata, konservebla,&lt;br /&gt;+ firma tenadebla) &lt;br /&gt;dyscola      (antl. Esp. malkontenta, mismalplezurigita)&lt;br /&gt;dyscompreni  (antl. Esp. kompreni nur malfacile, tiel miskompreni) &lt;br /&gt;dysconsilizza  (f) ---  (antl. Esp. malprudentajîo, azenajjo)&lt;br /&gt;dyscontenta  (antl. Esp. tute malkontega) &lt;br /&gt;dysdaemonío  (antl. Esp. malfelicxego/malsavo, malbono, alpereig'o) &lt;br /&gt;dysfida      (antl. Esp. malcedema, obstinega, kontraûstarema) &lt;br /&gt;dysgentana   (antl. Esp. malnobla-malmorala, fia, senhonta, friponeca,&lt;br /&gt;+ cinikajîa) &lt;br /&gt;dysgrea      (antl. Esp. mis-/malplezurigata, mishumora, malinklina) &lt;br /&gt;dys-hélia    (antl. Esp. nehonesta, malpureca, fimalklara) &lt;br /&gt;dys-humora   (antl. Esp. {fi}malbonhumora) &lt;br /&gt;dysidsi     (antl. Esp. malfiksig'i, deig'i) &lt;br /&gt;dysmana      (antl. Esp. mal-bonvena, malbonhumoriga/malagrabla)  &lt;br /&gt;dysmena      (antl. Esp. malamike erargvida, intence miskonduka) &lt;br /&gt;dyspetul     (antl. Esp. {g'enerala} malamiko) &lt;br /&gt;dysidemocara (antl. Esp. komplete malkonita&lt;br /&gt;+ kaj tial dangjere trovata, nome malfamiliarega, senhejmeca,&lt;br /&gt;+ malhejmeca, egule / bestege terura, malbonema-monstrosa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dysthym, -o      (antl. Esp. senverva malgajo/malbonhumoreco,&lt;br /&gt;+ senkurag'eco) &lt;br /&gt;dys-zafa     (antl. Esp. nepura, malpura) &lt;br /&gt;dzerma       (antl. Esp. malfrosta, malglacia, varma)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eclipi       (antl. Esp. malpraezentig'i, forfali, malplu-enesti)&lt;br /&gt;efemera      (antl. Esp. maldaûra) &lt;br /&gt;enorma       (antl. Esp. malnorma en grando, supermezura) &lt;br /&gt;epicurea     (antl. Esp. malaustere g'is dibocxeme ne malšparanta&lt;br /&gt;+ je mang'ado kaj g'uado, vivog'oja) &lt;br /&gt;espissa      (antl. Esp. malbone manipulebla pro grandamplekso &lt;br /&gt;/longoj /neteneblo; pezeca, plumpa) &lt;br /&gt;estupri       (antl. Esp. malvirgigi knabinegon /junulinon /fraûlinon)&lt;br /&gt;euaetha      (antl. Esp. gemuta, malg'eniteca, spirite komforta,&lt;br /&gt;+ hejmsenta, bonhejmig'a, komfortema) &lt;br /&gt;eufonío      (antl. Esp. maldissonanco, belsoneco) &lt;br /&gt;euqyla       (antl. Esp. guste malfada, saleta, viandece bongusta                       /tiel bonspicita) &lt;br /&gt;evanui       (antl. Esp. disfadig'i, disvanig'i,&lt;br /&gt;+ kvazaû disvapore alneniig'i / for-malaperi, for-mallokig'i)                 &lt;br /&gt;exagjeri     (antl. Esp. troige malprecizi, troigi) &lt;br /&gt;excellenta    (antl. Esp. mal-mezbona, malmediokra, superbona) &lt;br /&gt;excludi      (antl. Esp. malinkludi) &lt;br /&gt;exhausta     (antl. Esp. malenergiita, tute elcxerpita,&lt;br /&gt;+ duone jam malviva pro lacegigintaj superstrecxoj) &lt;br /&gt;explicite    (antl. Esp. malimplicite) &lt;br /&gt;extenssi     (antl. Esp. malfaldi) &lt;br /&gt;exuti        (antl. Esp. malvesti) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faebla       (antl. Esp. malforta)&lt;br /&gt;fada         (antl. Esp. malfortig'a en gusto au sono) &lt;br /&gt;faeíl        (antl. Esp. malsukceso) &lt;br /&gt;falazza      (antl. Esp. serpenteske ve-ruza&lt;br /&gt;+ kaj trompegante malsincera, venene pseudoamika) &lt;br /&gt;falsa        (antl. Esp. malaûtenta, malvera, trompe malg'usta) &lt;br /&gt; falsi        (antl. Esp. meti erarigajn, malverajn postsignojn) &lt;br /&gt;    falsifi      (antl. Esp. fabriki trompe malg'ustajn dokumentojn) &lt;br /&gt;fambra       (antl. Esp. malsateta)  &lt;br /&gt;farniento    (antl. Esp. dolcxa neniofaro, mallaborado) &lt;br /&gt;fasti        (antl. Esp. malhalte/malmezure superrapidi) &lt;br /&gt;             {notu: antana "fasti" Germanésea -» nedi} &lt;br /&gt;faula        (antl. Esp. maltaûga) &lt;br /&gt;faupash      (antl. Esp. plej maloportuna tempopunkto, misfaro) &lt;br /&gt;fausta       (antl. Esp. felicxopromesa, malsinistra, multepromesa,&lt;br /&gt;+ malfatala)&lt;br /&gt;fedzonni     [fe'dhsòni] (antl. Esp. mal-belpensi, envii;&lt;br /&gt;+ maldonemi, envieme resp. fiavaracxi je; malvolonte priagi,&lt;br /&gt;+ fari tre reluktante, tre malvolonte resp.&lt;br /&gt;+ kontraûvolade fari au prisuferi)  [Hell.: fthonéjn]  &lt;br /&gt;fergo        (antl. Esp. ekkolera malfavoro/malgraco pro gravaj kaûzoj,&lt;br /&gt;+ incitig'o pri iu) &lt;br /&gt;féria  (f)   (antl. Esp. ferio, mallabortago, ripozotago) &lt;br /&gt; fériai (f)   (antl. Esp. ferioj) &lt;br /&gt;ferocza      (antl. Esp. malcivila, nesinbrida) &lt;br /&gt;fetor        (antl. Esp. malbonodorego) &lt;br /&gt;fiasqi       (antl. Esp. kolapsi tutalinie, malsukcesegi) &lt;br /&gt;fidial       (antl. Esp. malpasimismo, optimisma sinteno&lt;br /&gt;+ fidante en propran entrepren{em}on ktp.) &lt;br /&gt;filuto       (antl. Esp. malg'entilhomo, malhonestulo granda) &lt;br /&gt;fínoma       (antl. Esp. malkruda, fajna)         [Hung.] &lt;br /&gt;             {notu:  antana "fi-"  -» feu- [fo/:]}&lt;br /&gt;folla        (antl. Esp. malraciena, frenezeta)&lt;br /&gt;fondal       (antl. Esp. malantaûo de bildo ktp., antl. "fono") &lt;br /&gt;frágila      (antl. Esp. malstabila-nefortika, rompig'ema) &lt;br /&gt;franca       (antl. Esp. malbarita, malbara, de libera pasvojo) &lt;br /&gt;frettola     (antl. Esp. nervoze malstarema, manie rapidega,&lt;br /&gt;+ kvazaû cxasata de furioj) &lt;br /&gt;fridda       (antl. Esp. malvarma)&lt;br /&gt;frigida      (antl. Esp. sekse malvarma) &lt;br /&gt;frisca       (antl. Esp. freše malvarmeta, suficxe malvarmeta) &lt;br /&gt;friscuri     (antl. Esp. maldece tropostuli de iu,&lt;br /&gt;+ maldece/malprave superpretendi) &lt;br /&gt;frólica      (antl. Esp. malbridate brugaja, (sangvin)temperamente&lt;br /&gt;+ brug'oja kun ioma facilanimo)&lt;br /&gt;frustra      (antl. Esp. vansenta pro cxiamaj malsukcesig'oj)      &lt;br /&gt;fuón         (antl. Esp. maltristajîo, ekg'ojajîo) &lt;br /&gt;fuore        (antl. Esp. malcxerestante en domo, eksterporde, &lt;br /&gt;+ eksterurbe, eksterdome en la libera naturo) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gaana   [’ga:nà]  (antl. Esp. mense rigida kaj malfleksema,&lt;br /&gt;+ tankeske malinfluebla, tankira)   [prarádico]&lt;br /&gt;galba        (antl. Esp. malangulara)                [PIV] &lt;br /&gt;galaen, -a  (f) (antl. Esp. malštormo, venthaltego) [Hell.]&lt;br /&gt; galaeni  (antl. Esp. tute malturbulenti, maltumulti) &lt;br /&gt;galucco      (antl. Esp. neatendita malpereo, ne-elspektita felicxo) &lt;br /&gt;             [prarádico] &lt;br /&gt;ganeni       (antl. Esp. mal-pikmang'i, malmang'eti, mang'egi) &lt;br /&gt;[prarádico] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;garoboi      (antl. Esp. malpublikaj/malhonestaj mahhinacioj,&lt;br /&gt;+ negocoj pleje mallume krimaj/krimegaj)             [prarádico] &lt;br /&gt;gelidsi      (antl. Esp. mallikvig'i, solidig'i) &lt;br /&gt;gjenerosa    (antl. Esp. malekonomece donacema,&lt;br /&gt;+ malegoíste helpema; malavara, malsevera, malpedanta; nemankoporta) &lt;br /&gt;gjenuina     (antl. Esp. malsenvera, malfalsa, tute ver-vera)&lt;br /&gt;gnivi        (antl. Esp. malkomponig'i, forputri) &lt;br /&gt;gogoni       (antl. Esp. mal-preignori, nerefuzi sian antausciablon, &lt;br /&gt;             malklare antausupozi)    [prarádico] &lt;br /&gt;gracea       (antl. Esp. malplumpa, malbastoneca, gracia, cxarma)&lt;br /&gt;gratuita     (antl. Esp. malkost{ant}a, senkosta)      &lt;br /&gt;guaila       (antl. Esp. malhonestema, trukozema, embuskema,&lt;br /&gt;+ maveruza, trompoza) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;hábila       (antl. Esp. bone manipulebla, belmanebla, lerte komfortiga,&lt;br /&gt;+ adaptig'a, lokokonvena, menag'ebla, ne maloportuna, &lt;br /&gt;+ akreg'usta,  g'ustefaranta, malplumpa) &lt;br /&gt;                         {Sed:  "lerta"  -»  sollerta  [Lat.]} &lt;br /&gt;haeri        (antl. Esp. malmarši, malavanci, esti blokata,&lt;br /&gt;+ malprogresi) &lt;br /&gt;haessa (f)   (antl. Esp. misera malvenko, sufero de humiligo) &lt;br /&gt;hálaca       (antl. Esp. malkompakta, malfiksa) &lt;br /&gt;hamartani    (antl. Esp. maltrafi) &lt;br /&gt;hati         (antl. Esp. maladori) &lt;br /&gt;hearisi      (antl. Esp. per rotaroj de soldatoj, bandoj ktp.             malkonstrui/detruade malkulturi regionon) &lt;br /&gt;hesya        (antl. Esp. malagitita, seneksciteca, senemocia,&lt;br /&gt;+ kontenteca, seng'ena, libermova, malperturbita, bonvolema,&lt;br /&gt;+ neûtralema, anime trankvila, piane konduta, facile pacigata)&lt;br /&gt;[Hell.] &lt;br /&gt;hicca        (antl. Esp. sensolva, nesolvebla, malrezultata,&lt;br /&gt;             malfacilega) &lt;br /&gt;hida         (antl. Esp. ege malbelaspektacxa)&lt;br /&gt;hindagummi   (antl. Esp. forscrapi per gumo/malskribi ion) &lt;br /&gt;histaesi (antl. Esp. remalrapidigi, subbremsi, malantaûigi,&lt;br /&gt;+ malprogresigi, malakceli)&lt;br /&gt;holona       (antl. Esp. malparta, la totalon ampleksanta) &lt;br /&gt;huluqir      (antl. Esp. mallongiga travojo reduktanta veturadon) &lt;br /&gt;             [prarádico] &lt;br /&gt;humida       (malseketa) &lt;br /&gt;hypér-       (antl. Esp. trofarada, malcxesi supermezure)&lt;br /&gt;hypérballa   (antl. Esp. malmodera)  &lt;br /&gt;hypo-        (antl. Esp. malsuficxe, subnutrite)&lt;br /&gt;hyphinidsi-si (antl. Esp. {ek}malklopodi, ekcedi,&lt;br /&gt;+ malesperi pri ankoraûa sukceso) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;icoonuma     [iko:'numà]&lt;br /&gt;  (antl. Esp. malbrue sinkoncentra, pripensema; pripensiga, meditiga)&lt;br /&gt;ídzela    ['i:dhselà]  (antl. Esp. mal-subšarg'a, ne{pri}šarg'ita,&lt;br /&gt;+ nešarg'ata, malpezigita, malpezigata, nepezigita,&lt;br /&gt;+ libera de suršarg'{eg}o, malšarg'ita)&lt;br /&gt;                      &lt;br /&gt;{Notu: rada = g'ojanta pro eklibero, malkuna, malkonektita, malligita} &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ifexa        (antl. Esp. malfora-sekvanta, neksta)   [Hell.] &lt;br /&gt;igni         (antl. Esp. ekfajrigi, incendiigi, ekmalestingi) &lt;br /&gt;imbézila     (antl. Esp. malmensa, sencerba)&lt;br /&gt;imaginara    (antl. Esp. malrealajja)&lt;br /&gt;impedi       (antl. Esp. malhelpi) &lt;br /&gt;infama       (antl. Esp. fi-malglora) &lt;br /&gt;infamío      (antl. Esp. fi-malgloro) &lt;br /&gt;ínfera       (antl. Esp. malsupra, malaltranga, subnivela) &lt;br /&gt; inferiora    (antl. Esp. pli malsupra) &lt;br /&gt;  {n.b.: infern,-o = antane: „infero“}&lt;br /&gt;infesti      (antl. Esp. malsekurigi, invade malstabiligi/rabadegi)  &lt;br /&gt;ingjenía     (antl. Esp. mal-betonkape inventema, spirithava) &lt;br /&gt;inhibi       (antl. Esp. malallasi; interdikti al si/subpremi emon) &lt;br /&gt;inmediata    (antl. Esp. malcxirkaûira, senpera; tuja) &lt;br /&gt;innocento    (antl. Esp. malkulpulo, senkulpa ulo) &lt;br /&gt;insicita     (antl. Esp. malver-trunkida, malproprag'erma) &lt;br /&gt;irracionala  (antl. Esp. malracia, malracionala) &lt;br /&gt;irreala      (antl. Esp. malreala) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;jumailana    (antl. Esp. malprudenta, facilanima) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;labila       (antl. Esp. malstabila, malekvilibra) &lt;br /&gt;lacl         (antl. Esp. fiera malpenshomo, stultohomo stilzema) &lt;br /&gt;laess        (antl. Esp. malpli) &lt;br /&gt;langvora     (antl. Esp. malvigleca, senforta, malstrecxig'ema &lt;br /&gt;/ malema al ekzercig'o, malaûstera) &lt;br /&gt;lanta        (antl. Esp. malrapida)&lt;br /&gt;lasciva      (antl. Esp. malcxaste malaûstera) &lt;br /&gt;láxua        (antl. Esp. malsevera/malrigora, neniel severa) &lt;br /&gt;lejjera      (antl. Esp. malpeza)&lt;br /&gt;lenisa       (antl. Esp. remalpeziga-refaciliga, malangoriga,&lt;br /&gt;+ mildiga, senstresiga, kor-releva, sendeprimiga) &lt;br /&gt;liva         (antl. Esp. maldekstra) &lt;br /&gt;lenisa       (antl. Esp. grande faciliga, maldoloriga) &lt;br /&gt;lilliputa    (antl. Esp. malgranduleta)&lt;br /&gt;linguri      (antl. Esp. mallabor{em}e kaj sencele cxirkaûiradi &lt;br /&gt;/ cxirkaûesti, malrapideme sencele promeni/vagacxi,&lt;br /&gt;+ traperdegi tempon en neniofaro au misago, malrapidumi) &lt;br /&gt;lissa        (antl. Esp. malkruda/malgrata en surfaco) &lt;br /&gt;locuno     (antl. Esp. mankloko, malplenloketo)   [prarádico] &lt;br /&gt;lontana      (antl. Esp. malproksima)&lt;br /&gt;losha        (antl. Esp. malbona) [prarádico] &lt;br /&gt;lulua        (antl. Esp. šancelanima, malkonstantema)&lt;br /&gt;  [prarádico] &lt;br /&gt;lurda        (antl. Esp. treege peza, plumppeza, preskaû ne                         manevrebla   [Hisp.: lerdo; Fr. lourde] &lt;br /&gt;magra        (antl. Esp. malgrasa) &lt;br /&gt;malada       (antl. Esp. malsana) &lt;br /&gt;maledici     (antl. Esp. vortricxe malbenadegi) &lt;br /&gt;malefici     (antl. Esp. malbonajîofar{em}i, krimafari) &lt;br /&gt;malizza      (antl. Esp. fi-malbonfarema, malica)&lt;br /&gt;maligna      (antl. Esp. malbenigna, malbenata) &lt;br /&gt;mava         (antl. Esp. malbonema, malpia) &lt;br /&gt;mediocra     (antl. Esp. malprimusa, duonbona) &lt;br /&gt;meud(e)-     [’moed-] [prarádico Indo-Europésea] &lt;br /&gt;             (antl. Esp. malsekacxa, šlima, malkomponajîa, putra) &lt;br /&gt;micra        (antl. Esp. malmakrokosma) &lt;br /&gt;mincsa       (antl. Esp. platmaldika) &lt;br /&gt;minim        (antl. Esp. plej malmulte, malplej)&lt;br /&gt;minjona      (antl. Esp. kortuše malgranda, amtuše malgranda kaj beleta) &lt;br /&gt;minora       (antl. Esp. malpli granda, pli malgrand{ig}a) &lt;br /&gt;mixellana    (antl. Esp. mal-unuspeca, maltede varia, bunte miksita,&lt;br /&gt;+ bunta-diversa) &lt;br /&gt;moarna       (antl. Esp. malfreša, velka)     [Sanscr.] &lt;br /&gt;mocha        (antl. Esp. malseka)&lt;br /&gt;molesta      (antl. Esp. malagrabla, g'ena, tedacxa) &lt;br /&gt;morati       (antl. Esp. mal-forvojag'i, restadi,&lt;br /&gt;+ havi interrompon pli longan) &lt;br /&gt;morba        (antl. Esp. malsanegada) &lt;br /&gt;morgu-       (antl. Esp. mallume/senlume, nigre malheladi) &lt;br /&gt;[rádico Indo-Eur.] &lt;br /&gt;morna        (antl. Esp. malg'oja)    [prarádico I-E-a] &lt;br /&gt;morosa       (antl. Esp. malbon-mishumora, malgaja) &lt;br /&gt;moshenn, -o      (antl. Esp. malverema/falsema malhonestajîo) &lt;br /&gt;mualacorna   (antl. Esp. malang'eleca, diableca, fimalbonvola) &lt;br /&gt;muala-meri    (antl. Esp. malsekvi, rezistemi) &lt;br /&gt;mualastrecza (antl. Esp. reluktema, malobeemega) &lt;br /&gt;mual(a)tena    (antl. Esp. malsubordig'ema, kontraûstarema, ribelema) &lt;br /&gt;mualtraeti     (antl. Esp. malbontraktacxi, fi-mistrakti turmente) &lt;br /&gt;mualavola    (antl. Esp. malbonintenca)&lt;br /&gt;mudzo        (antl. Esp. malpremo pro glata preterfluado repida)&lt;br /&gt;mustella     (antl. Esp. malbradipa) &lt;br /&gt;myrmeca (antl. Esp. ege malpigra, formikare laboradoza,&lt;br /&gt;+ senlace laboranta) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;naepjacha  [næp'ja^hà]&lt;br /&gt;  (antl. Esp. malplenkreskula/maladolta, infanece ludema) &lt;br /&gt;naesi        (antl. Esp. malperei, transvivi, elveni viva)&lt;br /&gt;nagi         (antl. Esp. malbontrovante kritikacxi)     [prarádico] &lt;br /&gt;nana         (antl. Esp. malgiganta) &lt;br /&gt;nanisha      (antl. Esp. malgravajîa, malvalora)  [Jap.; prarádico] &lt;br /&gt;nao          (antl. Esp. kadravajîo)&lt;br /&gt;naígi        (antl. Esp. kadravigi, malvivigi, mortigacxi) &lt;br /&gt;nauaca       (antl. Esp. malvideble apudesta) &lt;br /&gt;nefa         (antl. Esp. malpermesita, alte tabua, ruiniga,&lt;br /&gt;+ profunde pekoza, ruinozema) &lt;br /&gt;negi         (antl. Esp. maljesi) &lt;br /&gt;nejco        (antl. Esp. plendokverelemacxo, malpacado) &lt;br /&gt;neshtasta    (antl. Esp. malfelicxa)&lt;br /&gt;neterpa      (antl. Esp. malpacienc{em}a)&lt;br /&gt;nevosmojji   (antl. Esp. malebligi) &lt;br /&gt;nie-         (antl. Esp. valen/malalte(n), malsupro) &lt;br /&gt;  [prarádico Indo-Europésea] &lt;br /&gt;nisi         (antl. Esp. mallasi pason, {sin} kontraûpuš{eg}i al) &lt;br /&gt;nozza        (antl. Esp. malutila) &lt;br /&gt; nocsgaja     (antl. Esp. g'oje malutiligema, malice g'oja,&lt;br /&gt;+ gaja pri alies afliktig'o resp. damag'iteco) &lt;br /&gt;non-obstare  (antl. Esp. malnul-tamen / nuldes-tamen, malgraû cxio) &lt;br /&gt;notora       (antl. Esp. sencxesa, ripetema, cxiekonata, evidentula) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;objjeti      (antl. Esp. kontraûdiri, malkonsenton diri&lt;br /&gt;+ kontraûargumenti) &lt;br /&gt;obscaena  [ob'stsænà]  (antl. Esp. malbonmora pro necxastemo, senhonta) &lt;br /&gt;obscura      (antl. Esp. malhela {g'enerale})&lt;br /&gt;obstrui      (antl. Esp. obstrukci, malkunhelpi, tutbari, kontraûštopi,&lt;br /&gt;+ kontraûlabori, malbonfari je malatingigo de ajna progreso,&lt;br /&gt;+ malhelpadi) &lt;br /&gt;obtusa   [ob'tu:zà] (antl. Esp. malintensa, malakra en sono,&lt;br /&gt;+ malakuta)&lt;br /&gt;ódia         (antl. Esp. malamata)&lt;br /&gt;odsa   [òd$a] (antl. Esp. ekmalfreša, malfrešig'inta)&lt;br /&gt;oddfello     (antl. Esp. malšikulo, propraplanulo, apartulo) &lt;br /&gt;oigni        (antl. Esp. malfermi) &lt;br /&gt; oignita      (antl. Esp. malfermita &lt;br /&gt;olda         (antl. Esp. maljuna)&lt;br /&gt;ogra         (antl. Esp. malang'ela) &lt;br /&gt;omrasi       (antl. Esp. malami) &lt;br /&gt;opponi       (antl. Esp. malpori, malfavori, tre kontraûi)&lt;br /&gt;oppressi     (antl. Esp. subpremi, malliberigadi) &lt;br /&gt;ospusqi      (antl. Esp. mallevi, senki)&lt;br /&gt;oxyvocza     (antl. Esp. malpepokanta)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;páchya       (antl. Esp. malminca, maldina, malbastona, dika, rondkorpa, &lt;br /&gt;+ fortetavola, barelig'a) &lt;br /&gt;panurga      (antl. Esp. kašeme kai inside ruzeganta,&lt;br /&gt;+ nerimarkeble deprofunde malica, malsincera) &lt;br /&gt;parau        (antl. Esp. malrekte, flankvoje) &lt;br /&gt;parathyma    (antl. Esp. malsag'a, malraciema)&lt;br /&gt;parcimona    (antl. Esp. multšparegema, tute maldonacema, avarega) &lt;br /&gt;parva        (antl. Esp. malmultekosta, malkara)&lt;br /&gt;passea       (antl. Esp. maldaûra, preterir{int}a {jam}) &lt;br /&gt;paulai       (antl. Esp. malmultaj) &lt;br /&gt;paupera      (antl. Esp. malricxa) &lt;br /&gt;peculiara    (antl. Esp. malordinara/kurioza,&lt;br /&gt;malg'enerala/strangeta, unika-mirinda) &lt;br /&gt;pejna        (antl. Esp. malsata) &lt;br /&gt;pejjori      (antl. Esp. plimalbonigi)&lt;br /&gt;pelmelo      (antl. Esp. dismiksita malordego) &lt;br /&gt;penurío      (antl. Esp. prema malabund{eg}o) &lt;br /&gt;peqena       (antl. Esp. malgranda)&lt;br /&gt;perinanizo   [per-ina’niszhò]  (antl. Esp. individua malsatmorto) &lt;br /&gt;permeabla    (antl. Esp. malbaranta trapason/tramigron, tralasiva) &lt;br /&gt;permissiva   (antl. Esp. malsevera) &lt;br /&gt;per-qessi     (antl. Esp. kontraûdeve malsekvi, tute malcxeesti iun rendevuon/planitan renkontig'ejon, preterlasi,ellasi,neglekti,&lt;br /&gt;+ ne atenti iun daton de respondo /konveno /pago,&lt;br /&gt;+ ne atenti plenumon de iu devo,&lt;br /&gt;+ malgrau invito ne viziti kunvenejon pro neglekto)  &lt;br /&gt;[Lat.: (per-)cessare, praetermittere, amittere, deesse]&lt;br /&gt;pertamáa     (antl. Esp. plenmalluma, megakrepuska)&lt;br /&gt;pervetra    (antl. Esp. tre malnova, tre multjara, treege longtempa)&lt;br /&gt;piana        (antl. Esp. duonvocxa, sinreteneme mallaûta) &lt;br /&gt;píccole      (antl. Esp. malamase, mal-are, iomete) &lt;br /&gt;pigra        (antl. Esp. maldiligenta) &lt;br /&gt;pimpa        (antl. Esp. kokete g'is malprude seksalloga) &lt;br /&gt;piti         (antl. Esp. mallevig'i) &lt;br /&gt;plumpa       (antl. Esp. maleleganta, malšika, sentakta) &lt;br /&gt;pólemo       (antl. Esp. malamiko milita) &lt;br /&gt;pollui       (antl. Esp. venene malpurigacxi la cxirkaûmedion) &lt;br /&gt;poltrona     (antl. Esp. malkurag'a) &lt;br /&gt;porna        (antl. Esp. malcxasta) &lt;br /&gt;prana        (antl. Esp. malkruda, malsevera, milda)&lt;br /&gt;procul       (antl. Esp. de vaste for, de malproksime) &lt;br /&gt;prohibi      (antl. Esp. malpermesi)&lt;br /&gt;povra        (antl. Esp. bedaûrinda, malfelicx-sorta, malfortunata) &lt;br /&gt;prae         (antl. Esp. {tempe} malposte) &lt;br /&gt;praepostra   (antl. Esp. malmensa, nulmensa, kontraûsenca&lt;br /&gt;             /sensencega, sence inversita, idiotega) &lt;br /&gt;preqaera     (antl. Esp. malcerteca-fatala, dilema, mismalšanca) &lt;br /&gt;prisón       (antl. Esp. malliberejo) &lt;br /&gt;prizinda  [pri'szhindà]  (antl. Esp. inda {por fari}, malstrasa,&lt;br /&gt;+ valoranta) &lt;br /&gt;procazza     (antl. Esp. maldiskreta, sintrudema, sekstruda) &lt;br /&gt;prodígua     (antl. Esp. senšpara, malavara) &lt;br /&gt;profusa      (antl. Esp. malmodera, furiozanta) &lt;br /&gt;prohibi      (antl. Esp. malpermesi) &lt;br /&gt;promulgi     (antl. Esp. malprivatigadi, diskonigadi) &lt;br /&gt;prorogo      (antl. Esp. tre malgranda prokrasto) &lt;br /&gt;proteua      (antl. Esp. ventanima, malkonstant{em}a, šang'ig'ema,&lt;br /&gt;+ sintransformema) &lt;br /&gt;prouna       (antl. Esp. malrezista je, akceptema por,&lt;br /&gt;+ inklina al infektig'o, malsanig'ema de) &lt;br /&gt;pseuda       (antl. Esp. malvera-šajnigita, šajnvera) &lt;br /&gt;psila        (antl. Esp. malvila, senhara, malplenmana, senpluma) &lt;br /&gt;psygi        (antl. Esp. malvarmumi) &lt;br /&gt;ptitío       (antl. Esp. malgranda infano, infaneto)&lt;br /&gt;pupaea       (antl. Esp. ampupe malgranda) &lt;br /&gt;pycna        (antl. Esp. malperdula, sukcesemula,&lt;br /&gt;+ kapabla-lerta kaj dense plus absolute sukcese labora)                 &lt;br /&gt;qessi  (antl.: Esp. atendigi je si, malakurati, prokrasti pagadon) &lt;br /&gt;qiaera  (f)   (antl. Esp. malsavo, g'ispereig'o, diino del morto) &lt;br /&gt;qjan, -o         (antl. Esp. malforta helblulumo, astra lumo) &lt;br /&gt;             [prarádico] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;rada         (antl. Esp. malkuna, ekdisa, eklibera, malkatenata,&lt;br /&gt;+ ekfacila, liberog'oja) &lt;br /&gt;rancuora     (antl. Esp. obstina malpardonemo, vengjema resento) &lt;br /&gt;rara         (antl. Esp. malofta) &lt;br /&gt;rasviti    [raz'vi:ti]   (antl. Esp. malfaldi, malvolvi) &lt;br /&gt;rausi        (antl. Esp. malindiferentigi, maldormigi, elvekumi,&lt;br /&gt;+ vekante levig'igi) &lt;br /&gt;rébachi      (antl. Esp. malperdi profiton,&lt;br /&gt;+ eltiri netan profiton nemalgrandan sen peno au dang'ero) &lt;br /&gt;recente      (antl. Esp. antaûnelonge, ankoraû malpasinte/jîuse,&lt;br /&gt;+ malpasintece) &lt;br /&gt;recusi       (antl. Esp. malakcepti) &lt;br /&gt;regressi     (antl. Esp. malprogresi) &lt;br /&gt;regretti     (antl. Esp.{bedaûre} senti la malcxeeston/mankon de) &lt;br /&gt;relaexi      (antl. Esp. malstrecxig'i, malfiksigi sin, ekripozi) &lt;br /&gt;relanti      (antl. Esp. malhelpi, malakceli, bremsošu{um}i,&lt;br /&gt;+ remalrapidigi) &lt;br /&gt;  {vd. ancau:  histaesi}&lt;br /&gt;relevanta    (antl. Esp. ne-malsignifa, relevig'e grava,&lt;br /&gt;+ konsiderindega, problemon relevadanta)  &lt;br /&gt;reluctenta   (antl. Esp. ribeleme kontraûema, ne-submetig'ema,&lt;br /&gt;+ malvolema kontraû, kontraûrezistanta) &lt;br /&gt;remanei      (antl. Esp. malforiri, resti cxeloke, malcedi) &lt;br /&gt;remota       (antl. Esp. malproksime malantaue situanta) &lt;br /&gt;renitenta    (antl. Esp. malhumila, reprotestema) &lt;br /&gt;reprimando   (antl. Esp. gravega mallaudo-notajîo) &lt;br /&gt;repudi       (antl. Esp. sename / je-sekse malšati kaj forpuši) &lt;br /&gt;retarda      (antl. Esp. temporaba, prokrastanta, nur iom-post-ioma)&lt;br /&gt;revelaci     (antl. Esp. malkashi) &lt;br /&gt;rieda        (antl. Esp. maldensa) &lt;br /&gt;rinni        (antl. Esp. malabunde flueti, malriveri) &lt;br /&gt;ripva        (antl. Esp. malmild-klina, fal-klina, kruta)  &lt;br /&gt;riussi       (antl. Esp. malfiaski, grande sukcesadi, travenkadi) &lt;br /&gt;robusta      (antl. Esp. maldebila, malkolapsa,&lt;br /&gt;+ korpe/statike pronature fortega) &lt;br /&gt;ruda         (antl. Esp. malg'entila) &lt;br /&gt;rura         (antl. Esp. malurba) &lt;br /&gt;rypila       (antl. Esp. malpura, malflegita) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;saalaso      (antl. Esp. malsoleco, sociemo)&lt;br /&gt;saalásea  [sa:'laseà]  (antl. Esp. malsoleca) &lt;br /&gt;sabir, -o        (antl. Esp. malhomogena mikslingvajîo&lt;br /&gt;+ acximpresa el rompopecoj el diversaj idiomoj sen kohereco&lt;br /&gt;+ kaj sen gramatiko) &lt;br /&gt;sacrala      (antl. Esp. malprofana) &lt;br /&gt;sagittumi    (antl. Esp. malhalte kurrapidi kiel sago fluganta)&lt;br /&gt;saloppa      (antl. Esp. malflegita-leg'era, malsubpremata-neglektanta) &lt;br /&gt;salubra      (antl. Esp. malnoca, malpernicioza, tre saniga) &lt;br /&gt;sanguena     (antl. Esp. malletargia/ malflegma) &lt;br /&gt;sbaeresti    (antl. Esp. špari, maldisdoni sed reteni konservante) &lt;br /&gt;sbaerestidla (antl. Esp. malabunda, intense prišparata)&lt;br /&gt;scaja        (antl. Esp. maloportun{eg}a, kontraûemeca,&lt;br /&gt;+ sub/de kontraûa vent{ar}o)  [Hell.] &lt;br /&gt;scarpea      (antl. Esp. falebena, deklivega, ekkrutemig'a suben,&lt;br /&gt;+ g'isfalinduce malascenda {pp. tereno}) &lt;br /&gt;scarza   ['skarszhà]    (antl. Esp. malabunda) &lt;br /&gt;scoldi       (antl. Esp. malaprobi) &lt;br /&gt;scucza   ['skut$à]   [Bulg.] &lt;br /&gt;  (antl. Esp. malema, interesig'anta al nenio, sen impeto,&lt;br /&gt;+ neniofarema, "nulboka", flegmacxa) &lt;br /&gt;sei          (antl. Esp. malteni, malreteni, laskuri, dislasi, malpreni, rezigni)     [prarádico] &lt;br /&gt;senila       (antl. Esp. maljunag'e kaduka) &lt;br /&gt;shola        (antl. Esp. malprofunda)&lt;br /&gt;silaca       (antl. Esp. mallerta/maldekstramanema)  &lt;br /&gt;  [prarádico]  &lt;br /&gt;singulara    (antl. Esp. malplurala, unufoja) &lt;br /&gt;sinistra     (antl. Esp. malfelicxon kaj malsavon alportanta) &lt;br /&gt;sinua        (antl. Esp. malrekta-rekurbig'ada, ondema, serpentanta) &lt;br /&gt;sishna       (antl. Esp. maldika-malgrasa kaj etstatura) [Prahell.] &lt;br /&gt;slaba        (antl. Esp. malfreša-senforta, facile lacigata,&lt;br /&gt;+ senbrila, nebrila, jam senfortig'inta) &lt;br /&gt;smuve        (antl. Esp. malrajpe, senfrote, sen pintig'oj)&lt;br /&gt;  [prarádico] &lt;br /&gt; smuvigi    (antl. Esp. maleksciti, trankviligi mildante, persvade)  &lt;br /&gt;  { Notu bone:&lt;br /&gt;  elhinisci, vershidsi al; instigi, inciti, commovi, irriti, ecmovi   &lt;br /&gt;  (G.:. sich ergießen, verströmen; anspornen, veranlassen, aufreizen,&lt;br /&gt;+ aufputschen, erregen).&lt;br /&gt;  Male al: &lt;br /&gt;  cessgutti, cessaqvi, swinti, secqidsi; galaeni; sordini,&lt;br /&gt;+ códeyni, efdissoni, esmorzi; attenui, qvietigi, pranigi,&lt;br /&gt;+ senfunccionigi, mallaborigi, catapaui, pausigi, (cata)pacigi,&lt;br /&gt;+ sensuciyni&lt;br /&gt;  (G.: versiegen, versickern, vertrocknen; (Winde:) sich legen,&lt;br /&gt;+ zur Ruhe kommen, Windstille eintreten; dämpfen, &lt;br /&gt; ausklingen lassen, verklingen; beruhigen, abklingen lassen;&lt;br /&gt;+ ruhig stellen/setzen, mildern, stillegen, arbeislos machen,&lt;br /&gt;+ besänftigen, Pause einlegen, befriedigen, stillen,&lt;br /&gt;+ die Sorgen nehmen) }&lt;br /&gt;softa        (antl. Esp. malataka, molvocxa, dolcxevocxa) &lt;br /&gt;sollerta     (antl. Esp. lerta, malplumpmaniera, malstulta,&lt;br /&gt;+ kun plena arto profesia, bonreagoprompta) &lt;br /&gt;sombra       (antl. Esp. malluma, malhelega)&lt;br /&gt;sordida      (antl. Esp. malpureca) &lt;br /&gt;sordini      (antl. Esp. malfortigi/malakutigi/dampi la vocxon&lt;br /&gt;  sonon/tonon ktp.) &lt;br /&gt;sormo        (antl. Esp. interna impulso impeta, malpacienco,&lt;br /&gt;+ premstrebo) &lt;br /&gt;spániau      (antl. Esp. malofte)&lt;br /&gt; spanioda     (antl. Esp. malofta, malfrekventa)&lt;br /&gt;spesha       (antl. Esp. malkviete rapid{em}a, maltardema, hasta) &lt;br /&gt;spudi        (antl. Esp. malpostresti, plirapidigi sin,&lt;br /&gt;+ laboreme-fervore praktiki|movigi)       [Hell.] &lt;br /&gt;spurca       (antl. Esp. maldec{eg}a, obscen(acx)a, senhontega,&lt;br /&gt;+ fisordida) &lt;br /&gt;stacienta    (antl. Esp. malmovig'a) &lt;br /&gt;staeri       (antl. Esp. malplacxe rimarkeblig'i; fiksrigardi,&lt;br /&gt;+ globokuli al)  &lt;br /&gt;stagni       (antl. Esp. malflui) &lt;br /&gt;starvi       (antl. Esp. amase malsatmortacxi) &lt;br /&gt;stena        (antl. Esp. malspaca, platmalvasta) &lt;br /&gt;stera        (antl. Esp. malceda, malindulga, malmolkora, senkompata) &lt;br /&gt;stinqi       (antl. Esp. malbonodori) &lt;br /&gt;stírnima     (antl. Esp. spirite malvasta, malaltfrunta, de stena frunto) &lt;br /&gt;strangja     (antl. Esp. malnormala, stranga) &lt;br /&gt;stretta      (antl. Esp. mallargha)&lt;br /&gt;stricta      (antl. Esp. malvasta)&lt;br /&gt;stúpida      (antl. Esp. malsag'ega, malinteligenta) &lt;br /&gt;stupi        (antl. Esp. malmole falacxegi, falegi) &lt;br /&gt;stupor       (antl. Esp. malsenso, sens-obtuzeco) &lt;br /&gt;suava        (antl. Esp. malabrupta) &lt;br /&gt;subalterna   (antl. Esp. malmemstarema, subig'ema) &lt;br /&gt;succumbi     (antl. Esp. malvenki) &lt;br /&gt;succinqita   (antl. Esp. malabunda, malabundigita) &lt;br /&gt;summala      (antl. Esp. cxefa, malminime grava, mallasta) &lt;br /&gt;summitti     (antl. Esp. {al}malaltigi g'is, plisubenigi) &lt;br /&gt;superfeta    (antl. Esp. malnecesa, superflu{ent}a) &lt;br /&gt;supla        (antl. Esp. malrigida, malstrecza) &lt;br /&gt;suspenso [sus'pænzò] (antl. Esp. maltedo, strecz-atentigig'o,&lt;br /&gt;+ rakonta tensio) &lt;br /&gt;swaga        (antl. Esp. malfiksa pendanta kaj peza, malpreciza) &lt;br /&gt;swarma       (antl. Esp. malunuopa, multnombrega, amas-mova) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;táchya       (antl. Esp. malvideble rapidegega,&lt;br /&gt;+ sageto-/kuglo-/fulmrapida) &lt;br /&gt;tácito       (antl. Esp. malparolemulo, silentemulo/-ulino,&lt;br /&gt;+ prisilentulo/-ulino {malgrau povunta eldiri multegravon}) &lt;br /&gt; tácita       (antl. Esp. estanta malparol{em}a, prisilenteganta) &lt;br /&gt;táeperi      (antl. Esp. alpintig'i, maldikig'i gjispinta,&lt;br /&gt;+ finkojnig'i, diminuig'i en larghoj) &lt;br /&gt;tamaò        (antl. Esp. duonmalhelo, duonlumo)      [prarádico] &lt;br /&gt;taola     ['tå:là]  (antl. Esp. maletula, malnana, altstatura)&lt;br /&gt;taracha      (antl. Esp. malkvieta, senripoza) &lt;br /&gt;taratti      (antl. Esp. malpaci, pelmeligi, diskirlacxi, ribeligi,&lt;br /&gt;+ ekscitardi, ^haosigi, murdinciti) &lt;br /&gt;tarda        (antl. Esp. malfrua)&lt;br /&gt;tarpi        (antl. Esp. malprosperi, mankege malhavadi) &lt;br /&gt;tasala       (antl. Esp. sovag'e amorema, amofola, libidega,&lt;br /&gt;+ seksavidega, freneza pro amo,&lt;br /&gt;+ malkapabla, ankoraû povi reteni sian amor-impulson) &lt;br /&gt;taun         (antl. Esp. vere malgranda urbo, urbeto, eturbo)  [A.]&lt;br /&gt;telea        (antl. Esp. malproksimega en nepluvideblo) &lt;br /&gt;temera       (antl. Esp. senpripensa, nesingarda, nepripensita,&lt;br /&gt;+ malpripensa, malprudenta, senkapuma) &lt;br /&gt;temerara     (antl. Esp. mal{sin}retena en superkurag'o,&lt;br /&gt;+ superriskema, malracie riskemega, dang'er-ama) &lt;br /&gt;temporara    (antl. Esp. nur malofte/mallonge daûra|okaza) &lt;br /&gt;tenazza      (antl. Esp. kuntenega kaj tial malfacile mang'ebla, &lt;br /&gt;  malfacile prilaborebla/digestebla; malfebla, rezistanta) &lt;br /&gt;ténebro      (antl. Esp. mallumajîo)&lt;br /&gt;tenera       (antl. Esp. malkruda en gusto/amo, delikata) &lt;br /&gt;tépida       (antl. Esp. duonmalvarma, duonvarmeta) &lt;br /&gt;termini      (antl. Esp. maldaûrigi, prifin{ig}i ion) &lt;br /&gt;térmua       (antl. Esp. limtempita, malaeterna, maldaûra) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  {sed: (fak)termino -» termén,termeno; &lt;br /&gt;  unde: termenología (f)} &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;thério       (antl. Esp. bestego malpaca, maldoma bestegacxo,&lt;br /&gt;+ šoka prabesto) &lt;br /&gt;thrausta     (antl. Esp. malintegra, tut-rompita, maltutsana, kaputa) &lt;br /&gt;ticha        (antl. Esp. mallaûta)&lt;br /&gt;tilti        (antl. Esp. ekmalsupren transklini al ekfaligo)&lt;br /&gt;  {Sed:  transdeklivi g'is ekfalig'o &lt;br /&gt;  {maltransitive}: -» clonici} &lt;br /&gt;tímida       (antl. Esp. malkurag'ema, malmemstara, fug'ema, timida) &lt;br /&gt;tingli       (antl. Esp. malforte pripiketi la haûton) &lt;br /&gt;trejssi      (antl. Esp. malcxesi spuron sekvi) &lt;br /&gt;tremenda     (antl. Esp. malrestrikte forta / largha /&lt;br /&gt;+ granda, eksterordinare forta\intensa\tremiga) &lt;br /&gt;trepidi      (antl. Esp. maltrankviligite tremetadi,&lt;br /&gt;+ tremi laû etaj adaj skuoj, ankaû sub senspiriga strecxiteco) &lt;br /&gt;trevoga      (antl. Esp. maltrankvila) &lt;br /&gt;trista       (antl. Esp. malgaja, senkonsola) &lt;br /&gt;trola        (antl. Esp. malserioza) &lt;br /&gt;trubla       (antl. Esp. malklara)&lt;br /&gt;turbula      (antl. Esp. mallaminara)&lt;br /&gt;turga        (antl. Esp. malatonia, strecxita) &lt;br /&gt;turgora      (antl. Esp. malsupla sed strecxpufa, švelstrecxita) &lt;br /&gt;turpa        (antl. Esp. malbela)&lt;br /&gt;udda         (antl. Esp. malpara) &lt;br /&gt;umerti       (antl. Esp. maldiri, prefere morti ol eldiri) &lt;br /&gt;uvri         (antl. Esp. malfermi solene) &lt;br /&gt;vaca         (antl. Esp. malplena) &lt;br /&gt; vacanta      (antl. Esp. malplena staranta, neprilog'ata,&lt;br /&gt;+ mankanta de oficanto) &lt;br /&gt;vagabondo    (antl. Esp. maldomicila neloksidulo erar-vagema) &lt;br /&gt;vajali       (antl. Esp. esti en seksardotempo, sercxi kaj pribatali&lt;br /&gt;+ je atingo de sekskunulino, maltrankvili pro seksemego) &lt;br /&gt;[prarádico] &lt;br /&gt;vanui        (antl. Esp. for-malaperi disnebulig'e) &lt;br /&gt;vaoli        (antl. Esp. seksperforti, malvirgigi nevolate,&lt;br /&gt;+ trude-malpaceme sekstrakti partner/in/on) &lt;br /&gt;  {cp. ancau:  estupri (malvirgigi fraûlinon)} &lt;br /&gt;vehementa    (antl. Esp. malpacema, torenta-štorma) &lt;br /&gt;velozza      (antl. Esp. mallimaka, rapidema) &lt;br /&gt;veneala      (antl. Esp. negravocxefa, mal-cxefe peka) &lt;br /&gt;ventur, -o      (antl. Esp. riskajîa entrepreno ne malgranda,&lt;br /&gt;+ mult-promesa, maltimajîo entreprenata boncele) &lt;br /&gt;versau       (antl. Esp. malfor de, en direkto al) &lt;br /&gt;vetra        (antl. Esp. maljun-taga, longjarara) &lt;br /&gt;veulohi      (antl. Esp. disfose malkonstrui {grundon}) &lt;br /&gt;  [prarádico] &lt;br /&gt;vexa         (antl. Esp. malagrabla) &lt;br /&gt;viciosa      (antl. Esp. malvirta) &lt;br /&gt;vigili       (antl. Esp. maldormi) &lt;br /&gt;vila         (antl. Esp. har(iz)ita) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;  {sed antana "vilao" -» villá,villaò (m)} &lt;br /&gt;violenci     (antl. Esp. lezi/difekti (fermajîon) por malfermi&lt;br /&gt;+ ekz. botelon, keston, pordon, k. s.) &lt;br /&gt; violenta     (antl. Esp. malpaca, malbrid{it}a) &lt;br /&gt;virido       (antl. Esp. malrutinulo, novuleto, 'verdabekulo') &lt;br /&gt;vituperi     (antl. Esp. mallaûdi) &lt;br /&gt;vivazza      (antl. Esp. maldormema, malinerta, cxesflegma,&lt;br /&gt;+ malqvieta, malrigida, vivošpruca)  &lt;br /&gt;volatila     (antl. Esp. malfiksite disgasa kaj facile disšvebema) &lt;br /&gt;vurago       (antl. Esp. malamiko g'ismorta)         [prarádico] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;wontuna      (antl. Esp. maldisciplina, senbrida, sen memkontrolo,&lt;br /&gt;+ malregulema, dezircxasata)&lt;br /&gt;wronga       (antl. Esp. malg'usta) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;xena         (antl. Esp. malordinara, prifremdiga, malkonata) &lt;br /&gt;xera (antl. Esp. malhumida) &lt;br /&gt; xeranza   (f)  (antl. Esp. forta malsekeco-tempo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zafa         (antl. Esp. nemalklarigita, pur-esenca,&lt;br /&gt;+ kvazaû kristalklara)    [Arab.; prarádico] &lt;br /&gt;zorczosa     (antl. Esp. {pri}sorcxata, sorcx-perpleksa;&lt;br /&gt;+ malbenita, malbena, {inside} malica, mal-sendang'era)&lt;br /&gt;zzanco       (antl. Esp. maldikgambo, malgrasa bastoneca gambo)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/38734358-3800999206924441753?l=peripetio-al-linguna.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://peripetio-al-linguna.blogspot.com/feeds/3800999206924441753/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=38734358&amp;postID=3800999206924441753' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38734358/posts/default/3800999206924441753'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/38734358/posts/default/3800999206924441753'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://peripetio-al-linguna.blogspot.com/2007/02/fylaco-segonda-zweiter-pfosten-la.html' title='la substituoi al &quot;mal&quot;-lexoi'/><author><name>Linguna</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09852417022579670018</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-38734358.post-116985665300184592</id><published>2007-01-26T15:49:00.000-08:00</published><updated>2008-01-05T05:58:05.080-08:00</updated><title type='text'>Peripetío de Olda Esperanto al LINGUNA</title><content type='html'>Peripetío&lt;br /&gt;&lt;em&gt;de Olda Esperanto al Linguna&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;(Wende von Altesperanto zu Linguna)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alle Rechte vorbehalten&lt;br /&gt;© Hans Dieter Wilhelm Goeres, M’Gladbach/Germánia, Europa,&lt;br /&gt;1993/2002 u.2006&lt;br /&gt;('Omniai dereczoi reservitai)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PERIPETÍO DE OLDA ESPERANTO AL LINGUNA&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p r o l o g o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zur Europaeinigung und zum Globalisierungstrend befürworte ich neben Spanisch, Französisch, Englisch und Bulgarisch (letzteres ist die leichteste slawische Sprache) auch und vor allem die Nutzung des verbesserten und erweiterten Esperanto-Moderna, genannt LINGUNA; mit letzerer geht Verständigung und Gedankenaustausch in der Tat zehnmal so schnelle. Der Wortschatz ist in der Hauptsache romanisch, insofern in Fremdwörtern anderwärts ebenfalls erkennbar, und indoeuropäisch (früher sagte man indogermanisch), was die zusätzlichen Determinanten-Präfixe anlangt, auch mit einem griechischen Einschlag. Ich würde Ihnen bei Interesse gerne die eine oder andere Grohsdatei zusenden.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Die Brücke zur Welt &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wer wirkliche Völkerverständigung und –Zusammenarbeit und einen dauerhaften Frieden will, muss eine neutral verbindende Weltsprache wollen, wie es der französische Dichter Romain Rolland im Namen Tausender Kulturschaffender aller Länder forderte.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Damit die Völker sich verstehen, müssen sie sich zuerst verständigen. Dazu wiederum müssen sie die gleiche Sprache sprechen. Darum sollte alles geschehen, damit LINGUNA, das ‚Esperanto-Moderna’ neuer Zeit, die Menschheitssprache wird, das Verständigungsmittel von Volk zu Volk.&lt;br /&gt;Der Verwirklichung dieses Ideals widmen sich heute viele Millionen Freunde der Lingua cosmopolita, wie Linguna auch genannt werden kann., in Hunderten von Völkern und Stämmen der Erde – in der Erkenntnis, dass das LINGUNA-Esperanto die genialste Lösung jenes babylonischen Sprachenwirrwarrs darstellt, der heute überall auf Schritt und Tritt in allen Bereichen der Verständigung der Völker untereinander im Wege steht, und zwar um so stärker, je mehr Völker aus dem Dunkel der Nacht der Verblendung und der Unterdrückung den Weg in die Freiheit gefunden haben.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In jedem Falle – darin stimmen wir - L e o T o l s t o i - zu „sind die Opfer, die jedermann der Menschheit bringt, indem er einige Zeit dem Erlernen des Esperanto ((beziehungsweise des aus ihm nach den letzten Katastrophen des Wahnsinns der Menschheit entstandenen reformierten Esperanto-Moderna, der LINGUNA)) widmet, so gering und die Erfolge, die durch Esperanto ((bzw. durch LINGUNA)) erreicht werden können, so ungeheuer gross, dass man diesen Versuch nicht unterlassen sollte!“&lt;br /&gt;(Klammereinschübe sind nachgetragen).&lt;br /&gt;Leo Tolstoi kannte schon Esperanto, den ungeliebten Vorläufer der LINGUNA, der aber sehr zu Unrecht verhöhnt worden ist.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Darum: Lernt Linguna!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verbindung mit der ganzen Welt verschaffen Sie sich durch die Weltverkehrs-Sprache LINGUNA, aus dem Esperanto entstanden wie ein Phönix aus der Asche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linguna ist eine leicht erlernbare Fremdsprache, die neben der Muttersprache die zweite, für alle gleiche Sprache der Kulturwelt werden muss.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linguna hilft Ihnen bei Reisen ins Ausland über Sprachschwierigkeiten hinweg.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linguna ermöglicht Korrespondenz mit Ausländern über alle Interessengebiete.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linguna verschafft Geschäftsverbindungen mit allen Ländern der Erde auf der Basis gleichzeitigen, jeweils beiderseitigen bzw. allseitigen Erlernens dieser leichtesten aller Sprachen der Welt. Der Wortschatz ist in Linguna auf allen Gebieten zweckmässig weitergewachsen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linguna unternimmt die Eröffnung eines Einblickes in die Literaturen aller Völker der Erde, aus allen Weltteilen. Linguna ist sehr flexibel und wunderbar geeignet zur sinn- und sprachgetreuen Wiedergabe, das gesamte Kulturleben der Welt kann sich so allen Menschen ohne Schwierigkeiten erschliessen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Linguna im Gegensatz zu manch anderer Sprache verdrängt keine der ca. 1500 Nationalsprachen, bzw. der 3200 Stammessprachen auf der Erde, sondern will neben der Muttersprache die „BRUDERSPRACHE“ sein, die den Angehörigen aller Völker die unmittelbare gegenseitige Verständigung und Zusammenarbeit im Geiste gegenseitiger Hilfe auf dem Boden der Gleichachtung ermöglicht.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Auskunft gibt gerne Linguna Centro Mondiala, per Internetz-Adresse:&lt;br /&gt;hdito@arcor.de&lt;br /&gt;Postanschrift: H.D.Goeres, Viersener Str. 123, D-41063 M’gladbach/Europa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;EINE ERDE – EINE SPRACHE – EINE MENSCHHEIT&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-die wahrheit allein siegt-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/siehe unter anderem die Arbeit „Peripetío de olda Esperanto al Linguna“ unter&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://peripetio-al-linguna.blogspot.com&lt;br /&gt;ferner die weiteren&lt;br /&gt;Bloggs vorhanden bei Google / bloggspotoi praeregantai cze Google’:&lt;br /&gt;zum gleichen Thema:&lt;br /&gt;http://linguna.blogspot.com&lt;br /&gt;http://linguna-verben.blogspot.com&lt;br /&gt;http://grammatica-completa-de-linguna.blogspot.com&lt;br /&gt;http://glossaro-linguna.blogspot.com&lt;br /&gt;http://discutado-politica.blogspot.com&lt;br /&gt;http://peripetio-al-linguna.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Das hier vorliegende Vergleichsglossarium&lt;br /&gt;(Vergleich zwischen Linguna und Alt-Esperanto) ist seit 1992 angelegt&lt;br /&gt;und ausgefüllt worden, aber jetzt&lt;br /&gt;bei Google-Bloggers veröffentlicht seit Januar/Februar 2007.&lt;br /&gt;(Wegen Eintütungs-Schwierigkeiten einige Teile noch in Bearbeitung):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Mia formatigo tute perdidsis dum la enfyláqio cze Googgle-Blogg/&lt;br /&gt;Meine Formatierung ging ganz verloren beim Einposten bei G.-Blog&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Erster Eintrag zu einem Artikel ist das LINGUNA-Wort,&lt;br /&gt;dann folgt als Zweites nach Abstandstrichen oder Abstandpunkt&lt;br /&gt;das Deutsche oder Vergleichsangaben zu anderen Sprachen in Klammern,&lt;br /&gt;bzw. ggfs.(selten nötig) die Aussprache,&lt;br /&gt;und als Drittes dann nach längerem Abstandsstrich&lt;br /&gt;folgt die Alt-Esperanto-Eingabe (Oldesperanto).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Zu vielen Wörtern des Linguna gibt es auch in Linguna selbst, wie man sieht, manche schon vorhandenen Einzelaspektwörter, diese blieben bestehen. Lediglich einige Esperantowörter sind dann aber überholt; manche der Esperantowörter blieben jedoch ebenfalls bestehen - in der neuen gefälligeren Schreibweise. Ist alles aufgeführt, siehe auch&lt;br /&gt;http://glossaro-linguna.blogspot.com&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Wegen der Unmöglichkeit, einheitlich die Überzeichen des&lt;br /&gt;Alt-Esperanto auf Konsonanten hier zu übernehmen, habe ich&lt;br /&gt;die von Esperanto-Moderna (zwischen 1980 und 1992)&lt;br /&gt;verwendeten Digramme &lt;strong&gt;&lt;em&gt;für die Schreibweise des Alt-Esperanto&lt;/em&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;übernommen.&lt;br /&gt;Und zwar:&lt;br /&gt;c^ = cz (obsolet ist die Internetzschreibweise "cx")&lt;br /&gt;g^ = gj /dš /und selten: dj&lt;br /&gt;j^ = jj&lt;br /&gt;h^ = hh (manchmal k)&lt;br /&gt;s^ = š&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;..................................................................&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;PERIPETÍO DE OLDA ESPERANTO AL LINGUNA&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ALFABETO&lt;br /&gt;(legata:) a, be, ce, (çe-cedilgo), ca [ka], de, e, ef, ge, ha, i, jot, el, em, en, o, pe, qu, er, es, te, u, ve, wu, ix, ypsilo, zeta. Id do ri-latinidsa est.&lt;br /&gt;Vidu tamen la seqvain clarigoin ac applicoin:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LÍTTEROI / DIGRAMMOI:&lt;br /&gt;tabella:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aa [a:] como speciale longa "a"&lt;br /&gt;ae [æ:]&lt;br /&gt;ai [aj] (difthong). Sed qviam rádicofine: ..aj-&lt;br /&gt;ao [å:]&lt;br /&gt;au [aû] (difthong)&lt;br /&gt;c [ts] remaneas senczangja antau ae, e, i, j, y&lt;br /&gt;...........Exp.: [ts] Caesaro, cétera, cistern, cysto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;c [k] antílocau "k", antau a, o, u, eu [ø:]&lt;br /&gt;...........au antau consonanto (exp. l,m,n,r) edí lexofine&lt;br /&gt;...........Exp.: [k] ceullaudi, ceur, cara, cosh, cupro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cs [ts] {eventuale ancau scribebla como ç [çe-cedilgo]}&lt;br /&gt;...........antílocau „ c “ , post-consonanta antau a, o, u, eu ,&lt;br /&gt;...........sze ne apperas nostra nova "z" [szh].&lt;br /&gt;...........Exp.: commencso/commenço, conferencso, qvarcsa, prancsu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;zz [ts] antl. „ c " antau a, o, u, eu inter vocaloi cai&lt;br /&gt;..........lex-commence; exp. „grandezza (f)“&lt;br /&gt;..........sed, vd.supre, remaneas „ c “&lt;br /&gt;..........qviel [ts] antau ae, e, i, y&lt;br /&gt;cz [tS/tsh] {antane: ^c};&lt;br /&gt;ch [x] [= ^h, hh] rauca gorgjosón -&lt;br /&gt;..........qviel gorgja "ch" Germanésea en "rauchen, mochte, wucht",&lt;br /&gt;..........ancau apperanta en la Línguai Hebrea ac Araba.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tamen, por transcribi sonon [kh]/[ °j ] lejjere shushan langom&lt;br /&gt;premitom al (unu flanco del) palato en iuj foranolínguai&lt;br /&gt;(cp. exp. la Germanéseain "nicht, knecht, brechen, siechen,&lt;br /&gt;feucht" cai Qeczuésean "ajha" {pivo maísa, salivy-fermentita})&lt;br /&gt;introduzatis „ qh “, encontrau la „ ch “ por la rauca gorgja [x]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dj [d3] raram por g^ , en szama prononcso qviel "gj" ,&lt;br /&gt;..........solmentau en nomoi cai rádicoi/lexoi Extereuropéseai&lt;br /&gt;..........qviel "Djacarto", ubí réspeco al recogneblo prolíttera&lt;br /&gt;..........ne besonjas faciatir, respective en tiai&lt;br /&gt;..........el origin de-Latina (di-: iudicare) apperantai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ds [d$/d3] prescau qviel "gj"&lt;br /&gt;dz [dhs] nyin egala al la "th"-Anglésea dzum-voczala molla&lt;br /&gt;eh [e:] como aparte longa "e"&lt;br /&gt;ej [ej] (difthong) remaneas qviel antana&lt;br /&gt;eu [ø , ö:] exp. feu-, ceur, Europa, Eurásia, Euráfrica, edc.&lt;br /&gt;gj [d3] prescau cziam antílocau g^ , majuscle: Gi&lt;br /&gt;..........exp. gjusta, rugja, cagjo, gjentila, fromagjo, -agjo&lt;br /&gt;..........rudimentagjo, affaeragjo, plattagjo, edc.)&lt;br /&gt;..........{notu bone: aeto antl.„ag^o“,&lt;br /&gt;..........generella antl. „^generala"}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ch [x] (vidu supre) antílocau h^ / hh&lt;br /&gt;ij [i::] raram apperanta speciale longa „i" ,&lt;br /&gt;..........nesse seqvas combin cun lexo commencidsanta en „j-„&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;j [j] qviel en: szijéss, justa, jucunda, juvel, jasmén&lt;br /&gt;jj [3] antl. j^ . Majuscle: Ji ;&lt;br /&gt;..........exp. jjurnal, prestijjo, jjus, jjalusa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;k [k] en Linguna ne exsistanta,&lt;br /&gt;..........vd. sub c [k] ( ca, co, ceu, cu,&lt;br /&gt;..........ac antau la consonantoi l, m, n, r)&lt;br /&gt;..........cai sub q [k] (qe, qae, qi, qj, qy),&lt;br /&gt;..........resp. ancau lexofine: -c [-k], -q [-k]&lt;br /&gt;..........Exp. qesto, qaepr, qjaer, qycl, qyrass, qirsh, nec,&lt;br /&gt;..........ec-, vecturi, eq-esti, cruzzo, cnegin, clara, Cmeroi,&lt;br /&gt;..........cara, color, ceur, cupr&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;x [ks] au [gz] antl. „ks“ cai „kz“ ,&lt;br /&gt;..........cun molla voczal inter vocaloi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oi [oj] (difthong). Qviam rádicofine: ..oj-&lt;br /&gt;oo [o:] como aparte longa "o"&lt;br /&gt;ou [ow] (difthong)&lt;br /&gt;q [k] antílocau "k" , sze antau ae, e, i, j, y.&lt;br /&gt;..........Correlativoi szon tamen per "qvi-"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qh [j°,kh] consonanto tre delicate suava,&lt;br /&gt;..........néniel rauca qviel "ch".&lt;br /&gt;..........„ Qh “ prononcsatas lejjere shushe langom premitom&lt;br /&gt;..........al (unu flanco del) palato en iuj foranolínguai.&lt;br /&gt;..........(cp. exp. la lexoin Germanéseain: knecht, mich, milch,&lt;br /&gt;..........seicht, eiche, fechten, waechter, licht, nicht,&lt;br /&gt;..........brechen, siechen, feucht, weich, moechte, faecher,&lt;br /&gt;..........cai la lexon Qeczuésean "ajha"/aiqha&lt;br /&gt;..........{pivo maísa, salivy-fermentita}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;qv [kw /kv] {Latina, cun prononcso qviel "qu" en Italesa}&lt;br /&gt;..........antílocau "kv"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;r [r] (cziam im-Hispanesae)&lt;br /&gt;rr [RR] qviel Hispanesae resp. Croatesae/Serbesae/Austriane&lt;br /&gt;..........como lange rulidsanta „ r “ / „rr“ extralongai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;s [z] voczale dzumanta, antl. antana "z" sze tiu dzumanta;&lt;br /&gt;..........id remaneas sen duobligo en lex/rádico commencso,&lt;br /&gt;..........tie prononcsata inter [s] ac [z] --&lt;br /&gt;..........Tamen, absolute acre ziblatai rádic commencsoi&lt;br /&gt;..........mudaraz al „ sz- “, respective sed spániau,&lt;br /&gt;..........al „ z- “.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;..........Medzalexe applicatas „ ss “[s] acra,&lt;br /&gt;..........qviam la consonanto „s“-esca ne povas toleratir dzumanta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sz [s] Tiu „s“-consón est acra, usata por acrezza subsmaeata de&lt;br /&gt;..........la lex- auf rádico-commencsa enconduco prononces.&lt;br /&gt;..........Povas esti ancau qve foaje praeferatas tie ecz „ z “&lt;br /&gt;..........cun la qvalito nova de prononcso forta [szh]:&lt;br /&gt;..........vd. zibli (G.: zischen)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sh [$] antl. „ s^ “ / „ š “,&lt;br /&gt;sht [$t] antl. „ ^st “ / „ št „&lt;br /&gt;shp [$p] antl. „ s^p „ / „ šp “&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ss [s] antl. "s" sze estante acra, {ne rádic-commence!}&lt;br /&gt;sz [s] antl. "s" acra en rádico commencso,&lt;br /&gt;..........sze ne useblas la nova „ z “ [szh]&lt;br /&gt;..........Id est generelle applicata por distingi - ubí necesse -&lt;br /&gt;..........disde la dzuma „ s “.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;th [t-h] emfasa „t“ plus spiretto&lt;br /&gt;uh [u:] como praecipe longa „u"&lt;br /&gt;uj [uj] (difthong)&lt;br /&gt;w [w /hu] antl. „ù“ resp. qviel „hu“ rádiccommence,&lt;br /&gt;..........foaje ancau syllabo-commence&lt;br /&gt;..........Exp. en „wulda“ (f) [arbaro complexa]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;x [ks /gz] antl. „ks“ cai „kz“, cun molla voczalo&lt;br /&gt;..........inter vocaloi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;y [y] cun valor de praefere „ ü “ [y] Turca/Germana&lt;br /&gt;..........longa, inter u cai i , qviel „ u “ [y] Francsa,&lt;br /&gt;..........resp. „ v “ [y] Hellena&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yi [yj] (difthong) &lt;.tre rare apperas.&gt;&lt;br /&gt;z [szh] (= [Þ] "th"-Anglésea ziblanta),&lt;br /&gt;..........exp. en: rezanta, esperanza, zedecara, provinza;&lt;br /&gt;..........foaje sz [s], vd. supre!&lt;br /&gt;..........Foaje occasas qve "sz" usatas tiam antílocau „z“&lt;br /&gt;..........- rádico-commencse - qviam áliel la rádico tro&lt;br /&gt;..........defueridsus en aspecto ab la origin protolinguala.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dz [dhs] (nyin egala al "th" -Anglésea voczala molla)&lt;br /&gt;zz [ts] antl. „c“ antau a,o,u,eu&lt;br /&gt;..........inter vocaloi cai lex-commence&lt;br /&gt;..........(Subsistas mentau „ c “ qviel [ts]&lt;br /&gt;..........antau ae, e, i, j, y }&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Longoi ac difthongoi:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ae [larga æ]&lt;br /&gt;aa [a:]&lt;br /&gt;ao [å:]&lt;br /&gt;eh [e:]&lt;br /&gt;eu [ø:]&lt;br /&gt;ij [i:] solmentau qviam indicanta pri longezza speciala&lt;br /&gt;oo [o:]&lt;br /&gt;uh [u:]&lt;br /&gt;y [y:] Germ./Turc./Hung. "ü", "u" Francésea&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ai , au , ej , oi , ou , uj , yi&lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Elisión:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La vocal „i„ rádicofina, sze non-accentita, povas elisionatir&lt;br /&gt;antau seqvanta „i" de un suffix.&lt;br /&gt;Exp. historía - histori-ica -» histórica;&lt;br /&gt;grácii - graci-ite » gracite.&lt;br /&gt;Álicase ancau un syllabo "-on" povas insertatir:&lt;br /&gt;exp. garríi - garrioninta, garrioninda, garrionigi;&lt;br /&gt;racío - racionigi. ----&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La finagjo "-o" del substantiva nominativo&lt;br /&gt;au "-a" del nominativo feminina omittatas prescau cziam&lt;br /&gt;ubí la rádico finas en consonanto molla resp. non-abrupta,&lt;br /&gt;qviai: -l, -m, -n, -r, -j, -f, -ss, -z, -ns, -x, -ps,&lt;br /&gt;foaje ancau post -ch, -s, -v .&lt;br /&gt;Tie ne besonjatas apostrof.&lt;br /&gt;Tiam ancau acut-metto sur la syllabo éscata&lt;br /&gt;(sur ties vocal) non-necessa est,&lt;br /&gt;condicze qve confús cun iu finagjo ne occasus.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cze rádicoi álie finidsantai ol supre mencionite besonjatas&lt;br /&gt;compreneble cziam un acut-signo sur la vocal syllabes éscates.&lt;br /&gt;Tio ancau necessas ubí la rádico finidsas en un vocal&lt;br /&gt;(exp. armé, buró, villá, firmá, vallé)&lt;br /&gt;cai qvie oni occase ne desiras metti&lt;br /&gt;la finagjon declinacían (-o; resp. -a (f)}&lt;br /&gt;del nominativo substantives.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Difthongoi:&lt;br /&gt;ai [aj], au [aù], ej [ej], oi [oj], ou [où], uj [uj], yi [yj] -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Consonant duobligoi&lt;br /&gt;apperaz qviel en la originai Línguai de deveno las lexes, pro respecto etymológica, recogneblo internacionala cai mnemotéchnica qviel cai ebligante distingadon inter lexoi símilai accuratioran. La vocal prae consonant duobligo prononcsatas curta, praecipe qviam tie la syllabo paenúltima est: martell, brunetta, connecti, omitti, crosstabla, litteratura, terra, arrier, bassa, ecclésia, hammada, savanna, stella, platta, molla, curri, correspondi, edc. ---&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;von: hdito@arcor.de )))&lt;br /&gt;~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;COMPARO SYNÓPTICA TRILÍNGUEA&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperanto-Moderna,&lt;br /&gt;LINGUNA_____________Germanesa:_____________Oldesperanto&lt;br /&gt;_____________________________________________( = E.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;COMPARO SYNÓPTICA TRILÍNGUEA&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperanto-Moderna,&lt;br /&gt;LINGUNA___________________Germanesa:_________________Oldesperanto&lt;br /&gt;________________________________________________________( = E.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;á- (áb-)__:__Praefix für: miß-, irrig, schlecht gelungen, verfehlt,&lt;br /&gt;______wo nicht besser "dys-" oder "mal-", "muala-", "anti-",&lt;br /&gt;______"morbe-, "para(u)-", "losh-", "errar-" angewandt werden.&lt;br /&gt;_________ E.: mis-, eraro-, mismalbon-, misdis-,&lt;br /&gt;_________ E.: "kontraû-dis-", pretermis-, morbe-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... áballegra__:__mißvergnügt _________ E.: malplezurita,&lt;br /&gt;_________ E.: mis-humora, ege malkontenta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ábamiqema__:__leutselig tuend _________ E.: misamikema&lt;br /&gt;.... ábanimaea__:__fies, widerwärtig _________ E.: naûzanima&lt;br /&gt;.... ábattingi__:__falsch ankommen, in eine mißliche Lage kommen&lt;br /&gt;_________ E.: misatingi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ábuso__:__Mißbrauch _________ E.: misuzo&lt;br /&gt;.... ábusi__:__missbrauchen _________ E.: misuzi&lt;br /&gt;.... ácompreno__:__Mißverständnis_________ E.: miskompreno&lt;br /&gt;.... áfortuni__:__mißlingen_________ E.: malsukcesi, misiri&lt;br /&gt;.... ápash,-o__:__Mißgriff; Fehltritt_________ E.: mispašo&lt;br /&gt;.... áprén, ápreno__:__Mißgriff, Fehler_________ E.: mispreno, eraro&lt;br /&gt;.... áprosper,-o__:__Mißwachs_________ E.: miskresko, misprospero&lt;br /&gt;.... árepo__:__Unrichtigkeit, Falschliegen_________ E.: malgjusteco&lt;br /&gt;.... ástruo__:__Fehler_________ E.: eraro, mismeto&lt;br /&gt;.... átyga__:__wenig tauglich, daneben geraten_________ E.: mistauga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-á-__:__(Suffix:) betont das Aufzeigende, Darstellende,&lt;br /&gt;__:__(accentas demontrezzan, indicadon, denomadon, praesenton,&lt;br /&gt;__:__pruvadon, extern(ig)adon, donadon públican)&lt;br /&gt;__:__Hinweisendes, Demonstrieren, Beweisen, Ausbreiten, Darlegen,&lt;br /&gt;__:__öffentliches Geben, das Nachaußenkehren [cp. A-conjug. Hell.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... Exp.: {allocái__:__zuordnen}; _________ E.: alloki, alordigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {timái__:__Furcht zeigen, von Furcht diktierten Respekt zollen}&lt;br /&gt;.... [Hell.: timân] _________ E.: timon/tremrespekton montregi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aaqi [Urwort]__:__(im Frühling) grünen, sich neu begrünen&lt;br /&gt;______[el Aegt.: ax; Majaése: aaq] _________ E.: printempe ekverdi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ab (sen accento)__:__Präposition: weg von, hinfort&lt;br /&gt;_________ E.: for de&lt;br /&gt;.... abduqi__:__hinwegführen; entführen&lt;br /&gt;_________ E.: forkonduki; forrabi persono(j)n&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: deduqi =wegleiten, ableiten (wörtl.) }&lt;br /&gt;_________ E.: forfluigi, fordukti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Und: deducti =deduzieren, ab~/herleiten (rechnerisch)}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;absea [ab'ze:a]__:__ablassend, in der Lage loszulassen&lt;br /&gt;_________ E.: ekmaltenanta, ek-maltenabla, malnotora, elidš-lasa&lt;br /&gt;______[cp. "se-" = resignace, lasse]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abaidi (cze)__:__bei einer Sache/Haltung bleiben, zu etw. stehen,&lt;br /&gt;_________ E.: resti cze iu sinteno, respekte enresti pri,&lt;br /&gt;__:__sich begnügen mit, (ein)halten (zB. transdaûri, trastari),&lt;br /&gt;__:__ein Versprechen), bestehen (auf), durchstehen, überdauern,&lt;br /&gt;__:__fortdauern, aushalten, leiden/ertragen [A.: to abide]&lt;br /&gt;_________ E.: observi preskribon, plenumante teni&lt;br /&gt;_________ E.: (ekz. promeson), trasuferi, elteni/&lt;br /&gt;_________ E.: eltoleri iun, transresti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abass! (aus: al basse, en la paelon!)__:__nieder (mit...)!&lt;br /&gt;______[Fr.: à bas!]_________ E.: sob la ...!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abeil, abeilo__:__Biene_________ E.: abelo&lt;br /&gt;.... abeilujo__:__Bienenstock _________ E.: abelujo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abriti__:__schirmen, abschirmen, schützen _________ E.: širmi&lt;br /&gt;abricoco__:__Aprikose _________ E.: abrikoto&lt;br /&gt;absenza [ab'zenszha]__:__abwesend _________ E.: malczeesta&lt;br /&gt;.... absenzi__:__abwesend sein_________ E.: foresti, malczeesti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abstencso__:__Stimmenthaltung_________ E.: nevoczdono, sindeteno&lt;br /&gt;.... abstenci__:__sich der Stimme enthalten_________ E.: sindeteni,&lt;br /&gt;_________ E.: ne voczdoni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abunda__:__reichlich, in Fülle vorhanden _________ E.: abunda&lt;br /&gt;.... abundanza (f)__:__Fülle _________ E.: abund(ant)eco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;abysmo__:__Abgrund [Hell.: ábyssos (senfunda, sen substaso,&lt;br /&gt;______nongrundebla, malsondebla, non-scobolidata, non-elplumbebla)]&lt;br /&gt;_________ E.: abismo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ac- / -aq-__:__(Suffix für:) oberer Teil von zB. einer Anlage, __:__eines Gerätes), hochgelegener Teil einer Sache&lt;br /&gt;_________ E.: supra parto de io, la parto pli alta de&lt;br /&gt;______[Hell.: rádico: ak-/ok-; akís, akidos &lt;.pinto.&gt;;&lt;br /&gt;______akros &lt;.pinta, alta.&gt;, aktée &lt;.bordo ripva.&gt;]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... serssinaco__:__Esse, Rauchfang _________ E.: fumtubo, ardokameno&lt;br /&gt;.... castellaco__:__Hochburg, Burgtürme&lt;br /&gt;_________ E.: altoparto de kastelo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... poupaco__:__Prunkheck(aufbau), hohes Heck&lt;br /&gt;_________ E.: altkonstruo sur poupo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acabi__:__just/gerade fertig sein mit, soeben beendet haben _________ E.: jjus esti fininta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;academía (f)__:__Akademie, Hochschule _________ E.: akademio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acam-__:__(Präfix) Indoeurop. Urwurzel&lt;br /&gt;__:__als Determinante für:&lt;br /&gt;__:__steinig, Stein(e), Mineral, Steinplatte(n), Steinbearbeitung,&lt;br /&gt;__:__Steinbrechwerkzeug; steinern,steinernes Werkzeug, Faustkeile;&lt;br /&gt;__:__Maschine, maschinell&lt;br /&gt;_________ E.: štona, štonoj, mineralo, šton-platoj,&lt;br /&gt;_________ E.: štonpeco-prilaboro, rokrompilo; štoneca,&lt;br /&gt;_________ E.: ilo el štono, pugnokojno; mašino, mašina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... acamstreli__:__steinigen _________ E.: štonumi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ácantho ['akant-hò]__:__Dorn [Hell.] _________ E.: dorno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acca- (Praefix) Indoeurop. Urwurzel als Determinante für:&lt;br /&gt;__:__klug, scharfsinnig; schlau, listig, pfiffig&lt;br /&gt;_________ E.: prudenta, sagaca, ruza, subtila, trukema,&lt;br /&gt;_________ E.: tre inteligenta, fintema, dola, insidema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... accapingli__:__durch (ständige) Nadelstiche jem. zu bestimmtem&lt;br /&gt;__:__Verhalten reizen&lt;br /&gt;_________ E.: per pinglopiketoj exciti iun al certa sinteno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;accapari__:__in Beschlag nehmen, sich zum Nachteil anderer aneignen;&lt;br /&gt;__:__aufkaufen und horten _________ E.: akapari&lt;br /&gt;.... accaparadi__:__zu Wucherzwecken aufkaufen_________ E.: akaparadi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;áccio__:__Aktie _________ E.: akcio&lt;br /&gt;acción, acciona (f)__:__Aktion _________ E.: ekago, nunaga entrepreno&lt;br /&gt;accipi__:__sich geben lassen, sich machen lassen; hinnehmen&lt;br /&gt;_________ E.: lasi doni al si, farigi por si; tolere akcepti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: accepti =annehmen} _________ E.: akcepti (aktive)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;accola (f)__:__Nachbarin [cp. Lat.: accola] _________ E.: najbarino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:__:__Nachbar = vezino} _________ E.: najbaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;accompán, -o__:__Gesellschaft, Begleitung _________ E.: akompano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... accompani__:__begleiten _________ E.: akompani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;accompli__:__vollenden, erledigen _________ E.: plengjisfari,&lt;br /&gt;_________ E.: pretigi gjis tuta kompletidšo, perlabori kaj ankaù&lt;br /&gt;_________ E.: plenumi gjis plejlasta perfektigiteco, plenarangj/&lt;br /&gt;_________ E.: plenfari gjis neczangjeblo,&lt;br /&gt;_________ E.: tiel elkonstrui ke ne plu inverseblas/renverseblas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;accorde cun__:__gemäß _________ E.: laû&lt;br /&gt;accrupi__:__kauern _________ E.: kaûri&lt;br /&gt;accushigejca (f)__:__Hebamme [F.: accoucheuse]&lt;br /&gt;_________ E.: akušigistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Auch einfach: obstétrixa} _________ E.: akušigistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ach!__:__ach! _________ E.: ahh!&lt;br /&gt;.... acharci G.:__:__aechzen unter einer last usw., mit weh und ach&lt;br /&gt;_________ E.: ahhegi,gjemgjemi&lt;br /&gt;______[Hell.: achthomai {bedrückt ~, ärgerlich/unzufrieden sein,&lt;br /&gt;______ächzen}]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;achabo [a'xa:bò]__:__[Urwort] Mitternacht&lt;br /&gt;______[Aegt.: achaca; Majaése: acaba ] _________ E.: meza nokto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;achaita (f) [a'xajta:]__:__Schwester _________ E.: fratino&lt;br /&gt;______[Arab.: auchat; fratino, Hebr.: a'hot, pl.: ahajot]&lt;br /&gt;.... achaitai__:__Schwestern _________ E.: fratinoi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: Krankenschwester =nutrish [Lat.: nutrix]}&lt;br /&gt;_________ E.: (hospitala) flegistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Und: Ordensschwester/Nonne =nonca (f) [A.: nun]&lt;br /&gt;_________ E.: monahhino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Nachtschwester =circatrix,-a} _________ E.: noktogardistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acharistío__:__Undank [Hell.] _________ E.: maldanko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;áclanga__:__schwach/leise singend [Chmeresae: át klang]&lt;br /&gt;_________ E.: malforteca/malstrida, piane kantetanta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acmaja__:__munter, freudig rege [Hell.]_________ E.: muntra, gajvigla&lt;br /&gt;ácompreni__:__mißverstehen _________ E.: miskompreni&lt;br /&gt;áconfidi, malconfidi__:__wenig trauen, mißtrauisch sein&lt;br /&gt;_________ E.: malkonfidi,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;acqviri__:__erwerben _________ E.: akiri&lt;br /&gt;acribío__:__äußerste Sorgfalt/Genauigkeit, Akribie&lt;br /&gt;_________ E.: akribio, zorgemeco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;actiss, -o__:__Schein/Leuchten, Strahl _________ E.: radio, brilado&lt;br /&gt;______[Hell.: aktís,aktînos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: scharfer Strahl, auch wenn nicht sichtbar =radío}&lt;br /&gt;_________ E.: radio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_____{Und: Strahlung =radiado} _________ E.: radiado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... heliactiss__:__Sonnenschein _________ E.: sunbrilo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;actuala__:__heutig, aktuell, gegenwärtig _________ E.: nuna, aktuala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-acz- (Suffix)__:__häßlich-schlecht _________ E.: -acz-&lt;br /&gt;.... {absolute Hässlichkeit =laedeur,-a (f) [læ’døra:]}&lt;br /&gt;_________ E.: totala malbelaczeco, turpa deformizzo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adámanto__:__Stahl [Hell.] _________ E.: štalo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ádom- ['a:dòm] [Urwurzel] Determinate für:&lt;br /&gt;__:__zähmen, zahm, häuslich, zügeln, Gehorsam lehrend,&lt;br /&gt;__:__großziehen, erzieherisch, sanftmütig machen, untertan,&lt;br /&gt;__:__arbeitswillig, der Eva hörig (unter matriarchalischem&lt;br /&gt;__:__Pantoffel)&lt;br /&gt;_________ E.: malsovagjigi,malsovagja, domesta, domestigita, bridi,&lt;br /&gt;_________ E.: obeiga, instrui, obeon ekzaktan, milda fari,&lt;br /&gt;_________ E.: pacemigi, subjektigita al iu autoritato, regata,&lt;br /&gt;_________ E.: subula, servuta, laborema, al Eva absolute dependa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ádomhajjivi__:__großziehen_________ E.: idojn/infanojn nutri kaj _________ E.: eduki gjis grandagjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ádomqvieti {a.: mítigi; catapaui; pazigi}__:__besänftigen,&lt;br /&gt;__:__ruhigstellen _________ E.: kvietigi, mildigi, pacigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adczetti__:__kaufen _________ E.: aczeti&lt;br /&gt;addicta (+ dat.)__:__verfallen (dem/der)&lt;br /&gt;_________ E.: transdonidšinta al, dekadenca kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;additi__:__dazugeben, hinzusetzen _________ E.: aldoni&lt;br /&gt;adelfida (f)__:__Nichte [Hell.] _________ E.: nevino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;... {Aber: Neffe =nevo} _________ E.: nevo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adhaerento__:__Anhänger, Vertreter _________ E.: ano, adepto&lt;br /&gt;adlegji__:__über jem. behaupten\zur Last legen ohne Beweis&lt;br /&gt;______[A.: to allege; Lat.: adlegiare]&lt;br /&gt;_________ E.: pri iu šargje aserti sen ajna pruvo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;admissi__:__heranlassen, heranführen, zulassen, einlassen&lt;br /&gt;_________ E.: allasi, alkonduki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adonissa__:__schön (von Männern), stattlich männlich schön&lt;br /&gt;______(A.:handsome) _________ E.: bela pp. viroj, junviroj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adversa__:__gegnerich, feindlich, entgegengerichtet,&lt;br /&gt;__:__in Gegenstellung zu&lt;br /&gt;_________ E.: malamika, kontraû-direktita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adversul,-o__:__Gegner, Feind _________ E.: malamiko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;adýnata__:__krüppelig, (schwer)behindert _________ E.: kripla&lt;br /&gt;.... adýnato__:__Krüppel _________ E.: kriplulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aedifizzo__:__Gebäude _________ E.: konstruajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aedso [æ’d3ò]__:__Aids, Siechtum durch Immunschwächungsviren&lt;br /&gt;______(A. aids] _________ E.: aidozo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aegre ['æ:gre]__:__ungern, widerstrebend, unwillig [Lat.]&lt;br /&gt;_________ E.: malvolonte, nešatante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aegruma__:__ungemütlich _________ E.: malgemuta, malkomfortiganta&lt;br /&gt;ael,-o [æ:l] Seitenflügel _________ E.: alo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-aen-(a)__:__{ähnl. Suffix wie "-an-(a)". wo der Bezug nebulöser/&lt;br /&gt;__:__verschwommener ist; bezeichnet aber auch das Ergebnis einer&lt;br /&gt;__:__handwerklichen Arbeit, eines geschickten handwerklichen&lt;br /&gt;__:__Werks _________ E.: -aniel(a)&lt;br /&gt;.... z.B.:&lt;br /&gt;.... „lignagjaeno“ {Holzarbeit, Holzwerk, Holztäfelung, u.dgl.}&lt;br /&gt;.... Exp.: Cissalpaena, metropolitaena, edc.&lt;br /&gt;_________ E.: cisalpa, patrinurbana, ktp.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aeoorei [æo:'re-i]__:__schweben [Hell.] _________ E.: švebi&lt;br /&gt;aeqvilíbrio__:__Gleichgewicht _________ E.: ekvilibro&lt;br /&gt;aeqvirevoqi__:__widerrufen _________ E.: revoki&lt;br /&gt;aessell, -o__:__Achsel _________ E.: akselo&lt;br /&gt;aesh, -o__:__Verunstaltetes, Verwarzung, häßlich Unförmiges,&lt;br /&gt;__:__Schmutzig-fieses, Verunstaltung, üble Verformung&lt;br /&gt;______[Hell. to ais'chós]&lt;br /&gt;_________ E.: malbelegajjo, mismalformajjo, misformeco,&lt;br /&gt;_________ E.: malpurmalbelajjo, misbufaczajjo, verukaczareco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aesha__:__häßlich-schlecht, lausig, fies, schmutzig-verunstaltet,&lt;br /&gt;__:__abstoßend, un(ge)schlacht&lt;br /&gt;_________ E.: acza, malbela, adj. por l'o supra, malplaczega, acza, _________ E.: misforma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;áeshera ['æ:$erà]__:__nur aus Häßlichkeiten bestehend&lt;br /&gt;______[el: aesh + -'er-a]&lt;br /&gt;_________ E.: sole konsista el malbelegajjoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aeto ['æ:tò]__:__Alter (an Jahren) _________ E.: agjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aeterna__:__immerwährend, ewig _________ E.: eterna&lt;br /&gt;aér, -o [a'e:r]__:__Luft _________ E.: aero&lt;br /&gt;aérotreggo__:__Luftpost _________ E.: aerpošto&lt;br /&gt;ahétoi [a‘he:toj]__:__besonders große Greifvögel [Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: hakbirdoj grandegaj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;affecti__:__böse mit(be)treffen, schädlich berühren /tangieren, in&lt;br /&gt;__:__Mitleidenschaft ziehen, eine (unangenehme, Schaden zufügende&lt;br /&gt;__:__oder erheblich aufwühlende) Wirkung bei jem. hervorrufen&lt;br /&gt;_________ E.: kuntuši al iu(j) per malbona efiko, malagrable agaci&lt;br /&gt;_________ E.: sur iun, priefiki sur iun negative, eknoci al iu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;affici__:__(krankh.) Reizung, Gemütsbewegung, Gefühlseindruck auf&lt;br /&gt;__:__jem. hinterlassen _________ E.: afekcii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;affirmi__:__bejahen _________ E.: jesi, pozitive konfirmi&lt;br /&gt;affordi__:__sich etw. leisten, aufbringen&lt;br /&gt;_________ E.: havi la povon de aczeto al io&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;áfidi en__:__(verfehlt vertrauen:) sich täuschen in&lt;br /&gt;_________ E.: misfidi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;afiss,-o__:__Blattlaus _________ E.: laûso folia/planta&lt;br /&gt;áfortuni__:__mißlingen _________ E.: misiri, malsukcesi&lt;br /&gt;afrauss, -o__:__Schaum [Hell.: afrós] _________ E.: šaumo&lt;br /&gt;África (f)__:__Afrika _________ E.: Afriko&lt;br /&gt;áfter,-o__:__Achterdeck _________ E.: pobo(2), poba altferdeko&lt;br /&gt;______[cp.Ned.: achter; cp.Got.: aftaro]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Sed: poupo =Heck} _________ E.: pobo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;afyta__:__pflanzenleer _________ E.: sen plantaro, senkreskajja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-agj-__:__Suffix für: Konkretes, Sache _________ E.: -ajj-&lt;br /&gt;______{Kommt aber auch als Wortende in Wörtern aus Protosprachen&lt;br /&gt;______des Linguna vor: Pseudosuffix&lt;br /&gt;.... exemplim gráciaom: curagjo, visagjo, daemagjo, avantagjo}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agapo__:__Liebesmahl _________ E.: agapo&lt;br /&gt;agens, -o [a'genzò]__:__Treibmittel, Treibgas, Agens&lt;br /&gt;_________ E.: agantajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agness, -o__:__Lamm [cp. Lat., Bulg.] _________ E.: šafido&lt;br /&gt;agnosta__:__völlig unbekannt, ohne Bekanntheit; a.: verdrängt&lt;br /&gt;______[Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: tute malkonata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agoogi__:__anleiten, hinleiten, hinführen, Weg weisen, wegweisend&lt;br /&gt;__:__sein [Hell.:agoogós,agoogée]&lt;br /&gt;_________ E.: eduke gvidi, vojmontri, helpe al-konduki al lernado&lt;br /&gt;_________ E.: kaj al solvoj por problemoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agorá, agoraò (m)__:__(mächtiger) Versammlungsplatz, Marktplatz für&lt;br /&gt;__:__Volksversammlung, öffentlicher Versammlungsort für heiße&lt;br /&gt;__:__Diskussionen [Hell.]________E.:kunven-placo, diskutejo granda&lt;br /&gt;_________ E.: pro urgja afero de la popolo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agrícol,-o__:__Bauer [Lat.] _________ E.: kamparano, terkultivisto&lt;br /&gt;agroica (f)__:__Bäuerin [Hell.] _________ E.: kamparanino&lt;br /&gt;agronomía (f)__:__Ackerbaukunde, Agronomie _________ E.: agronomio&lt;br /&gt;agronóm, agronomo__:__Agronom _________ E.: agronomo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;agúh-__:__in Schrecken versetzen, jem. erschrecken, das Fürchten&lt;br /&gt;__:__lehren, erschauern lassen, zischend böse, zornig böse&lt;br /&gt;_________ E.: teruriga, instrui al iu timegon, hororigi; mavema,&lt;br /&gt;_________ E.: kolere malbonaga, malbonintenci al iu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aidi__:__sich scheuen, Schamgefühl haben bzw. Zartgefühl haben,&lt;br /&gt;__:__sich schämend/sich genierend zurückhalten, Scheu haben vor,&lt;br /&gt;__:__Ehrfurcht zeigen [Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: senti hontemon taktan, modesteman, moran, au&lt;br /&gt;_________ E.: konsciencan, respekton resp. alt-estimon delikatajn,&lt;br /&gt;_________ E.: retiridšemon pro respekto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ainea__:__ehern _________ E.: el erco primitive fandita cun&lt;br /&gt;_________ E.: aldonajjoj por alojo iel bronza, kiel fera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aisthani__:__empfinden [Hell.] _________ E.: pri-eksent(et)i&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aistui__:__wallen, schäumend wogen/gewaltig kochen&lt;br /&gt;_________ E.: (kvazaû) bolegi, sovagje ondomovidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aitei__:__zurückverlangen, zurückfordern, zurückerbitten&lt;br /&gt;______[Hell. apaiteoo; aitéejn]&lt;br /&gt;_________ E.: repostuli, redonpostuli, firme redonpeti,&lt;br /&gt;_________ E.: pri kio oni pravas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aix-__:__(Präfix) Indoeurop. Urwurzel&lt;br /&gt;__:__als Determinante für: mächtig aktiv, mitmischend, betriebsam,&lt;br /&gt;__:__sich regen, sehr rege, stürmisch, im Sturm angreifend,&lt;br /&gt;__:__(Festung) stürmen&lt;br /&gt;_________ E.: movidsadi, diligente/movidsema, agema, štormi, sturmi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ajac- / ajaq-__:__(Präfix) Indoeurop. Urwurzel als Determinante:&lt;br /&gt;__:__für jagen, Jagd, Jäger, nachstellen, aufspüren;&lt;br /&gt;__:__vorwärtseilen, len, schnelles Vorankommen, nicht zu halten&lt;br /&gt;__:__sein, ohne Unterlaß, rastlos, Fanglaufen, Einfangenwollen&lt;br /&gt;_________ E.: czasi, czasisto, czasado, sekvepaši,insidi,&lt;br /&gt;_________ E.: antaûen-rapidi, rapida progresado/avancado,&lt;br /&gt;_________ E.: ne esti haltigebla, senczese, senhalte, kaptokuri,&lt;br /&gt;_________ E.: kaptemi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ajjuto__:__Düse [Fr.: ajoutage] _________ E.: duzo, ajuto&lt;br /&gt;ajuvi__:__helfen _________ E.: helpi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-al-__:__Suffix für: substantivisch-attributiv; (auch:) -haltig&lt;br /&gt;_________ E.: -o-a, -al-&lt;br /&gt;.... (z.B. acidala =säurig, säurehaltig,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{aber: ácida =sauer) _________ E.: acidoa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alácria__:__aufgeregt, erregt, feurig, in gehobener Stimmung,&lt;br /&gt;__:__aufgekratzt, freudig erregt _________ E.: excitita,&lt;br /&gt;_________ E.: fajrospirita, entuziasmigita, gjojigita, ekzaltita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alavane__:__geradeaus _________ E.: rekte antaûen&lt;br /&gt;alba__:__weißlich _________ E.: blanketa&lt;br /&gt;albassi herabsenken, niedriger hängen&lt;br /&gt;_________ E.: mallevi, malaltigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;albergo__:__(Jugend-)Herberge&lt;br /&gt;_________ E.: junular-gastejo, metiisto-gastejo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;albranczi__:__einschalten, anschalten [F.: brancher]&lt;br /&gt;_________ E.: šalti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alchária__:__sehr dankbar für, voller Dank&lt;br /&gt;______[Hell.: parte Hell., sed cun álfa intensiva "al-"/"au-"]&lt;br /&gt;_________ E.: tre danka, plena de danko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alchimío (m) [alxi'miò]__:__Alchemie _________ E.: alhhemio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: Chemie =chemía (f) _________ E.: hhemio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ald-__:__(Suffix, kennzeichnet:) lustig sein, sich erfreuen,&lt;br /&gt;__:__mit Freude dabei sein, lebenslustig sein,&lt;br /&gt;__:__überschwenglich vor Freude sein, (am liebsten) tanzen und&lt;br /&gt;__:__singen mögend / _________ E.: esti viveme gjoja, gaja, _________ E.: laboranta kun gjojo, burleska, šercema, gjuanti,&lt;br /&gt;_________ E.: (prefere) šatanta danci kaj kanti pro gjojo,&lt;br /&gt;_________ E.: regjojada, ekzaltema pro vivogjojo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... exp.: vivaldi__:__lebenslustig sein&lt;br /&gt;_________ E.: esti vivogjoja/vivema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{n.b.: contralto =Altstimme} _________ E.: aldo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alerta__:__wachsam, flink, auf der Hut&lt;br /&gt;_________ E.: atentema pri, gardeokula, tujvekita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;algidi ium__:__jem. frieren _________ E.: frosti al iu&lt;br /&gt;ália__:__ander _________ E.: alia&lt;br /&gt;.... álie__:__anderswo, irgendwo anders _________ E.: alie, aliloke&lt;br /&gt;.... áliel__:__anders, auf andere Weise&lt;br /&gt;_________ E.: alie, alimaniere&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alifi [a'lifi] [aus: áli-if-i]__:__anders machen, ändern&lt;br /&gt;____________aliigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;omb’alifi__:__umändern _________ E.: transaliigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;áliter__:__sonst, andernfalls [Lat.]&lt;br /&gt;_________ E.: alie (=se ne, tiam ...!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alízio [a'li:szhjò]__:__Passat [Hisp.: vientos alisios; F.: alizé]&lt;br /&gt;_________ E.: trado, PIV: alizeo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;allaui__:__zulassen, heranlassen _________ E.: allasi&lt;br /&gt;allé, allea (f)__:__Allee, Straße mit Baumreihen _________ E.: aleo&lt;br /&gt;allegra__:__froh, froh darüber, heilfroh, erleichtert&lt;br /&gt;_________ E.: felicza elidšinta esti el dangjero, gajrelevita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;allianza (f)__:__Allianz, Bündnis, Vertragsgemeinschaft&lt;br /&gt;_________ E.: alianco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alliczea__:__verlockend _________ E.: alloga&lt;br /&gt;alligenza (f)__:__Huldigung, Ergebenheit, Loyalität, Ehrfurcht,&lt;br /&gt;__:__Treue zu Regierung/Verwaltung, Untertanenpflicht;&lt;br /&gt;__:__Lehnspflicht [aus: al-liga-ent-ezz-a; A.: allegiance]&lt;br /&gt;_________ E.: sindoneco, omagjo al regnestro, lojaleco de subuloj;&lt;br /&gt;_________ E.: feùda subidšodevo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;allocái__:__zuordnen [al-loc-á-i; A.: allocate]&lt;br /&gt;_________ E.: destini/difini la nocian resp. tehhnikan apartenecon _________ E.: alordigi, allokigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... allocaym__:__ich ordne zu _________ E.: mi allokigas&lt;br /&gt;.... dzi allocás__:__du ordnest zu _________ E.: ci allokigas&lt;br /&gt;.... li/shi allocás__:__er/sie ordnet zu&lt;br /&gt;_________ E.: li/ši allokigas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... allocáms__:__wir ordnen zu _________ E.: ni allokigas&lt;br /&gt;.... vi allocáz__:__ihr ordnet zu _________ E.: vi allokigas&lt;br /&gt;.... illi allocáz__:__sie ordnen zu _________ E.: ili allokigas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alma__:__nährend, fruchtbar, segenspendend, gütig [Lat.]&lt;br /&gt;_________ E.: nutr(iv)a, fruktodona, bena, bonkora, intime afabla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;almaea (f)__:__Ägyptische Tänzerin und Sängerin&lt;br /&gt;_________ E.: Egipta dancistino kaj kantistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;almeni__:__jn. herbeischaffen/herbeiführen, jm. heranbringen an etw.&lt;br /&gt;_________ E.: kunporti, kun-alkonduki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;almera__:__zum Ziele strebend _________ E.: alcela&lt;br /&gt;.... almerezza__:__zielstrebig _________ E.: alceleca, alcelema&lt;br /&gt;.... {Und: mer,-o =Ziel} _________ E.: celo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alminu [adv.]__:__wenigstens, mindestens&lt;br /&gt;______[It.: almeno; cp I-E.: rádico: minu-]_________ E.: almenaû&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alpo__:__Alm (Hochalm) _________ E.: alpo&lt;br /&gt;.... alpa pashtisto__:__Senn _________ E.: alpa paštisto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Alpinoi (m)__:__Alpen, Hochgebirge _________ E.: alpa montarego kun&lt;br /&gt;_________ E.: cziuj czenoj kaj valoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;altitudo__:__absolute Höhe über Meer&lt;br /&gt;_________ E.: alteco super marnivelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;altoplanía (f)__:__Hochebene _________ E.: altebenejo&lt;br /&gt;alumno__:__Schüler/Schülerin _________ E.: lernanto&lt;br /&gt;.... alumnina (f)__:__(wenn weibl. Schüler betont werden soll:)&lt;br /&gt;__:__Schülerin _________ E.: lernantino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;alvisieri __:__anvisieren, ins Auge fassen, aufs Korn nehmen&lt;br /&gt;_________ E.: ekceli al iu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;amaura__:__blind _________ E.: blinda&lt;br /&gt;amazona (f) [ama'szhona]__:__Soldatin _________ E.: soldatino&lt;br /&gt;ambígua__:__doppeldeutig, zweideutig&lt;br /&gt;_________ E.: dusenca, duoblosignifa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;amejbi__:__abwandeln, eintauschen gegen, abwechseln (lassen),&lt;br /&gt;__:__bezahlen, heimzahlen, verbessernd abändern, ergänzen&lt;br /&gt;_________ E.: alternigi, šangji kontraû, interšangji, pagi por;&lt;br /&gt;_________ E.: repagi/redoni, revengji al, modifi, amendi,&lt;br /&gt;_________ E.: komplementi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;amejbedizi__:__erwidern, Wechselgespräch führen, kontern, eine&lt;br /&gt;__:__Replik machen; das Thema wechseln&lt;br /&gt;_________ E.: alternige respondi kontraû-respondi, repliki; šangji&lt;br /&gt;_________ E.: temon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;América (f)__:__Amerika _________ E.: Ameriko&lt;br /&gt;ameubo__:__Amöbe, Einzeller _________ E.: amebo&lt;br /&gt;amfí__:__(Präp.) von zwei oder mehr Seiten (zugleich),&lt;br /&gt;__:__beiderseits von/des/der [Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: de du au pli da flankoj, ambaûflanke de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ami__:__lieben _________ E.: ami&lt;br /&gt;.... amato__:__Geliebter _________ E.: amato&lt;br /&gt;.... amatina (f), erotida (f)__:__Geliebte _________ E.: amatino&lt;br /&gt;.... amitat,-o__:__(das) Liebsein _________ E.: ameco&lt;br /&gt;______[aus: am + -itat-o]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;amibe__:__beiderseitig, gegenseitig, reziprok, einer dem anderen/zum&lt;br /&gt;__:__anderen mit Achtung und Liebe, mit Liebe auf beiden Seiten&lt;br /&gt;______[Hell.] _________ E.: reciproke, mutuale unu la alian en&lt;br /&gt;_________ E.: respekto kaj amo, kun amo ambaûflanke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;amor, amora (f)__:__Liebe (auch geschl.) _________ E.: amoro&lt;br /&gt;ámplia__:__darüber hinausgehende/r/s, weiterführende/r/s&lt;br /&gt;_________ E.: croma, plia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ámplion (adv.)__:__darüber hinaus, weitergehend [Lat.: amplium]&lt;br /&gt;_________ E.: plumarše, krom tio allarghe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ámpol,-o__:__Glühbirne: Lampe _________ E.: lampo inkandeska&lt;br /&gt;ampull,-o__:__bauchige Flasche _________ E.: ampolo&lt;br /&gt;.... ampulletto__:__(in der Medizin:) Ampulle _________ E.: ampolo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;amuldina (f)__:__Liebling/Liebste_________ E.: amriczulino, karulino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-an-__:__(Suffix zur Bezeichnung der Mitgliedschaft,&lt;br /&gt;__:__Gleichgesinntheit, Zugehörigkeit des Tragens einer gleichen&lt;br /&gt;__:__oder ähnlichen Eigenschaft)_________ E.: -an-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ánarcta__:__unbeherrscht [Hell.] _________ E.: nesinreganta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-anj-__:__Suffix zur verbinternen Kennzeichnung der Gegenseitigkeit,&lt;br /&gt;__:__des Füreinanders, Miteinanders, Zueinanders, Voneinanders,&lt;br /&gt;__:__einer den andern, usw. [Zuluesae]&lt;br /&gt;_________ E.: unu la alian, la unu por la alia, unu al/de la alia, _________ E.: ktp. resp. kun/al/de la alia, inter si/vi/ni&lt;br /&gt;.... {Cp. explicitain: allelau, allelim, alleloth, edc.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anau__:__aufwärts, nach oben, hinauf auf, herauf auf&lt;br /&gt;_________ E.: czielen, monten, supren, alten sur&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ana-__:__(Präfix:) hinauf-/herauf-/aufwärts-, nach oben&lt;br /&gt;_________ E.: supren-, alten-&lt;br /&gt;.... (anau-/ana- ) (cze compósitoi)&lt;br /&gt;_________ E.: supren-, alten-, sur-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anabecqi__:__(auf)picken (wie Huhn) _________ E.: bekpiki, prenpiki&lt;br /&gt;anagradi__:__umstellen auf den neuesten Stand (:Disketten/Programme)&lt;br /&gt;______[cp. A.: to upgrade] _________ E.: realtigi sur la plej novan _____________staton (pp. disketoj, programoj, ktp.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anarecta__:__aufrecht, aufgerichtet _________ E.: rekte staranta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anamix-__:__durcheinander- [Hell.: anamíx]&lt;br /&gt;_________ E.: hhaosige, pelmelige, eksupren-miksskuacze,&lt;br /&gt;_________ E.: disrotaciige&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anamixparli__:__durcheinanderreden&lt;br /&gt;_________ E.: konfuzige miks-interparoli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anamixcurri__:__durcheinanderlaufen&lt;br /&gt;_________ E.: perturbe tien-reen diskuri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______item/gleichermaßen/E.: same ::&lt;br /&gt;.... anamixcrii, durcheinanderschreien&lt;br /&gt;_________ E.: senorde mikskrii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anamixczassi__:__durcheinanderjagen&lt;br /&gt;_________ E.: czirkaûmikshastegi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anamixcadi__:__durcheinanderfallen _________ E.: hhaose disfali&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anamixjjeti__:__durcheinanderwerfen _________ E.: pelmeljjeti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anamixmetti__:__durcheinanderlegen&lt;br /&gt;_________ E.: transcerbe dismeti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anamixmovidsi__:__durcheinanderbewegen, sich&lt;br /&gt;_________ E.: konfuz-movidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anamixponi__:__durcheinanderstellen&lt;br /&gt;_________ E.: malordigi, pelmelizi&lt;br /&gt;______(edc.) (usw.) _________ E.: (ktp.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anaversa__:__bergauf gerichtet; steil nach oben&lt;br /&gt;______(cp. Hell. an-ant-ées)&lt;br /&gt;_________ E.: (sur)monten; montosupren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;andi__:__gemütlich/gemächlich gehen; stolzieren&lt;br /&gt;_________ E.: moderamovidše, gemute iri, fieron paši&lt;br /&gt;.... andante__:__gemächlich, mäßig bewegt&lt;br /&gt;_________ E.: maltrotade, senhaste, modere-movite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;andro__:__Ehemann, Gatte [cp. Hell.] _________ E.: edzo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anfracta__:__verschlungen, beklommen, angstvoll&lt;br /&gt;_________ E.: intestarosimila, tiel tra-kunplektita senregule; _________ E.: angora, korpremata, angorplena&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ángjel,-a (f) [’and3ela:]__:__Engel (wenn weiblich gedacht)&lt;br /&gt;_________ E.: angjelino&lt;br /&gt;.... ángjel,-o (m) ['and3elò] __:__Engel, Himmelsbote&lt;br /&gt;_________ E.: angjelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ángul,-o__:__Ecke (hohl, leer), Winkel _________ E.: angulo&lt;br /&gt;angusta__:__eng _________ E.: malvasta, malspaca&lt;br /&gt;anheli__:__keuchen _________ E.: anheli&lt;br /&gt;aniara__:__peinlich, unangenehm [Hell.] _________ E.: fatal-embarasa,&lt;br /&gt;_________ E.: malagrabliga-aflikta, sentakteca-malagrabla,&lt;br /&gt;_________ E.: mispaše molesta/hontiga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ánima (f)__:__Seele _________ E.: animo&lt;br /&gt;.... ánima__:__humana Menschheitsseele _________ E.: animo homara&lt;br /&gt;.... animul,-o__:__Mensch _________ E.: homo&lt;br /&gt;______{Auch: homno} _________ E.: homo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: animal,-o =Tier, Lebewesen} _________ E.: animalo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;annecti__:__(gewaltsam) annektieren _________ E.: aneksi&lt;br /&gt;annex,-o__:__Anlage, Anhang _________ E.: aneksajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... annexi__:__anfügen, beilegen _________ E.: aldoni, alfiksi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ánnuo__:__Jahr _________ E.: jaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anqí- (un praefix}__:__eng bei, ganz (dicht) dran, fast&lt;br /&gt;__:__berührungsnah, direkt benachbart&lt;br /&gt;______[Hell.: agchi-; cp. Lat.: angustum, G.: eng bei]&lt;br /&gt;_________ E.: tute proksime, tušproksime, najbarite rekte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anqíenca [angki’enkà]__:__ganz nah in den Abgrund reichend,&lt;br /&gt;__:__nahe bei der Küste schon tief hinabgehend (:See, Meer)&lt;br /&gt;_________ E.: tujproksime profundanta/abisma cze iu bordo ktp.&lt;br /&gt;_________ E.: (pp. lago, maro)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Nota bene: -enc/-enq-} profunda, profunda/abysma}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anqíporda__:__eine Tür weiter, ganz eng benachbart, Tür an Tür,&lt;br /&gt;__:__um die Ecke [Hell. anqhíthyros] _________ E.: unu pordon plu,&lt;br /&gt;_________ E.: tute najbare situa, trans czirkaû la strat-angulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anqísala__:__dicht beim Salz des Meeres,&lt;br /&gt;__:__in Sichtweite des Meeres/in der Salzaura des Meeres&lt;br /&gt;______[Hell.: angchíalos]&lt;br /&gt;_________ E.: tre proksima de la salo mara kaj de la aerosolo,&lt;br /&gt;_________ E.: salspiriga de la maro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anso__:__Henkel, Griff _________ E.: anso&lt;br /&gt;anssamble__:__(alle/s) zusammen/gemeinsam&lt;br /&gt;_________ E.: kune, tute komune&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: Ensemble =ensemblo}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;antana__:__ frührer/e/es, vorherig, älter, damalig, vormalig&lt;br /&gt;_________ E.: pli-antaûa, iama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Antárctica (f)__:__Antarktis _________ E.: Antarkto&lt;br /&gt;antau__:__(räuml.) vor _________ E.: antaû&lt;br /&gt;.... antaua__:__davorliegend _________ E.: antaûa&lt;br /&gt;.... ante-__:__(Präfix:) vor- _________ E.: antaû-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber als Verhältniswort: vor =antau; (zeitl.:) prae}&lt;br /&gt;_________ E.: antaû&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... antemerídie__:__am Vormittag _________ E.: antaûtagmese&lt;br /&gt;.... antemetti__:__(da)vorlegen _________ E.: antaûmeti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: vorlegen aufs Büro =permitti al decido ies}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_________ E.: antaûmeti al ies decido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;antha (f)__:__Blume [Hell.: to anthos, n.]&lt;br /&gt;_________ E.: (grunda) floro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: flor,-a =Blüte} _________ E.: infloreskero; flauro,&lt;br /&gt;______{Und: flaura (f) =Flora}&lt;br /&gt;_________ E.: (florantai) plantaro/arbaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anti- / ant-__:__Präfix für: wider-, vernichtend gegen, anrennend&lt;br /&gt;__:__gegen; miß-_________ E.: kontraûema, impete kontraû; mis-&lt;br /&gt;.... antivoja__:__mißlich, sehr beschwerlich&lt;br /&gt;_________ E.: misvoja, misira&lt;br /&gt;.... antistrua__:__abträglich _________ E.: malavantagja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anti ( + nom.)__:__kämpferisch gegen, wild entschlossen gegen, wider ______[Hell.] _________ E.: kontrauege al&lt;br /&gt;.... antiái__:__wild entschlossen entgegengehen, entgegensehen&lt;br /&gt;______[Hell.] _________ E.: (rezolute) renkont-iri, rektokule&lt;br /&gt;_________ E.: kune, tute komune alfronti/alvizagji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;antí de&lt;br /&gt;/antí + gen. __:__anstatt, entgegen [Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: anstataû&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;antílocário__:__Stellvertreter _________ E.: anstataûanto&lt;br /&gt;antílocau__:__anstatt, an Stelle von _________ E.: anstataû&lt;br /&gt;antíprena__:__Ersatz- (:Weg, od. dgl.) _________ E.: anstataûa&lt;br /&gt;antidoor,-o [anti'do:rr]__:__Vergeltung [Hell.: antidooreá]&lt;br /&gt;_________ E.: samretielego, vengja repago/rebato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ánul,-o__:__Reif [Lat.: anulus] _________ E.: ringajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: Ring =qycl,-o} _________ E.: ringo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... Laufreifen =trocho _________ E.: kurringo&lt;br /&gt;.... Drehring =trochetto _________ E.: turnringo&lt;br /&gt;.... Felgenrand =rimm,-o _________ E.: radrond-egjo&lt;br /&gt;.... Felge =wítyo _________ E.: radrondo&lt;br /&gt;.... Felge (am Reck) =reccrondo} _________ E.: felgo}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anun,-o__:__ungeschriebenes Gesetz [Arab.]&lt;br /&gt;_________ E.: legjo de kutimo, neskribita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: jetzt =nyin] _________ E.: nun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;anxíi__:__(sehr) besorgt sein _________ E.: maltrankvilidši pro iu&lt;br /&gt;.... anxiata__:__nervös, nervös gemacht _________ E.: nervoz(igit)a&lt;br /&gt;.... anxiosa__:__sehr in Sorge _________ E.: tre en zorgoj&lt;br /&gt;.... anxiosi__:__sich ängstigen, sorgen um_________ E.: malkvieti pro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apaenau__:__kaum _________ E.: apenaû&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Aber: pen,-o__:__Mühe} _________ E.: peno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ápash,-o__:__Fehltritt; Mißgriff _________ E.: malkorektajjo,&lt;br /&gt;_________ E.: mispašo; maltrafo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aperta__:__offen _________ E.: malferma&lt;br /&gt;.... apertigi, oigni__:__öffnen _________ E.: malfermi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apica__:__fast senkrecht steil(nach oben)&lt;br /&gt;_________ E.: _preskaû tute vertikale supren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apiso__:__Birne [Hell.] piro&lt;br /&gt;ápista__:__unehrlich _________ E.: malhonesta, tute ne fidinda&lt;br /&gt;apollona__:__von strahlender Klarheit, Rationalität und Geistigkeit&lt;br /&gt;______[cp. Apólloon, diéo Hellena]&lt;br /&gt;_________ E.: apoloneske klarega spirite, alte racía kaj sagja&lt;br /&gt;.... Apóllon,-o__:__griechischer Gott der Weissagung, des Lichtes,&lt;br /&gt;__:__der Heilkunde und der Poesie&lt;br /&gt;_________ E.: dio helena de profeta augurado, de la lumo,&lt;br /&gt;_________ E.: de la medicino kaj de la poezio, Apolono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apologi__:__sich entschuldigen _________ E.: eskuzi sin&lt;br /&gt;______{ancau: escusi sin}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apologeuto [apolo’gö:tò]__:__Verfechter, Rechtfertiger&lt;br /&gt;_________ E.: teoria reprezentanto, kiu defendas/pravigas&lt;br /&gt;.... apologeuti [aus: apolog-eut-o, s. Suffix: -eut-]&lt;br /&gt;__:__rechtfertigen _________ E.: defende pravigemi akton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... apologeutico__:__die Kunst der Verfechtung, der (Glaubens-)&lt;br /&gt;__:__Verteidigung&lt;br /&gt;_________ E.: verva arto de apologiado de (kredo ks.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... apologéutica__:__(Adj. des Obigem) (adjectivo de l'o supra)&lt;br /&gt;.... apologisi__:__aufrichtig um Verzeihung bitten durch Erklären&lt;br /&gt;__:__oder Rechtfertigung, Verteidigen seines Verhaltens&lt;br /&gt;______[A.: apologise; Hell.: apologéomai]&lt;br /&gt;_________ E.: per sindefendo au klarigo sincere pardonpeti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apología (f)__:__Verteidigungsrede oder -schrift&lt;br /&gt;_________ E.: oratorajjo/verko defendanta iun starpunkton, iun&lt;br /&gt;_________ E.: ideologion k.s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;áporja, fatala__:__unwegsam; mißlich _________ E.: ne facile pasebla, _________ E.: mispada; fatala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;appara,-e__:__(der) dem Anschein nach ..., der anscheinend&lt;br /&gt;_________ E.: šajna, -e&lt;br /&gt;... apparenta, -e __:__scheinbar _________ E.: veršajna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;appari__:__(so) scheinen _________ E.: šajni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apparigi (ancau: pifaui)__:__so erscheinen lassen, vorspielen/&lt;br /&gt;__:__vortäuschen _________ E.: šajnigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apparteni al iu__:__jm. gehören, etw. rechtmäßig haben&lt;br /&gt;_________ E.: aparteni al, havi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;appelli__:__appellieren _________ E.: alvoki, apelacii al&lt;br /&gt;appodji__:__lehnen, anlehnen _________ E.: apogi&lt;br /&gt;apprécii [cp. A.: appreciate]__:__hochschätzen, wertschätzen,&lt;br /&gt;__:__schätzen, würdigen/preisen; aufwerten&lt;br /&gt;_________ E.: aprezi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apprendi__:__lernen _________ E.: lerni&lt;br /&gt;.... ecapprendi__:__erlernen _________ E.: eklerni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apprentiz,-o__:__Lehrling (weibl. oder männl.), Auszubildende/r&lt;br /&gt;_________ E.: meti-lernanto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apprentiza (f)__:__(nur wenn betont als weiblich), Auszubildende,&lt;br /&gt;__:__weibl.Lehrling _________ E.: meti-lernantino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apprentizes/~zaes__:__Lehrlings-&lt;br /&gt;_________ E.: de metilernantino, metilernantina (adj.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;apprentizois__:__Lehrlings- (pl) _________ E.: metilernanto-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ápren, -o__:__Mißgriff _________ E.: mispreno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aps,-o__:__Mauersegler [Lat.]_________ E.: apuso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aqva (f)__:__Wasser _________ E.: akvo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Aqvaegranai (f)__:__Aachen _________ E.: Akeno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arábia (f)__:__Arabien _________ E.: Arabio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aráneo__:__Spinne _________ E.: araneo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aratti [pralexo cun rádico Indo-Eur.: rag-/rad-]&lt;br /&gt;__:__schmettern, niederstrecken, zerschmettern, zertrümmern&lt;br /&gt;_________ E.: dis-batjjeti, brubati, batjjet(eg)i, disjjetegi, _________ E.: frakas-frapi, potence pušfrapi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;araui__:__jmds. Hals/Lunge reizen, insbesondere: jmds. abrupten&lt;br /&gt;__:__heiseren Dissens verursachen oder Protest hervorrufen, etw.&lt;br /&gt;__:__Negatives verursachen, Unheil heraufbeschwören&lt;br /&gt;______[Hell.: ará {qaer}; I-E. rádico: ereu- {irasco}; San.: irin;&lt;br /&gt;______Old-G. irri; cp.Hell.: to arkos]&lt;br /&gt;_________ E.: (kvazaû gratgase) kauzi/incitaczi ies abruptan&lt;br /&gt;_________ E.: malkonsentegon au raukan proteston, kauzi ion tre&lt;br /&gt;_________ E.: negativan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arbor,-o__:__(Arbeits-)Welle, Wellbaum, Zahnradwelle)&lt;br /&gt;_________ E.: laboršafto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arcaíca__:__archaisch _________ E.: arkaika, pramonstrotempa _________ E.: (preterpensa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: obsolet, veraltet =obsoleta} _________ E.: arkaika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;archaja [arr’xajà]__:__alt (von Sachen) _________ E.: malnova&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: alt (von Personen) =olda} _________ E.: maljuna&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;archaeología (f)__:__Archäologie _________ E.: arhheologio&lt;br /&gt;.... archaeológica__:__archäologisch _________ E.: arhheologia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;archeo__:__Arche _________ E.: arkeo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;architypo__:__Urmuster, Urtyp, Modell _________ E.: arhhitipo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;árctica__:__arktisch _________ E.: arkta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Arctiss,-a (f)__:__Arktis _________ E.: Arkto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;árepo [’a-rep-o]__:__falsche Einordnung, Verkehrtheit&lt;br /&gt;_________ E.: malgjusta enordigo, tras-renversiteco, malgjusteco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arga__:__unfertig/unvorbereitet, wegen null Arbeit bzw. Faulheit&lt;br /&gt;______[Hell.: argós]&lt;br /&gt;_________ E.: malpreta - pro mallaboro resp. maldiligenteco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;argjento__:__Silber _________ E.: argjento&lt;br /&gt;.... argjentário__:__Geldwechsler; Geldautomat&lt;br /&gt;_________ E.: mono-elšangjisto&lt;br /&gt;.... argjentisi__:__versilbern _________ E.: argjentizi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ari-__:__sehr ..., ausgezeichnet ...[Hell.]&lt;br /&gt;______(prefikso:) _________ E.: tre-..&lt;br /&gt;.... z.B.: aricognita =allbekannt, weitbekannt&lt;br /&gt;_________ E.: tre multe konita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... arimontra__:__(hell) strahlend _________ E.: helradia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ário__:__(Suffix:) Träger einer Funktion&lt;br /&gt;__:__(kann ggfs./selten auch ein funktionales Ding sein) [Lat.]&lt;br /&gt;_________ E.: portanto de iu funkcio, povas rarofoje/&lt;br /&gt;_________ E.: kazodonite ankaû esti un ajjo tia&lt;br /&gt;.... secretário__:__Sekretär _________ E.: sekretarío&lt;br /&gt;.... funccionário__:__Funktionär _________ E.: funkciulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ária__:__(Suffix) Trägerin einer Funktion&lt;br /&gt;_________ E.: portantino de iu funkcio&lt;br /&gt;.... secretária (f)__:__Sekretärin _________ E.: sekretariino&lt;br /&gt;.... computária__:__Datenverarbeiterin _________ E.: komputistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arida__:__in ausgetrocknetem Land, wasserleer, dürr (:Boden, Land)&lt;br /&gt;_________ E.: de sekega regiono, arida, senakva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: dürr,vertrocknet =xera) _________ E.: seka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;árista__:__best _________ E.: plej bona&lt;br /&gt;armé, armea (f)__:__Armee, Heer _________ E.: armeo&lt;br /&gt;armuar,-o__:__Schrank _________ E.: šranko&lt;br /&gt;.... libro armuar__:__Bücherschrank _________ E.: librošranko&lt;br /&gt;.... libro shelfaro__:__Bücherregal/Bücherschrank&lt;br /&gt;_________ E.: librobretaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arrashi__:__umhacken, weghacken, aushacken, ausreissen, wegmachen&lt;br /&gt;______[Hisp.] _________ E.: forhaki, dehaki, elhaki, forigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arriato__:__Beet _________ E.: bedo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arriba__:__bedeutend höher gelegen/befindlich&lt;br /&gt;_________ E.: signifograve pli supre estanta/trovidsanta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arribau__:__oberhalb (ancau praeposício)&lt;br /&gt;______[Hisp.: por arriba]&lt;br /&gt;_________ E.: supre de io/iu estante, supre de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arribunde__:__von weiter oben, von höher herab(kommend)&lt;br /&gt;_________ E.: de pli supre (el-)ven(ant)e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arrier__:__hinter _________ E.: malantaû&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arriere__:__hinten _________ E.: malantaûe; fone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arrosi__:__benetzen, besprengen, befeuchten, anfeuchten, begießen,&lt;br /&gt;__:__bespülen, sehr sparsam (unten) bewässern, betropfen lassen&lt;br /&gt;______[Fr.] _________ E.: arozi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;artério__:__Arterie, Ader _________ E.: arterio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;artisán, artisano__:__Handwerker _________ E.: metiisto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;arun,-o__:__Pflug _________ E.: plugilo&lt;br /&gt;.... aruni__:__pflügen _________ E.: plugi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ascendi__:__(hin)aufsteigen; einsteigen&lt;br /&gt;_________ E.: ascendi, suridši, surgrimpi, en..idši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-asdr-__:__(Suffix): kennzeichnet Herkunft von einer anderen Ehe,&lt;br /&gt;__:__nur halb verwandte Person: Stief-&lt;br /&gt;______[cp. Hisp.: -astro/-astra] _________ E.: duon-(parenca)&lt;br /&gt;.... fratasdr,-o__:__Stiefbruder, Halbbruder _________ E.: duonfrato&lt;br /&gt;.... maicasdra (f). Stiefmutter _________ E.: duonpatrino&lt;br /&gt;.... achaitasdra (f)__:__Stiefschwester _________ E.: duonfratino&lt;br /&gt;.... filiasdr,-o__:__Stiefsohn _________ E.: duonfilo&lt;br /&gt;.... dujtasdra (f) .Stieftochter _________ E.: duonfilino&lt;br /&gt;.... patrasdr,-o__:__Stiefvater _________ E.: duonpatro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ásia (f)__:__Asien _________ E.: Azio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ásin,-o __:__Esel _________ E.: azeno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asgi-__:__[Urwurzel] Determinante für: halten/befolgen, einhalten;&lt;br /&gt;__:__ertragen dulden, erdulden, jem. etw. nachsehen, nachsichtig;&lt;br /&gt;__:__stunden _________ E.: observi ordonon; plenumi promeson; _________ E.: elporti/toleri, indulgi; indulto,&lt;br /&gt;_________ E.: permesi pagoprokraston&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... asgipeccati__:__weitersündigen (da angeblich alles von einem&lt;br /&gt;__:__Gotte oder Halbgott verziehen werde) _________ E.: plupek(ad)i&lt;br /&gt;_________ E.: en "sankta" sincertigo pri la pardono de unu dio&lt;br /&gt;_________ E.: aû duondio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ashevi__:__erledigen, ausarbeiten, fertig machen&lt;br /&gt;_________ E.: elfari, ellabore finfari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aspásia__:__willkommen _________ E.: bonvena&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aspecti__:__den Anschein haben, (so) aussehen, (auf das Auge wirken)&lt;br /&gt;_________ E.: aspekti, šajni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aspiri__:__trachten nach, erstreben, ersehnen _________ E.: aspiri,&lt;br /&gt;_________ E.: pristrebi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aspra__:__rauh/uneben _________ E.: malebena, malglata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;assasseni__:__totschlagen _________ E.: morthaki/-bati&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;assauli__:__stürmen (im Sturmangriff) anstürmen, berennen&lt;br /&gt;_________ E.: sturmi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asseqvi, hendisui__:__erlangen, gelangen zu etw.&lt;br /&gt;_________ E.: havidši je, akiri (en pasiva senco),&lt;br /&gt;_________ E.: de-ekstere prihavidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ásser, -o__:__Latte [el Lat.] _________ E.: lato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;assessi__:__bewerten, festlegen (bewertend), belegen,&lt;br /&gt;_________ E.: (Steuer) erheben&lt;br /&gt;_________ E.: takse fiksi valoron, (punajjon, kotizon, ktp.) _________ E.: suršargji, imposto-alton fiksi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;assigni__:__zuteilen, Anteil bestimmen _________ E.: asigni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;assiso__:__Sitzung des Geschworenengerichts _________ E.: asizo&lt;br /&gt;.... assisán, assisano__:__Geschworener _________ E.: asizano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;associaci__:__assoziieren: Gedanken verbinden&lt;br /&gt;_________ E.: asoci(ad)i&lt;br /&gt;.... associacso__:__Assoziation von Bildern, Ideen&lt;br /&gt;_________ E.: asociado&lt;br /&gt;.... associagjo__:__Vereinigung _________ E.: asocio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;assumpi__:__vorwegnehmen, annehmen daß ,&lt;br /&gt;__:__unterstellen es könnte sein, sich anmaßend herausnehmen&lt;br /&gt;__:__vorausrechnen, veranschlagen&lt;br /&gt;_________ E.: antaûkalkuli, fari provizoran kostokalkulon,&lt;br /&gt;_________ E.: supoze anticipi, subaserti,&lt;br /&gt;_________ E.: arogi al si priscion/pretendon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ástaco__:__Flußkrebs, Edelkrebs [Hell.] _________ E.: astako&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asthena__:__(über längere Zeit) kraftlos, ohne Energie&lt;br /&gt;______[Hell.: asthenées], ohne Pep, ohne Fahrt/Dampf&lt;br /&gt;_________ E.: senenergia, sen-fortadeca, malverva, malštorma,&lt;br /&gt;_________ E.: sen vaporpremo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;astro__:__Gestirn _________ E.: astro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;astrumo__:__gütiges, positives, glückverheißendes&lt;br /&gt;__:__zukunftweisendes Gestirn (im bildlichen Sinne)&lt;br /&gt;_________ E.: bonfara, pozitiva, feliczopromesa astro imagata _________ E.: (figurativa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;astronomía (f)__:__Astronomie, Sternkunde _________ E.: astronomio&lt;br /&gt;.... astronómica__:__astronomisch _________ E.: astronomia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ástruo__:__Fehler _________ E.: eraro, misfaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asyl,-o__:__Asyl _________ E.: azilo&lt;br /&gt;.... asylejo__:__Asyl-Heim _________ E.: azilo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;asýneta__:__einsichtslos, uneinsichtig, unvernünftig&lt;br /&gt;_________ E.: malinteligenta, malsencema, malprudenta,&lt;br /&gt;_________ E.: malkomprenema, malenvidanta, malracia, malsentema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atáraxa__:__gleichmütig, unerschütterlich, leidenschaftslos,&lt;br /&gt;__:__unerschrocken _________ E.: ataraksia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {ataraxía (f)__:__Gleichmut, Unerschrockenheit,&lt;br /&gt;__:__Leidenschaftslosigkeit} _________ E.: ataraksio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atechnau__:__eigentlich [Hell.: atechnoo~s]&lt;br /&gt;_________ E.: envere, verdire, propradire, propre, do,&lt;br /&gt;_________ E.: (do senartifike)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Athinai (f)__:__Athen _________ E.: Ateno&lt;br /&gt;Atón,-o__:__Aton, apokryphe Gottheit der Erstrahlung und&lt;br /&gt;__:__Durchleuchtung als einziger und wahrer Gott&lt;br /&gt;__:__(Amarnakultur in Ägypten, ausgerottet durch Ammonpriester&lt;br /&gt;__:__vor ca. 3.400 Jahren)&lt;br /&gt;_________ E.: Atono (diajjo apo-krifa: disradiado, tralumego,&lt;br /&gt;_________ E.: ununura dio (kulturo de Amarno, Egipta)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;átona__:__mißtönend _________ E.: mistona&lt;br /&gt;atonala__:__atonal, ohne Tonart _________ E.: atonala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atro-__:__dunkel- (in Farbtönung) _________ E.: malhel-..&lt;br /&gt;.... atroblua__:__dunkelblau _________ E.: malhelblua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;atrozza__:__blutrünstig, entsetzlich, gräßlich&lt;br /&gt;_________ E.: sangoveršema, alte kruelega, fibrutalega&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;attempsi__:__überfallen _________ E.: atenci&lt;br /&gt;.... attemps,-o__:__Anschlag, Überfall, Attentat&lt;br /&gt;_________ E.: atenco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;attención__:__Achtung, höchste Aufmerksamkeit _________ E.: atento&lt;br /&gt;attentiva, attenta__:__aufmerksam _________ E.: atent(em)a&lt;br /&gt;.... {priattenti =achten (auf)} _________ E.: atenti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;attenui__:__verringern (Amplitude), abklingen lassen (mit Entf.);&lt;br /&gt;__:__schwächen /dämpfen /herunterdrehn&lt;br /&gt;_________ E.: atenui, dampi,malamplifiki, malintensigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;attractiva__:__anziehend _________ E.: alloga, atrakcia&lt;br /&gt;attribui zuteilen/zuschreiben, zueignen, beimessen, beilegen&lt;br /&gt;_________ E.: atribui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;attributi__:__Attribut sein, als Attribut (an)gesehen werden,&lt;br /&gt;__:__Merkmal, Sinnbild sein für _________ E.: atributi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;au__:__oder (allg.) _________ E.: au&lt;br /&gt;audazza__:__kühn _________ E.: aûdaca, brava kaj sentima,&lt;br /&gt;_________ E.: morto-defianta en batalo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;augo__:__Trog [F.: auge el Lat.:alveus] _________ E.: trogo&lt;br /&gt;augmenti__:__mehren, vervielfältigen, vergrößern&lt;br /&gt;_________ E.: pliigi, multigi, pligrandigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aul,-a (f)__:__Halle _________ E.: halo&lt;br /&gt;aupaere (adv.) [Fr.:]__:__au pair, nur für Kost und Logis arbeitend,&lt;br /&gt;__:__freie Station habend&lt;br /&gt;_________ E.: sole por mangjo kaj logjo laborante (donataj libere)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;áurion__:__morgen (Adverb der Zeit) _________ E.: morgaû&lt;br /&gt;.... áuria__:__morgig _________ E.: morgaûa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aurigo__:__Fuhrmann; Fernfahrer, Lastwagenführer [Lat.]&lt;br /&gt;_________ E.: šargjveturil-kondukisto,&lt;br /&gt;_________ E.: longdistancokamion-direktisto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;auss-__:__(Praefix) Indoeurop. Urwurzel&lt;br /&gt;__:__als Determinante für: Leuchtendes, Leuchte, leuchtend&lt;br /&gt;_________ E.: lumajja, ilumina&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Austrália (f)__:__Australien _________ E.: Aûstralio&lt;br /&gt;authenta__:__ungefälscht, von der richtigen Quelle&lt;br /&gt;_________ E.: nefalsita, original-identa, de la gjusta fonto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;autostrada (f)__:__Autobahn _________ E.: autostrato, aûtovojo&lt;br /&gt;auvel__:__und/oder ("oder" in Adjunktion) [cp. Lat.: vel]&lt;br /&gt;_________ E.: kaj/aû&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: veli =segeln} veli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;avana__:__vorderst _________ E.: plej antaûa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;auvi-__:__(Praefix) Indoeurop. Urwurzel als Determinante für:&lt;br /&gt;__:__ausgucken, herauslesen, bemerken, feststellen, wahrnehmen,&lt;br /&gt;__:__beachten, beobachten, offensichtlich, offenbar, sichtbar,&lt;br /&gt;__:__ersichtlich _________ E.: elekti, selekti,&lt;br /&gt;_________ E.: elpreni por specialo, rimarki, percepti, konstati,&lt;br /&gt;_________ E.: evidenta, observi, gvati, okulfrape, videbla&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;auxil,-o__:__Hilfstruppe _________ E.: helptrupo&lt;br /&gt;.... auxila__:__hilfsweise dienend, Hilfs-&lt;br /&gt;_________ E.: helpa, helpserva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-av- (foaje antl. -uv-;&lt;br /&gt;______remarqyno: Verboi finidsantai (rádiqe) en "-u-" ectenas "j"&lt;br /&gt;______antau infixo perfectes,&lt;br /&gt;.... exp.: construi - construjuvas,&lt;br /&gt;______au im electo líbera ístie applicatas antí de ‘-uv-‘&lt;br /&gt;______la infixo -av- donite qve la „u“ del rádico tie jam per si&lt;br /&gt;______sufficzas propter la sono:&lt;br /&gt;.... attribuavas, issjuavis,&lt;br /&gt;.... contribuavos, ... edc.):&lt;br /&gt;__:__= Perfekt-Infix „-av-“ an Stelle von „-uv-“ bei Verben,&lt;br /&gt;__:__die im Stamm bereits ein End-u aufweisen. falls nicht doch&lt;br /&gt;__:__ein Einschub eines „j“ vor -uv- vorgezogen wird. Angesichts&lt;br /&gt;__:__der lateinischen Perfektbildung bei der a-Konjugation auf&lt;br /&gt;__:__-avi, ist das Infix -av- in obigen Verben keineswegs eine&lt;br /&gt;__:__schlechte Lösung. -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;aveti [a've:ti]__:__verdunsten&lt;br /&gt;______[Hell.: áeemi {blovetti}, atmídzzejn {disvaporidsi}, aueetmós&lt;br /&gt;______{spiragjo}, aér {aéro}; I-E. rádico: ave-]&lt;br /&gt;_________ E.: (for)vaporetidši (sen esti bolinta)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;avíi__:__lange Strecken fliegen - [Lat.: avis]&lt;br /&gt;_________ E.: longdistance flugadi, avii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... aviación, aviaciona (f)__:__Flugkunst, Flugwesen&lt;br /&gt;_________ E.: aviado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;avuén, avueno__:__Hafer _________ E.: aveno&lt;br /&gt;ax,-o__:__Achse _________ E.: akso&lt;br /&gt;azado__:__Hacke [cp. Hisp.: azada] _________ E.: kverhakilo&lt;br /&gt;azoa__:__tierleer, unbelebt _________ E.: sen animalaro,&lt;br /&gt;_________ E.: sen-surviva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;azura [a'szhura]__:__himmelblau, azurn&lt;br /&gt;______[Hisp.: azul, F.: azuré; A.: azure ('æjjr); Bulg.: lasur;&lt;br /&gt;______It.: azzurro; [cp. Pers.: ladjuvard ] _________ E.: lazura&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: Lasurstein =lasur,-o} _________ E.: lazurito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperanto-Moderna,&lt;br /&gt;LINGUNA_____________Germanesa:_____________Oldesperanto&lt;br /&gt;_____________________________________________( = E.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperanto-Moderna,&lt;br /&gt;LINGUNA___________________Germanesa:_________________Oldesperanto&lt;br /&gt;________________________________________________________( = E.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;B&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;babethi__:__auffallen _________ E.: okulfrapi&lt;br /&gt;bábushca__:__Großmutter, Oma _________ E.: avino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: matr,-a .große Mutter, Stammesmutter, Sippenälteste} _________ E.: granda avino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;baccoi .Beeren _________ E.: beroj&lt;br /&gt;.... bacqífera .beerentragend _________ E.: beroporta, berhava&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;baendo__:__wandernde (Musiker-)Truppe, eine Bänd&lt;br /&gt;_________ E.: irantaro da muzikantoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bago__:__Tasche (zum Einkaufen, Reisen) _________ E.: sako de aczeto&lt;br /&gt;bagajjo__:__Bagage, Gepäck _________ E.: pakajjaro&lt;br /&gt;bailli__:__tanzen _________ E.: danci&lt;br /&gt;.... baillaò [bajl’la-ò] __:__Ball _________ E.: balo&lt;br /&gt;.... baillejro__:__Tänzer _________ E.: dancanto, dancisto&lt;br /&gt;.... baillejrina__:__Tänzerin, Ballerina _________ E.: dancistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:__:__kehren =cálluni} _________ E.: balai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;baini__:__treten [Hell.: bainejn] _________ E.: treti&lt;br /&gt;balli__:__schießen _________ E.: pafi&lt;br /&gt;.... ball-cuo__:__(Tor-)Schuß, weiter Ballschuß&lt;br /&gt;_________ E.: šoto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;baldza ['balszha]__:__Schwägerin, wenn Gattinschwester&lt;br /&gt;_________ E.: edzinofratino&lt;br /&gt;baláen, balaeno__:__Wal baleno&lt;br /&gt;.... baláenosto__:__Barte _________ E.: barto&lt;br /&gt;______{Auch: obalaenobarbo} _________ E.: bart(ar)o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;banca (f)__:__(Geld~): Bank _________ E.: banko&lt;br /&gt;bandera (f)__:__Fahne, Banner _________ E.: štat-flago, long-flago&lt;br /&gt;banderol,-o__:__Kreuzband, Papierstreifenband&lt;br /&gt;_________ E.: banderolo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bandito__:__Bandit _________ E.: bandito&lt;br /&gt;bando__:__Bande, wilde Bande _________ E.: bando, hordo&lt;br /&gt;bángal,-o__:__Bungalow _________ E.: bangalo&lt;br /&gt;banqisa (f)__:__Eisfeld, Eisbank _________ E.: bankizo&lt;br /&gt;barga-__:__(Präfix) nur ja nicht, Finger weg davon, verboten!,&lt;br /&gt;.... auf keinen Fall [cp. Sumeresae]&lt;br /&gt;.... exp.: barga-piojud tion!__:__trinkt das nur ja nicht!&lt;br /&gt;_________ E.: neniukaze trinku tion! Absolute ne trinku tion!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;baraf.-a (f)&lt;br /&gt;______(= secca stéppua au herbejaro post xeranza periódica diamena,&lt;br /&gt;______desertejo símila, sub vento stera):&lt;br /&gt;__:__trockene Grasebene nach anhaltender Trockenheit Einöde,&lt;br /&gt;__:__mit raughem Wind [Orientáfricae]&lt;br /&gt;_________ E.: sek-herbejaro aridanta krude traventata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;barbier,-o__:__Barbier _________ E.: barbiro&lt;br /&gt;barcoli__:__schwer Schlagseite haben, torkeln/unsicher gehen, wackeln, &lt;br /&gt;__:__schwanken, schaukelnd gehen, wie auf einer Barke stehend &lt;br /&gt;______[It.: barcolare] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;barbucói [barrbu’ko:i]__:__grillen&lt;br /&gt;______[A.: barbecue; Foinico-Haìtesae: barbacoa&lt;br /&gt;______{rostillo crada, freshligna}] _________ E.: kradrosti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;barco__:__Segelboot _________ E.: velboato, barko&lt;br /&gt;barni__:__betreuen, umsorgen _________ E.: prizorgi&lt;br /&gt;baroness,-a (f)__:__Baroness _________ E.: baronidino&lt;br /&gt;baronina__:__Baronin _________ E.: baronino&lt;br /&gt;barqijjo__:__Waffel [Hisp.: barquillo] _________ E.: vaflo&lt;br /&gt;barrieri__:__schwer hindern, verhindern&lt;br /&gt;_________ E.: grave malhelpi, bare reteni/malebligi&lt;br /&gt;______{vd. ancau: nevosmojji =verunmöglichen, unmöglich machen}&lt;br /&gt;_________ E.: malebligi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;basílica (f)__:__große Kirche, Basilika, Königssaal/-halle&lt;br /&gt;_________ E.: pregjejego, basiliko, regjohalo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bassa__:__niedrig [cp.Hell.: byssós (profundo); Fr.: bas, basse]&lt;br /&gt;_________ E.: malalta&lt;br /&gt;.... bassamar,-o__:__Ebbe _________ E.: malfluso&lt;br /&gt;.... bassuja (f)__:__Tiefland, Tiefebene&lt;br /&gt;_________ E.: malaltebenajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bássua__:__in Baßlage, von tiefer Stimme&lt;br /&gt;_________ E.: basvocza, basa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bava__:__unerträglich langsam, mit großem Schlendrian,&lt;br /&gt;__:__unendlich langsam [Bulg.] _________ E.: maldiligente malrapidega&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{(allg.) langsam =lanta} _________ E.: malrapida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;be-__:__(Präfix, eiszeitl. Herk.) innig/auf engste verbunden/&lt;br /&gt;__:__abhängig, angetan, bei, mit dabei, zugegen,&lt;br /&gt;_________ E.: intime ligita/dependa au kuna/&lt;br /&gt;_________ E.: czea kun, alczea, signas pri-anecon, czependadon,&lt;br /&gt;_________ E.: kunteksidshon, konekzon, kun-intereston, alczeadon,&lt;br /&gt;_________ E.: kunvejlon&lt;br /&gt;______{angewandt bes. in Wortzusammensetzungen, und nur dort,&lt;br /&gt;______wo eine praepositionale Verbindung oder ein Adjektiv&lt;br /&gt;______nicht träfe bzw. zu lang wäre}&lt;br /&gt;_________ E.: (aplikata precipe en vortkunmetoj, kaj nur tie,&lt;br /&gt;_________ E.: kie kombino prepozicia au adjektivo ne gjuste trafus&lt;br /&gt;_________ E.: resp. estus tro longaj)&lt;br /&gt;.... gnesdo bepícua__:__Nest am Gipfel&lt;br /&gt;_________ E.: czemontsupra nesto&lt;br /&gt;.... qindugo bemonta__:__Stadt ("Sippschaft") am Berg hängend&lt;br /&gt;_________ E.: almontependa logj-loko&lt;br /&gt;.... beúrbea__:__stadtabhängig, stadtverbunden&lt;br /&gt;_________ E.: cze-urbe dependa /alurbe ligita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bebé(o) /(-a f.)__:__Bebi (Baby) _________ E.: bebo&lt;br /&gt;becco__:__Schnabel _________ E.: beko&lt;br /&gt;beczo__:__Spaten [F.: bêche] _________ E.: špato&lt;br /&gt;.... beczi__:__(mit Spaten) umgraben (.Garten) [F.: bêcher]&lt;br /&gt;_________ E.: beczi&lt;br /&gt;.... béczio__:__Spatenstich (i.Erde)_________ E.: špatopiko en teron&lt;br /&gt;.... beczado__:__(das) Umgraben _________ E.: beczado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;begam,-a (f)__:__Gemahlin _________ E.: altedzino, edzino altranga&lt;br /&gt;_________ E.: /de altrangulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bella__:__schön _________ E.: bela&lt;br /&gt;.... bellezza (f)__:__Schönheit _________ E.: beleco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;belléttera (f)__:__Unterhaltungsliteratur_________ E.: beletro distra&lt;br /&gt;benco__:__Sandbank _________ E.: sablobenko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: Sitzbank =scam,-o} _________ E.: benko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bendo__:__(Verbindungs-)Band, Streifen _________ E.: bendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: Stoffband, Wickelband =rubando} _________ E.: rubando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;beo(r)- /ber-__:__(Präfix) Indoeurop. Urwurzel als Determinante&lt;br /&gt;__:__im Sinne von: tragen, mitbringen, (her)bringen,&lt;br /&gt;__:__mit (sich) tragen, Träger; mitschleppen; an/aufhaben (als&lt;br /&gt;__:__Kleidung tragen),&lt;br /&gt;__:__(manchmal @ ver-:&lt;br /&gt;__:__exp.: berwaili__:__verbringen_________ E.: &lt;.tempon.&gt; pasigi&lt;br /&gt;_________ E.: {al}porti, kunporti {kun si}, portisto, {kun}treni,&lt;br /&gt;_________ E.: surporti, surhavi&lt;br /&gt;.... beodaji__:__eine Sache durch den ganzen Tag schleppen,&lt;br /&gt;__:__ggfs. bis zur Verschiebung auf einen anderen Tag&lt;br /&gt;_________ E.: tratagadi ion, malfruigi kazodonite&lt;br /&gt;_________ E.: gjis prokrasto al alia tago&lt;br /&gt;.... beotraeni__:__verschleppen (um unauffindbar zu verstecken&lt;br /&gt;__:__oder als Kidnäpping, etc.)&lt;br /&gt;_________ E.: deloki, deporti neretrovebla ktp., (kontraû rezisto),&lt;br /&gt;_________ E.: foršteli, forrabi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bergi__:__bergen, in Sicherheit bringen, geborgen sichern&lt;br /&gt;_________ E.: sekurloki; save kaši bergita, savomete sekurigita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bersi__:__pirschen, gegen den Wind anschleichen (auf Wild)&lt;br /&gt;_________ E.: czasiri, - štelire kontraû la vento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bersaliejro__:__Scharfschütze, Scheibenschütze&lt;br /&gt;_________ E.: celpafisto&lt;br /&gt;.... bersálio__:__Zielscheibe _________ E.: celtabulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;besonji__:__benötigen, brauchen [Fr.] _________ E.: bezoni&lt;br /&gt;betto__:__Zuckerrübe [Fr.] _________ E.: sukerbeto&lt;br /&gt;.... betto rugja__:__rote Beete _________ E.: rugja beto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bettravo__:__Rübe, Runkelrübe _________ E.: beto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bi-__:__zweifach, zweiwegig, zweigleisig, doppelt erscheinend,&lt;br /&gt;__:__in doppelter Weise _________ E.: dufoja, dueca, duvoja,&lt;br /&gt;_________ E.: durela, duoble aperanta, duobla-maniere&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;biplan,-o__:__Doppeldecker _________ E.: biplano&lt;br /&gt;biai__:__verstoßen (gegen eine Vorschrift, ein Gesetz)&lt;br /&gt;__:__[Urwort, cp. Hell.: bíajos &lt;.perfort-aganta.&gt;]&lt;br /&gt;_________ E.: malobei/ofendi kontraû legjo au preskribo,&lt;br /&gt;_________ E.: malobservi preskribon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bifrusto__:__Regenbogen _________ E.: czielarko&lt;br /&gt;______{anch: szivarvanja (f)__:__ganz riesiger Pracht-Regenbogen&lt;br /&gt;______[Hung.] _________ E.: transcziela arko plej bela&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bindi__:__einbinden, binden (:Bücher) _________ E.: bindi&lt;br /&gt;bingau!__:__Getroffen! ins Schwarze getroffen! - Positiv!&lt;br /&gt;_________ E.: trafite! positive!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bio-__:__[Urwort] Determinante für:&lt;br /&gt;__:__alles was lebt, Leben in sich trägt [Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: vivo-..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;biocorpo__:__Leib _________ E.: (animala) korpo&lt;br /&gt;biología (f)__:__Biologie _________ E.: biologio&lt;br /&gt;biga__:__stark-dick, mächtig _________ E.: dika-forta&lt;br /&gt;birelum,-o__:__Karrenspur, Spurweite _________ E.: špuro&lt;br /&gt;bis!__:__nochmal!, ein zweites Mal _________ E.: denove!, ripetu!&lt;br /&gt;_________ E.: duan fojon! ankoraûfoje! bis !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;biuro__:__Büro _________ E.: oficejo, buroo&lt;br /&gt;biurocratía (f)__:__Bürokratie _________ E.: burokratio&lt;br /&gt;biuroeshla (f) [buro'e$la]__:__Bürovorsteherin&lt;br /&gt;_________ E.: buroestrino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bivi__:__geschehen _________ E.: okaz(idš)i, faro-idši, faratidši&lt;br /&gt;______[cp. rádicoin Ross. ac Bulg.; Lat.: fieri, San.: bhavajati]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;blabo__:__schwere Beschädigung, grohsser Schaden,&lt;br /&gt;__:__schwerer Schlag gegen, irreparabler, bleibender Schlag&lt;br /&gt;_________ E.: grava damagjigo, granda damagjo, fortega bato kontraû&lt;br /&gt;_________ E.: peza treto/batego nereparebla restanta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;blancanobl,-o__:__Edelweiß _________ E.: edelvejso&lt;br /&gt;blanda__:__von glatter Rede, "aalglatt" _________ E.: glatparola&lt;br /&gt;.... eublanda__:__schönrednerisch _________ E.: belparolema&lt;br /&gt;.... blandi__:__sich aalglatt hindurchwinden, flutschen;&lt;br /&gt;__:__um etw. herumreden, sich herausreden&lt;br /&gt;_________ E.: glitglate traidši, glitmalseke elturnidši,&lt;br /&gt;_________ E.: czirkaûparoli eviteme, belparole elfugj{em}i&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;blasfaemi__:__fluchen, lästern _________ E.: sakri, blasfemi&lt;br /&gt;blasti__:__sprießen _________ E.: sprosi&lt;br /&gt;blastaem,-o, émbrio histagjo__:__Keim, Keimstoff&lt;br /&gt;_________ E.: blastemo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;blei__:__Tierlaut geben (verschiedener Art); blöken; bla-bla machen&lt;br /&gt;_________ E.: bleki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;blisi ['bli:zi]__:__sich ziemlich nähern, ganz nah kommen;&lt;br /&gt;__:__doch schon nah sein an&lt;br /&gt;_________ E.: (tre) proksimidši, proksimveni, jam esti proksime de&lt;br /&gt;______[Bulg.: blizo, blizko {próxime/próximesti de}; Hell.:&lt;br /&gt;______blooskoo {próximveni al}]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anqíblisa__:__sehr nahe herankommend/ganz nah stehend&lt;br /&gt;_________ E.: tre, preskaûtuše alproksimidšanta,&lt;br /&gt;_________ E.: proksime staranta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;blocco__:__Block _________ E.: bloko&lt;br /&gt;blocqi__:__blockieren _________ E.: bloki&lt;br /&gt;bloc’hauss,-o__:__Blockhaus _________ E.: blokhauso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;blonta__:__unverhohlen, offen (oft laut) herausgesagt, rundheraus,&lt;br /&gt;__:__geradeweg, hart ausgesprochen, unfreundlich,&lt;br /&gt;__:__mit starken Worten&lt;br /&gt;_________ E.: malkaše eldiregita, forte diregita, ekstre&lt;br /&gt;_________ E.: malafabla, sakreme direma, treega&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;blonte__:__ohne Blatt vor dem Mund, in hohem Maße, verflucht sehr,&lt;br /&gt;__:__ganz besonders herausgestellt, vielfach verdammt,&lt;br /&gt;__:__fluchwürdig, knallhart [A.: blunt]&lt;br /&gt;_________ E.: {familiare}, apertege, nerelantigite krude,&lt;br /&gt;_________ E.: multesakreble, sakrinde, knalbrute&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: blond =russa} _________ E.: blonda&lt;br /&gt;______{Ferner: Russe =Rosso} _________ E.: ruso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bluprinti__:__(ab)pausen _________ E.: paûsi&lt;br /&gt;boarde [bo'a:rde]__:__an Bord _________ E.: suršipe; en la šipo&lt;br /&gt;.... boarden__:__an Bord (wohin?)&lt;br /&gt;_________ E.: suršipen; en la aviadilon&lt;br /&gt;.... boardo__:__Schiffsdeck, -seite, Schiffinneres&lt;br /&gt;_________ E.: šipinterno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: {das} Bord, die} Umrandung =toicho}&lt;br /&gt;_________ E.: czirkaûrandajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Und: Reling =gardiraeloi, =Schanzkleid, Schiffsbrüstung&lt;br /&gt;.... =paveso} _________ E.: suršipa balustrado, apogrelo; pavezo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... boardunde__:__von Bord aus/her _________ E.: de sur la šipo&lt;br /&gt;.... deboardi__:__von Bord gehen _________ E.: eliri de la šipo&lt;br /&gt;.... elboarde__:__über Bord _________ E.: jjetita en maron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... homno elboarde!__:__Mann über Bord!&lt;br /&gt;_________ E.: persono for-mare!&lt;br /&gt;.... ancau: viro fuera-mare!__:__Mann über Bord!/- im Meer!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: &lt;.hart am Winde.&gt; lavieren =puvboardi,&lt;br /&gt;______qyberni dre la vento [aus: puv- +board-i]}&lt;br /&gt;_________ E.: boardi; veli oblikve kontraû la vento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;boczi__:__(ver)pfuschen ("Mist bauen") _________ E.: fuši&lt;br /&gt;bocsqi ['bòtski]__:__pitschen, picken _________ E.: piki&lt;br /&gt;bolido__:__Lot, Senkblei (für Seefahrt)&lt;br /&gt;______[Hell.: bolís,bolidos]&lt;br /&gt;_________ E.: sondoplumbo, plumbofadeno&lt;br /&gt;.... scobolidi__:__loten, ausloten _________ E.: plumbofadene sondi&lt;br /&gt;.... astrobolido__:__Sternschnuppe _________ E.: falanta stelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;boll-__:__(Präfix) Determinante für: siedend, gären, sprühen,&lt;br /&gt;__:__auf~/vorspringen, auffahren, hochfahren, aufbrausen, brausen,&lt;br /&gt;__:__in unruhiger Bewegung, brauen,schäumen-zischen, heftig,&lt;br /&gt;__:__wildbewegt, aufzucken, zusammenzucken, einen Tick haben,&lt;br /&gt;__:__geschüttelt werden von etw.;&lt;br /&gt;__:__rege, geschäftig, betriebsam, eifrig&lt;br /&gt;_________ E.: bol-, bolego-, fervor-, eksalte, alten salteme,&lt;br /&gt;_________ E.: mugje; bierigi, eferveski, sible-šaumi, vehementa,&lt;br /&gt;_________ E.: sovagje movata, ek-alten spasmi, skuidši, konvulsii,&lt;br /&gt;_________ E.: tiki; tre aktive, vigla, agema, fervora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bolli__:__sieden, kochen _________ E.: boli&lt;br /&gt;bool,-o [bo:l]__:__(Porzellan-)Platte/Schüssel für Speisen&lt;br /&gt;______[A. bowl, dish]&lt;br /&gt;.... ancau: edesmujo&lt;br /&gt;_________ E.: plado, (mangjo)telerego, pelveto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: Gericht/Platte =édesmo} _________ E.: plado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... boolaczo piera furagjo, au: scudell,-o__:__Futternapf&lt;br /&gt;_________ E.: furagjujeto, pelveto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Und: misco (mangjujo harmossa por furagjo, páchya, ancau&lt;br /&gt;______por pastol c.s.} [Ross.] _________ E.: dika bela pelveto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;born,-o__:__Klemme (elektrotechn.) _________ E.: klemo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;borugo__:__kleinstes Gemeinwesen, Wohnbereich, Mitbewohnerschaft,&lt;br /&gt;.... Wohnblock [Urwort] _________ E.: plej malgranda municipo,&lt;br /&gt;_________ E.: kunlogjantaro, logjosfero, logjeja bloko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... borugano, conszjelano__:__Mitbewohner, Nachbar&lt;br /&gt;_________ E.: najbar-logjanto, kunsetlinto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bosh,-a (f)__:__Busch(land), Buschsavanne&lt;br /&gt;_________ E.: regiono bosketara, veprara, makiseca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;boshmaen,-o__:__Buschmann _________ E.: bosketarano, savanano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bou-__:__(Urwurzel) Determinante für: Bauen, Aufbauen, Errichten,&lt;br /&gt;__:__Konstruieren _________ E.: konstru'-, ek-konstruo, alten-&lt;br /&gt;_________ E.: -konstruo, starigo, konstrukci{ad}o)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bougo {páchybranczo}__:__Ast _________ E.: dikbranczego&lt;br /&gt;bouli__:__kegeln _________ E.: kegli&lt;br /&gt;brachyur,-o__:__Krabbe _________ E.: krabo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{sed vd.: ástaco = Flusskrebs} _________ E.: astako&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;braeco__:__Bremse (zum Anhalten) _________ E.: bremso&lt;br /&gt;.... braeqi__:__bremsen _________ E.: bremsi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;braibo__:__Geschenk(e) zur Beeinflussung, Bestechungsgeld etc.&lt;br /&gt;______(influema donazzo au monedo offerto)&lt;br /&gt;_________ E.: donacoj au mono por influi iun favore al la doninto&lt;br /&gt;______[cp. A.: to bribe]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bratov,-o__:__Vetter _________ E.: kuzo&lt;br /&gt;breva__:__abgekürzt, i.d.Sache kurz _________ E.: mallongigita&lt;br /&gt;.... brevo__:__Abkürzung; Kurzfassung&lt;br /&gt;_________ E.: mallongigajjo; koncizajjo el&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bri-__:__[Urwort u. Determinante, I-E.] mit Schwungkraft,&lt;br /&gt;__:__lebenskräftig, Bewegungsenergie, Zorn-Gewalt&lt;br /&gt;______[cp. I-E.: rádico: bri-; Hell.: brithein {seshi impeton/&lt;br /&gt;______swingforzan}, brimee {pondo, pwal-mass, perforto, colero},&lt;br /&gt;______brithýs {ponda, pesa}, hybris {hybriss, arroganza superfortema,&lt;br /&gt;______gigantomanía orgoila [It.: brio {vivazzo}]&lt;br /&gt;_________ E.: svingforta, vivofortegi, kineto, koler-perforto,&lt;br /&gt;_________ E.: havi impeton, svingforton: svingmaso, pezo;&lt;br /&gt;_________ E.: perforto/kolero; ega viveco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;brici ['britsi]__:__klirren [Ross.: brjazzat]&lt;br /&gt;_________ E.: (glaci-)kraketi&lt;br /&gt;exp.: Brizzas la cryz , es klirrt der Frost&lt;br /&gt;_________ E.: la frostoglacío grince kraketas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bricco ['brikò]__:__Ziegelstein, Backstein _________ E.: briko&lt;br /&gt;brijso__:__beständige steife Brise_________ E.: forta brizo konstanta&lt;br /&gt;______[cp. I-E. ac Hell. rádico: bri-]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: zefyr-o antl./anstatt „brizo"} _________ E.: brizo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;brimm- [determinanto prarádico I-E.]__:__am Rand,&lt;br /&gt;__:__obere/äußere Kante, Reling, Geländer, ob.Grenze, Seitenrand,&lt;br /&gt;__:__Mehrwert, am Abgrund; radfelgenartig&lt;br /&gt;_________ E.: je randajjo, supra resp. ekstera egjo/limo,&lt;br /&gt;_________ E.: ringeca rando, margjeno, (suršipa) balustrado,&lt;br /&gt;_________ E.: apogrelo; abismorando; rad-egja, radrondeca&lt;br /&gt;______{n.b.: wítyo =Felge} _________ E.: radrondo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Británnia (f)__:__Großbritannien _________ E.: Britio&lt;br /&gt;Britanno__:__Brite _________ E.: brito&lt;br /&gt;brittla__:__spröde, brüchig/bröcklig _________ E.: facile rompebla,&lt;br /&gt;_________ E.: malelasta, rompidšer-hava, dispecetidšema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bróqer,-o__:__Makler _________ E.: maklero&lt;br /&gt;.... broqerina (f)__:__Maklerin _________ E.: maklerino&lt;br /&gt;.... bróqeri__:__makeln, Maklergewerbe betreiben_________ E.: makleri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bronti__:__grollen: {wenn fernes Donnerrollen zu hören ist} brummen&lt;br /&gt;_________ E.: malproksime distondreti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{n.b.: donnern =tondri} _________ E.: tondri&lt;br /&gt;______{n.b. ancau: knurren =grauli} _________ E.: murmuregi, graûli&lt;br /&gt;______{grollen =grumbli/coleri} _________ E.: grumbli, koleri,&lt;br /&gt;_________ E.: b(o)udi, paûti&lt;br /&gt;.... brontanjo__:__Bestürzung (große, plötzliche)&lt;br /&gt;_________ E.: konsternego subita, frapega konstern{idš}o&lt;br /&gt;______[Hell.: brontân {tondri, consternarci}]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bronzo ['brònszhò]__:__Bronze _________ E.: bronzo ['brònzò]&lt;br /&gt;brum,-o__:__Dunst _________ E.: facila vaporajjo&lt;br /&gt;.... bruma__:__dunstig _________ E.: disnebuletta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;brunczo__:__spätes, ausgedehntes Frühstück&lt;br /&gt;_________ E.: matenmangjo malfrua sed opulenta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bruvocza__:__von lärmiger Stimme, laut _________ E.: laûta&lt;br /&gt;buo__:__Ochs, Ochse _________ E.: okso&lt;br /&gt;budi__:__wecken _________ E.: veki&lt;br /&gt;budzi__:__(wie dicke Fliege) brummeln&lt;br /&gt;_________ E.: grumbloflugi, zumegeti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;buijo__:__Boje _________ E.: buo&lt;br /&gt;bul,-o__:__(Erd-)Scholle; Klumpen _________ E.: (ter)bulo hum-bulo&lt;br /&gt;______[Hell.: bóolos]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{n.b.: eigene Scholle = propra grundo}&lt;br /&gt;_________ E.: propra grundo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;buláin, bulaino__:__Haltetau (in der Mitte des Segels&lt;br /&gt;_________ E.: buleno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: laen, laeno =Rollbahn, Fahrstreifen}&lt;br /&gt;_________ E.: leno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bulimío__:__Heißhunger, Wolfshunger _________ E.: malsatego&lt;br /&gt;.... bulimía__:__heißhungrig _________ E.: avide malsatega&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;buljón, buljono__:__Bouillon, (Fleisch-)Brühe&lt;br /&gt;_________ E.: buljono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bulldouzo [bul'doûszhò]__:__ Planierraupe _________ E.: buldozo&lt;br /&gt;_________ E.: (ebenigilo surraûpa)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;burgo__:__Kastell an/auf ei.Berg mit benachbarten Siedlern&lt;br /&gt;__:__innerhalb gemeinsamer Mauer&lt;br /&gt;_________ E.: burgo, setlokastelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;burgomestr,-o__:__Bürgermeister&lt;br /&gt;_________ E.: opidumestro, urbestro&lt;br /&gt;______{n.b.: maira (f) = Bürgermeisterin}_________E.: urbestrino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;bútyr,-o__:__Butter [Hell.] _________ E.: butero&lt;br /&gt;bux,-o__:__Fach, Box, Boxe&lt;br /&gt;______[Griech.: pyxís f., Lat.: pyxis, Dt.: Büchse, Engl.: box,&lt;br /&gt;______Fr.: boîte] _________ E.: fako; poštfako&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;buxuss,-o__:__Buchsbaum [Lat.] _________ E.: bukso&lt;br /&gt;byrso__:__Leder [Hell.] _________ E.: ledo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperanto-Moderna,&lt;br /&gt;LINGUNA_____________Germanesa:_____________Oldesperanto &lt;br /&gt;_____________________________________________( = E.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;C&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;c [= k] vor a, o, eu, u -- sowie vor f, l, m, n, r&lt;br /&gt;c [=ts] vor ae, e, i, y, j  -- &lt;br /&gt;ch [x]&lt;br /&gt;cs [ts] nach anderem Konsonant davor &lt;br /&gt;cz [t$] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cabash,-o__:__Kohl, Kohlkopf _________ E.: brasiko&lt;br /&gt;.... cabash blanca__:__Weißkohl _________ E.: blanka brasiko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;caccaci__:__gackern _________ E.: gakri, kokridi, kokine bleki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cach- [kax]__:__(Praefix) Indoeurop. Urwurzel &lt;br /&gt;.... als Determinante für: lachen _________ E.: rid-, ridege&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cachcachi (hajjive priteni ventron su pro ridexplodoi):&lt;br /&gt;__:__sich den Bauch halten vor Lachen, platzen vor Lachen, einen &lt;br /&gt;__:__Lachausbruch haben, das Lachen nicht mehr verkneifen können&lt;br /&gt;_________ E.: priflege fiksteni sian ventron pro rideksplodoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cad(a)-__:__(Praefix) Indoeurop. Urwurzel als Determinante für: &lt;br /&gt;.... fällen; schädigen, vernichten; fallen, im Krieg fallen, &lt;br /&gt;.... verwesen; weichen; hinfällig, gebrechlich &lt;br /&gt;_________ E.: fali; cedi; {arbo}faligi; damagji, neniigi; mortfali, &lt;br /&gt;_________ E.: militfali kadavridši; kaduka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cadi__:__fallen [Lat.: cadere] (rid-, ridege)fali&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cad(a)capi__:__enthaupten _________ E.: senkapigi mortpune &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cadamarshi__:__in den sicheren Tod marschieren &lt;br /&gt;.... (als verlorener Haufen) _________ E.: marši en la certan morton &lt;br /&gt;_________ E.: oferata(j) por sukcesigi manovron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cadadoni__:__jem. etw. abtreten, weggeben _________ E.: forcedi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cadaflapa__:__baufällig, windschief und klapperig, &lt;br /&gt;.... mit Einsturzgefahr; äußerst zerbrechlich &lt;br /&gt;_________ E.: rompidšema, tiel disfalema, ke vento ne venu gjin &lt;br /&gt;_________ E.: dispecigi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cadío__:__Kadi _________ E.: kadio &lt;br /&gt;caduca hinfällig, gebrechlich, baufällig _________ E.: kaduka &lt;br /&gt;.... caduqi__:__ein Gebrechen haben, gebrechlich sein, siechen&lt;br /&gt;_________ E.: esti kaduka (morbante) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;caemui [tsæ'mu:i]__:__(etw.) einbüßen, Schaden erleiden wegen etwas &lt;br /&gt;_________ E.: perdi damagjita, suferi damagjon &lt;br /&gt;.... [Hell.: ceemiûsthai] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cafén, cafeno__:__Kaffee _________ E.: kafo &lt;br /&gt;cafenejo__:__Café _________ E.: kafejo &lt;br /&gt;caff,-o__:__Kaff; Neandertalhöhle; Windschirm-Schlafbodenplatz &lt;br /&gt;.... (im Freien) _________ E.: primitiva kabanetaro; &lt;br /&gt;_________ E.: Neandertal-kavejo; ventširmita dormloko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cahanni__:__(.Sturm): fegen, peitschen, rütteln &lt;br /&gt;_________ E.: (pp.štormo): preterbalai, vipaczi, skuadi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;caila__:__[Urwort] heil; ganz (nicht kaputt); unversehrt&lt;br /&gt;_________ E.: sana/intakta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;caimóniss,-o__:__Zimt _________ E.: cinamo &lt;br /&gt;cairo__:__Entscheidungszeit, passendster Moment, rechter Augenblick, &lt;br /&gt;.... günstigster Zeitpunkt [Hell.] &lt;br /&gt;_________ E.: momento plej opportuna/konvena /decida/favora &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... caira__:__zeitlich am günstigsten &lt;br /&gt;_________ E.: tempe plej opportuna &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cajaushi__:__büßen [Ross.] _________ E.: pentofari; penti pro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {n.b.: piacli = sühnen, Sühneopfer darbringen [Lat.] &lt;br /&gt;_________ E.: pente pagi, rebonigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cajjoli__:__liebkosen und schmeicheln, sich einschmeicheln &lt;br /&gt;__:__für sich einnehmen, liebedienern _________ E.: kajjoli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cal,-a (f)__:__[Urwort] Mutterliebe _________ E.: patrina amo &lt;br /&gt;cálamoi__:__Stoppeln _________ E.: stoploj&lt;br /&gt;calamitato__:__Kalamität, Notlage, große Verlegenheit, Verhedderung, &lt;br /&gt;.... sehr schwierige Lage, Verstrickung;&lt;br /&gt;_________ E.: mil embarasoj, situacio malagrablega kaj malfacila &lt;br /&gt;.... ancau: Baum-Massenerkrankung &lt;br /&gt;_________ E.: (ankaû:) misenvolvidšo; arbo-malsano amasa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;calciss,-o__:__Kalk (Lat.) _________ E.: kalko&lt;br /&gt;.... calcissi__:__weissen, mit Kalk tünchen _________ E.: blankigi, &lt;br /&gt;_________ E.: surkalki, kalki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... calcissumi__:__mit Kalk düngen _________ E.: kalki, &lt;br /&gt;_________ E.: substerki per kalko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;calcitri__:__hnen ausschlagen (Esel, Pferd) _________ E.: kalcitri&lt;br /&gt;calfelti__:__kalfatern [Arab.] _________ E.: kalfatri&lt;br /&gt;calibri__:__Kaliber messen/bestimmen, kalibrieren &lt;br /&gt;_________ E.: kalibri, gaûgji, gradigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cálivi__:__härten (Metall) [Ross.; Bulg.] _________ E.: hardi &lt;br /&gt;caljal,-o__:__[Urwort] Geröll _________ E.: rulštonoj&lt;br /&gt;.... caljalumi__:__rumpeln _________ E.: pum-pumi, pumpum-veturi&lt;br /&gt;callabi__:__[Urwurzel] in See stechen, wegsegeln, wegfahren, &lt;br /&gt;.... auf große Fahrt gehen [cp. Bulg.: korab {navo}]&lt;br /&gt;_________ E.: forlasi havenon, surmaridši, forveli, &lt;br /&gt;_________ E.: ekiri al granda vojagjo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;callaqi__:__[Urwurzel] weit fortschaffen, beseitigen &lt;br /&gt;_________ E.: forigi &lt;br /&gt;callcoppo__:__dicke(re)s Ende _________ E.: dikfino &lt;br /&gt;....[aus Wurzelverlängerung durch umgekehrte Wiederholung, hier &lt;br /&gt;.... von "pocal": --» pocal-lacop, plus Wegfall der ersten Silbe, &lt;br /&gt;.... da Wort sonst zu lang; Nachvollzug von Wortbildungen gemäß &lt;br /&gt;.... der Eiszeitsprache(n), entdeckt von Richard Fester]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cálluni__:__fegen, kehren, Hausputz halten [cp. Hell.] &lt;br /&gt;_________ E.: balái&lt;br /&gt;.... cállun,-o__:__Besen _________ E.: balaílo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;calma__:__seelenruhig, kaltblütig, ruhigen Blutes &lt;br /&gt;_________ E.: animkvieta, mal-varmsanga, malnervoza, fridsanga, &lt;br /&gt;_________ E.: psihhe neskuita &lt;br /&gt;.... calmigi__:__beruhigen, stillen _________ E.: trankviligi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;calóm, calomo__:__Schreibkiel, Gänsekiel; Schreibfeder; Federhalter &lt;br /&gt;_________ E.: (skribo)plumo, skribikaneto, pluming,-o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: plum,-o = Vogelfeder} _________ E.: plumo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;calora__:__heiß _________ E.: varmega&lt;br /&gt;cálqyli__:__rechnen _________ E.: kalkuli &lt;br /&gt;calymbo__:__(einfacher) Taucher (mit Taucherbrille und Schnorchel) &lt;br /&gt;______[Hell.] &lt;br /&gt;_________ E.: subakvisto, subakva plongjisto, subakva nagjisto&lt;br /&gt;.... calymbi__:__tauchen (mit Taucheranzug) &lt;br /&gt;_________ E.: subakvidši profunde (kun skafandro au similajjo) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cálymm,-o__:__Schultertuch, langer Schal [Hell.] &lt;br /&gt;_________ E.: šultrotuko, longa šalo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;calypti, (malapertigi, malsincere casheme nebul{ig}emi, subvualigi, ______plenvualigi, obscurigi, obscuremi)__:__verschlossen halten, &lt;br /&gt;__:__verschliessen vor, unaufrichtig zu verbergen trachten, &lt;br /&gt;__:__fig.: verdunkeln, vernebeln wollen, unter einem Schleier &lt;br /&gt;__:__verdecken, eine Sache völlig verschleiern, im Dunkeln lassen, &lt;br /&gt;__:__unter den Teppich kehren, obskurant sein&lt;br /&gt;_________ E.: malapertigi, malsincere kašemi, nebuligemi, &lt;br /&gt;_________ E.: plenvualigi, obskura(j) teni&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;calzedo__:__Strumpf _________ E.: štrumpo &lt;br /&gt;calva__:__kahl _________ E.: kalva&lt;br /&gt;calzonn,-o [kal’szhòn]. Unterhose _________ E.: kalsono&lt;br /&gt;camarado__:__Kamerad, Genosse, Gefährte _________ E.: kamarado&lt;br /&gt;.... camaradina (f)__:__Kameradin, Genossin, Gefährtin &lt;br /&gt;_________ E.: kamaradino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;camarero__:__Kellner, Ober _________ E.: kelnero &lt;br /&gt;camaroto__:__Kajüte _________ E.: kajuto&lt;br /&gt;cambán, cambano__:__Glocke (.Kirchenglocke etc.) &lt;br /&gt;_________ E.: sonorilo, sonorilego &lt;br /&gt;.... cambani = (.Glocken): läuten (intransitiv) &lt;br /&gt;_________ E.: sonori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cámbii__:__Geld/Devisen/Valuta wechseln _________ E.: šangji monon&lt;br /&gt;.... cambial,-o__:__Wechsel (Finanz.) _________ E.: kambio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;camea__:__erlahmt, ermüdet, matt, ermattet, „erschlagen“ &lt;br /&gt;_________ E.: kvazaû lamidšinta, lacigita, laca, elczerpita&lt;br /&gt;.... cameisci [kame’istzi]__:__ermatten, erlahmen, &lt;br /&gt;__:__matt/sehr müde werden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cámer,-o__:__Kammer _________ E.: kamero &lt;br /&gt;cammin,-o__:__mit Steinplatten ausgelegter Weg, gepflasterter Weg &lt;br /&gt;_________ E.: vojo per štonoj plataj pavimita&lt;br /&gt;______[It.: camminare; Hisp. camino; Bulg. kamyk; kámeni {pedroi}]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cámmini__:__gepfllasterte(n) Weg(e) gehen, &lt;br /&gt;__:__gesichert vorankommen &lt;br /&gt;_________ E.: iri/antaûenidši laû vojoj pavimitaj, sekurigite &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: Kamin = camén, cameno} _________ E.: kameno &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;campánola (f)__:__Glockenblume _________ E.: kampanulo&lt;br /&gt;campadi__:__lagern, kampieren_________E.: tranokti sur la kamparo,&lt;br /&gt;_________ E.: kampi, kampadi, tendumi; bivaki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;campyi__:__sich wie eine Raupe bewegen &lt;br /&gt;_________ E.: raûpeske movidši  &lt;br /&gt;.... campyo__:__Raupe [Hell.] _________ E.: raûpo&lt;br /&gt;.... rulcampyo__:__Raupenfahrzeug _________ E.: raûpoveturilo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;camufli__:__unkenntlich umkleiden und überziehen &lt;br /&gt;_________ E.: kamufli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cancellarío__:__Kanzlei, Amtsstube; hohes Büro, Regierungsbüro&lt;br /&gt;_________ E.: kancelario &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cancellier,-o__:__Kanzler _________ E.: kanceliero&lt;br /&gt;candida__:__rein, treuherzig, kindlich, unverdorben &lt;br /&gt;_________ E.: puranima, naive infana, bonkora, konfidoplena, &lt;br /&gt;_________ E.: malkorupta, simplanima &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;canji__:__erklingen lassen, ertönen lassen, tönen &lt;br /&gt;.... [Lat.: canere]&lt;br /&gt;_________ E.: eksonigi, igi sonadi, toni &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;canjurmi__:__[Urwort] unmerklich langsam fließen, fließen &lt;br /&gt;__:__ohne erkennbare Strömung &lt;br /&gt;_________ E.: malelancze fluadi, infinite malrapide fluanti, &lt;br /&gt;_________ E.: malrapide fluksi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cann,-o__:__Schilfrohr, Rohrstock [Lat.: canna] _________ E.: kano&lt;br /&gt;.... ocanna__:__schwach/nachgiebig _________ E.: malrezistanta, _________ E.: fleksebla, cedema, konsentema &lt;br /&gt;.... ocanni__:__schwanken wie das Rohr im Winde &lt;br /&gt;_________ E.: malrezisti, cedanti, balancidši kiel kano sub vento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: fragmito = Schilf} fragmito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cánnabo__:__Hanf, eine Gespinstpflanze _________ E.: kanabo&lt;br /&gt;canoti__:__Kanu fahren&lt;br /&gt;.... canoto__:__Kanu _________ E.: kanoto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cantharell,-o [kant-ha’rælò] __:__Pfifferling, Eierpilz &lt;br /&gt;______[Lat.: cantharellus] _________ E.: kantarelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;canti__:__singen  _________ E.: kanti&lt;br /&gt;canvass,-o__:__Kanevas, Gitterleinen/Stramin, Zeltplane, Segteltuch _________ E.: kanvaso(1)&lt;br /&gt;.... ocanvass__:__Vorlagemuster, Grundriss; &lt;br /&gt;__:__ester Entwurf, Konzept _________ E.: kanvaso(2), koncepto&lt;br /&gt;.... ocanvassi__:__einen ersten Entwurf machen, Konzept aufsetzen&lt;br /&gt;_________ E.: pre-skizi, malneti unuan koncepton &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;canssón, canssono__:__Chanson, Kabarettlied _________ E.: kanzono&lt;br /&gt;canti__:__singen _________ E.: kanti&lt;br /&gt;.... cantado__:__(das) Singen, (der) Gesang, Lied &lt;br /&gt;_________ E.: kantado, kanto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: Lied = cantetto} _________ E.: (malgranda) kanto&lt;br /&gt;.... {Balladenlied = mel,-o [Hell.]} _________ E.: balada kanto &lt;br /&gt;.... {Hohelied, Ode = oodo} _________ E.: odo&lt;br /&gt;.... {Hymne, Weihelied, Festgesang, Lobgesang = hymno} &lt;br /&gt;_________ E.: himno&lt;br /&gt;.... {Außerdem: canji = erklingen lassen, tönen lassen} &lt;br /&gt;_________ E.: (ek)sonigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cantén, canteno__:__Kantine, (Offiziers-)Messe &lt;br /&gt;_________ E.: kantino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cantonaro__:__Land (als Provinzenvereinigung) &lt;br /&gt;_________ E.: lando, provincaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;capabli__:__fähig sein zu _________ E.: kapabli&lt;br /&gt;.... capablig__:__befähigen _________ E.: kapabligi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;capazza__:__geräumig _________ E.: spacohava suficze&lt;br /&gt;capitólio (m)__:__(mächtige:) Landeshauptstadt_________E.:czefurbo&lt;br /&gt;capituli__:__kapitulieren, sich (dem Feind) ergeben &lt;br /&gt;_________ E.: kapitulaci&lt;br /&gt;.... capitulagjo__:__Kapitulation _________ E.: kapitulacio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;capti__:__greifen, fassen, fangen _________ E.: kapti&lt;br /&gt;cara__:__lieb, teuer, wert _________ E.: kara&lt;br /&gt;______{Und: expensiva__:__kostspielig, teuer &lt;br /&gt;_________ E.: multekosta, koston altiga, karega &lt;br /&gt;______{n.b.: vocativoi: carel Franco !, cara maicao ! &lt;br /&gt;__:__lieber Frank!, liebe Mutti! &lt;br /&gt;_________ E.: kara Franko !, kara patrino !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;carapadzo [kara'padzhò]__:__Rückenschilddach der Schildkröten, &lt;br /&gt;.... Rückenpanzerung, starke Haube/Hülle _________ E.: karapaco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cardo__:__Karte _________ E.: karto&lt;br /&gt;cárduo__:__Distel _________ E.: kardo&lt;br /&gt;carén,-o__:__Kiel (ei. Schiffs) _________ E.: kilo, kareno &lt;br /&gt;carenci__:__entbehren _________ E.: malhavi &lt;br /&gt;caress,-o__:__Zärtlichkeit, Streicheln _________ E.: kareso&lt;br /&gt;.... caressi__:__liebkosen, streicheln _________ E.: karesi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;carinjo__:__Zuneigung/Liebe, Zärtlichkeit &lt;br /&gt;_________ E.: granda simpatio, ameco,&lt;br /&gt;.... [Hisp. carin~o] _________ E.: amemeco, karemo, tenereco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: Carlinja (f), nomo diminutita Carlaes}.&lt;br /&gt;_________ E.: Karolinjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... caritato__:__Nächsenliebe _________ E.: karitato, karito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cármen,-o__:__Liedwerk; Gesang d. Elfen/Feen &lt;br /&gt;_________ E.: fein-kantaro, kantoverko; kantado de elfoj/feinoj &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;carpenti [kar'penti]__:__zimmern _________ E.: czarpenti &lt;br /&gt;carsto__:__Karst _________ E.: karsto &lt;br /&gt;.... carstisci, carstidši__:__verkarsten _________E.: trakarstidši &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cartin,-o__:__Bild _________ E.: bildo &lt;br /&gt;.... cartinala__:__bildlich, bildhaft_________E.: bilda/bildanta, &lt;br /&gt;_________ E.: bildhava, bildigita &lt;br /&gt;.... cartinali__:__bildlich darstellen, zeichnerisch präsentieren &lt;br /&gt;_________ E.: bilde prezenti, desegne konservi &lt;br /&gt;______{Außerdem: plástica__:__plastisch, dreidimensional, grafisch,&lt;br /&gt;__:__wie lebendig wirkend} _________ E.: ilustra, plastika, viva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cartinigi__:__abbilden, als Bild darstellen, (aus)malen  &lt;br /&gt;_________ E.: bildigi, bildan kopion fari &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;carvi__:__schnitzen _________ E.: lignoskulpti &lt;br /&gt;casoa__:__nützlich-gut, gut nur wenn nützlich &lt;br /&gt;______[el la romando "Vojagjo al Kazohinio" dra‘Saandor Szathmari] &lt;br /&gt;_________ E.: utilbona, kazoa ( :bona nur se rekte utila)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cass,-o__:__Kasse _________ E.: kaso&lt;br /&gt;.... cassejca__:__Kassiererin _________ E.: kasistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cassandra (f)__:__(eine) Prophetin, Seherin_________E.: profetino, viziulino&lt;br /&gt;castellaqi__:__hoch oben (wie) auf einem Schloss thronen/wohnen&lt;br /&gt;_________ E.: troni/logji (kvazaû) alte sur kastelo supre&lt;br /&gt;.... {n.b.: -ac- /-aq- __:__(Suffix) kennzeichnet den oberen Teil&lt;br /&gt;__:__zB. einer Anlage, eines Gerätes, hochgelegenen Teil &lt;br /&gt;__:__einer Sache _________ E.: (markas la supran parton ekz. de iu&lt;br /&gt;_________ E.: instalajjo/aparato, altesituan porcion de objekto&lt;br /&gt;______{exp. ancau: serssinaco = Rauchfang} &lt;br /&gt;_________ E.: fum-ellasejo, ardokameno super (forgja) ardigejo&lt;br /&gt;______{n.b.: serssin,-o = Glutbecken, Schmiede-Esse, Glutesse} &lt;br /&gt;_________ E.: forgjo-ardigejo kun ardokameno &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;casuista__:__spitzfindig, kasuistisch &lt;br /&gt;_________ E.: sofista, kazodokta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;catau ...__:__hinab, ...hinunter, zu Boden, nach unten, abwärts, &lt;br /&gt;.... nieder &lt;br /&gt;_________ E.: al sub, teren, planken, malalten, malsupren&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cata-__:__hinab-, hinunter-, herab-, herunter-, nieder-, &lt;br /&gt;.... zu Boden ... _________ E.: suben-, funden-, teren-, malsupren-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cataponi__:__erlegen _________ E.: czaspafi beston&lt;br /&gt;.... catavershidsas__:__es gießt (vom Himmel) &lt;br /&gt;_________ E.: veršidšas de la czielo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;catadyi__:__versenken (zB. ein Schiff)&lt;br /&gt;_________ E.: mardronigi šipon, sinkigi, (senki) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;catalogi__:__auflisten, Liste erstellen, in einer Liste &lt;br /&gt;__:__aufführen _________ E.: listigi &lt;br /&gt;.... catalogo .Auflistung, Liste _________ E.: listo, listigo &lt;br /&gt;.... catalogisi__:__katalogisieren &lt;br /&gt;catapaui__:__beruhigen, ruhigstellen, besänftigen, mäßigen; &lt;br /&gt;__:__Machtmissbrauch beenden, Aufruhr beenden, jem.absetzen {Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: maleksciti, kvietigi, forte moderigi; &lt;br /&gt;_________ E.: finigi tumultidšon/potencomisuzon; eksoficigi, &lt;br /&gt;_________ E.: detronigi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cataragli__:__in tiefen Spalt stürzen, ins Bodenlose fallen&lt;br /&gt;_________ E.: falegi en profundan fendon, en abismon&lt;br /&gt;______{n.b.: raglo__:__abgrundtiefer (Fels-)Spalt, &lt;br /&gt;__:__klaffende Öffnung, unüberbrückbare Kluft, Schlund, &lt;br /&gt;__:__Erdschlund} _________ E.: disstaro kun profunda interejo,&lt;br /&gt;_________ E.: fendego, interrokejo enmonta, abisma disstaro, &lt;br /&gt;_________ E.: faûko senspiriga, gorgjajjo sveniga pro sola rigardo, &lt;br /&gt;_________ E.: terfendo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... catasqevo__:__Zeug _________ E.: ajjoj, aczajjoj&lt;br /&gt;.... catavallei__:__ sich talwärts bewegen, abströmen, &lt;br /&gt;__:__sich verlaufen (.Flüssigkeit) _________ E.: valen movidši,&lt;br /&gt;_________ E.: defluegi, disflui &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cathairi__:__runterschaffen/runterladen, abladen, auspacken [Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: malšargji el, suben meti elpakante, elpaki, demeti &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cathini, (catauigi, ospusqi)__:__niederlassen, herablassen, &lt;br /&gt;__:__hinunterlassen, herunterstoßen, herunterholen, hinunterwerfen, &lt;br /&gt;__:__runterbringen, zur Landung zwingen; (ab)senken  [Hell.] &lt;br /&gt;_________ E.: lasigi suben, depreni elalte, &lt;br /&gt;_________ E.: subenjjeti, porti al sub, porti malsupren, &lt;br /&gt;_________ E.: malsuprenigi, mallevi, devigi al surteridšo, &lt;br /&gt;_________ E.: malaltigi, aldeponigi, submeti, desidumi &lt;br /&gt;_________ E.: (=deumi el alta sido) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {n.b. ancau: hini [’hi:ni] ~ lassi líberen, eflassi; dropi, &lt;br /&gt;______jjeti líberen; &lt;tras&gt;jjeti, jjeti por líbere movidsi, pemfi, &lt;br /&gt;______&lt;el&gt;jjete pemfi/stolli__:__(machen) lassen, in Bewegung setzen, &lt;br /&gt;__:__freilassen, loslassen, fallen lassen; senden, aussenden, &lt;br /&gt;__:__zuschicken}  &lt;br /&gt;_________ E.: doni la liberecon al, lasi fari, lasi fali, ekdelasi, &lt;br /&gt;_________ E.: elsendi, alsendi &lt;br /&gt;______[Hell. híeemi, hiénai, el: hijínai; rádico: ji-/je- &lt;jjeti&gt;] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{vd. crom tio: &lt;br /&gt;.... hinidsi, hini sin, (praecipiti, sin catajjeti; rapidigi sin, ______marshmarshi, procelli, vagi, thymi, aspiri, sopiri &lt;br /&gt;______[Hell.: híemai]; &lt;br /&gt;__:__sich in Bewegung setzen, losstürzen, sich schnell &lt;br /&gt;__:__auf den Weg machen, sich hinabstürzen; &lt;br /&gt;__:__sich beeilen, dalli machen, stürmen/eilen; schweifen, trachten, &lt;br /&gt;__:__streben, sich sehnen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... anhini, (pemfi alten, altenlassi, délassi, anapemfi, analassi, &lt;br /&gt;______déjjeti, abandoni); &lt;br /&gt;__:__hochschicken, in die Höhe entsenden, auflassen/hochlassen, &lt;br /&gt;__:__fortlassen, hinaufschicken, fortwerfen, aufgeben, weggeben &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... aphini, (ellassi iun líbera, líbermetti/liberigi; ne plu &lt;br /&gt;______postuli, debon nulligi),&lt;br /&gt;__:__rauslassen, frei gehen lassen, freisetzen, befreien, &lt;br /&gt;__:__freimachen; nicht(s) weiter fordern, Schuld streichen/&lt;br /&gt;__:__annullieren/aufheben, ungültig machen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... aphini-si; (de io liberigi sin, czessi/cedi; &lt;br /&gt;______ne plu persisti, sei, ostavi, resigni pri); &lt;br /&gt;__:__sich von etw. befreien/losmachen, aufhören, sein lassen, __:__ablassen, Griff lockern, nachgeben; nicht weiter beharren auf, &lt;br /&gt;__:__fahren lassen/sausen lassen, aufgeben, zurücklassen, verzichten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ephini [ep'hini], (alpemfi, alstolli, expedi al; abpemfi al; &lt;br /&gt;______allaui, permissi); &lt;br /&gt;__:__hinschicken, zusenden, Boten schicken, expedieren/ &lt;br /&gt;__:__versenden an; zulassen, erlauben, gestatten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ephinidsi, (dirigidsi al/versau, thymi (al), &lt;epi&gt;thymi al); &lt;br /&gt;__:__sich richten auf, sich ausrichten auf/nach, sich wenden an, &lt;br /&gt;__:__sich leiten lassen zu, trachten, streben nach, erstreben, &lt;br /&gt;__:__zustreben, bezwecken, beabsichtigen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... exhini, (abpemfi, elstolli, elpemfi, expedi); &lt;br /&gt;__:__abschicken, herausschicken, aussenden, hinausschicken, &lt;br /&gt;__:__versenden&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... exhinisci, ((1-e) vershidsi al, (2-e:) inciti, instigi);&lt;br /&gt;__:__vergossen werden auf, sich ergießen auf; reizen, erregen, &lt;br /&gt;__:__entfachen, aus der Reserve locken, aufreizen, anspornen, __:__anstacheln, antreiben, aufhetzen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... hyphini, ((1-e:) albassi&lt;gi&gt;, &lt;desupre&gt; catalassi &lt;bassen&gt;, &lt;br /&gt;______plisubenigi, demetti, summitti; ospusqi; (2-e:) inciti, &lt;br /&gt;______instigi); &lt;br /&gt;__:__herablassen, niederlassen, herunterlassen, absenken, &lt;br /&gt;__:__tiefer bringen, heruntersetzen, absetzen, beliefern; &lt;br /&gt;__:__unterbreiten, anregen, Anreiz geben, anspornen&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;.... hyphinidsi-si, (cedi; eqsei, faeblidsi, eq-senstreczidsi, &lt;br /&gt;______ec-malclopodi /cess-clopodi); &lt;br /&gt;__:__weichen, nachgeben, sich gehen lassen, schwach werden, &lt;br /&gt;__:__entspannen (intr.), nachlassen, ablassen, aufgeben, &lt;br /&gt;__:__Bemühungen einstellen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... metahini, (faeblidsi, seidsi, laessidsi, decresqi; bassidsi, ______catauidsi; exhaustidsi, elczerpidsi; pranidsi, attenuidsi);&lt;br /&gt;__:__schwach werden, schwächeln, ablassen, nachlassen, reduzieren, &lt;br /&gt;__:__abnehmen, niedergehen, geringer werden, herunterkommen, &lt;br /&gt;__:__abbauen, absacken, erlahmen, sich erschöpfen, sich abmildern, &lt;br /&gt;__:__gelassener werden, sich entspannen, sich mäßigen, &lt;br /&gt;__:__Dämpfung erreichen&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;.... parhini, (lassi praeteri, efpassi, permissi qve iu passas); &lt;br /&gt;__:__vorbeilassen, passieren lassen, durchgehen lassen, &lt;br /&gt;__:__Durchfahrt erlauben, Passage zulassen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... prohini, (sei, dédoni, tute abandoni, resigni pri, &lt;br /&gt;______ne plu reteni, el-délassi, ne plu subteni/ajuvi); &lt;br /&gt;__:__preisgeben, ablassen, aufgeben, abgeben, verzichten, &lt;br /&gt;__:__nicht länger halten/nicht länger zurückhalten, herauslassen, &lt;br /&gt;__:__fortlassen, nicht mehr unterstützen, &lt;br /&gt;__:__nicht mehr aufrecht erhalten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... pross-hini (lassi al, allassi al, permissi accesson) &lt;br /&gt;__:__heranlassen, Zugang gestatten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... synhini, (ecaudi, aud-remarqi, passiv-apprendi; &lt;br /&gt;______&lt;con-&gt;compreni, subcompreni, tralasse compreni) &lt;br /&gt;__:__vernehmen, heraushören, etw. mitbekommen/mitkriegen, &lt;br /&gt;__:__wahrnehmen, ungewollt erfahren, zwischen den Zeilen lesen, &lt;br /&gt;__:__sich zusammenreimen können, verstehen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cátin,-o__:__Katze (allg.) _________ E.: kato (gjenerale)&lt;br /&gt;.... catinala__:__katzig, kratzbürstig-fauchend &lt;br /&gt;_________ E.: katec(eg)a, fikateca&lt;br /&gt;.... catínea__:__katzig, von der Katze, katzenartig &lt;br /&gt;_________ E.: kata, katiela&lt;br /&gt;.... catiniczo__:__Kater _________ E.: virkato&lt;br /&gt;cátin,-a (f)__:__weibl. Katze _________ E.: katino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;catjenni__:__hinunter gehen (nach tief unten), &lt;br /&gt;__:__unter etw. hinabgehen, unterschreiten, &lt;br /&gt;__:__nach unterhalb von etw. gehen, in die Tiefe gehen/reichen&lt;br /&gt;_________ E.: suben iri, malsupreniri al sub/en profundajjon; &lt;br /&gt;_________ E.: resti/iri sub la normo, subpaši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{n.b.: jenni,(iranturi, veniscsi, veni-iri, ien veni; eqiri, &lt;br /&gt;______ecpashi, ecmarshi, avanci; alveni, traveni, ysqeveni, &lt;br /&gt;______almigri, attingi): &lt;br /&gt;__:__gehen werden: dabei sein zu gehen/loszugehen, &lt;br /&gt;__:__gehen zu, sich aufmachen nach, aufbrechen nach, (hin)wandern,; &lt;br /&gt;__:__kommen nach, vorankommen, gelangen, dahinkommen, &lt;br /&gt;__:__(hindurch)kommen, hingelangen, ankommen, hinrücken &amp; &lt;br /&gt;__:__aufrücken, einrücken (intr.), erreichen &lt;br /&gt;_________ E.: ironti, iri al, almigri, veni, traveni, alveni, atingi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{notud bone la compósitoin:} &lt;br /&gt;.... anjenni, (ana-perveni; iri supren, anauiri, reanauidsi) __:__hinaufgehen &amp; ~kommen, sich (wieder) aufrappeln, &lt;br /&gt;__:__nach oben kommen, nach oben gelangen, zurück nach oben kommen  ______[Hell.] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... catjenni, (suben iri, catauiri al sub de io\en profundagjon, ______descendi sub) &lt;br /&gt;__:__hinuntergehen nach tief unten, unter etw. hinabgehen, &lt;br /&gt;__:__nach unterhalb von etwas gehen (oder in dte Tiefe), &lt;br /&gt;__:__etw. unterschreiten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dijenni, ({al}traíri, tramigri, trabatalli vojon su) __:__hindurchgehen, passieren/__:__hindurchkommen, hindurchlaufen, __:__sich durchkämpfen /es ausfechten, die Durchfahrt/Passage __:__schaffen, durchqueren, hindurch spazieren, durchschreiten &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... diexjenni, (traveni, trapassi, successe till-traíri)&lt;br /&gt;__:__ durchkommen, hindurch gelangen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... epijenni, epjenni, (iri al, epiíri (por vidi), visiti, &lt;br /&gt;______interveni; acre iri contrau, aggressi, aggressivejn) &lt;br /&gt;__:__gehen zu, dahinkommen, herangehen (um zu sehen), &lt;br /&gt;__:__losgehen auf, anschauen, besuchen, dazwischenkommen, &lt;br /&gt;__:__eingreifen, angreifen, aggresiv werden [Hell.] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... epanjenni [aus: epí-ana-jenni], (reveni: returnveni, &lt;br /&gt;________sin turnuvejn al reiro)__:__wiederkommen, &lt;br /&gt;__:__sich zurückwenden, zurückkehren,  sich zur Rückkehr &lt;br /&gt;__:__&amp; Umkehr entschlossen und gewendet haben [Hell.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;....exjenni, (eliri, elveni)__:__herausgehen, herauskommen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... epexjenni__:__ausrücken und entgegenziehen, &lt;br /&gt;__:__feindlich vorgehen gegen, verfolgen, bestrafen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... met(a)jenni, (iri al/versau; perseqvi, persecuti, puni) &lt;br /&gt;__:__hingehen zu jem., auf jem zugehen; eifrig nachfolgen, &lt;br /&gt;__:__nachahmen; verfolgen, gerichtlich belangen, bestrafen [Hell.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... parjenni, (praeteriri, praeteri, parapassi, praeterveni, &lt;br /&gt;______flanqe iri; prossveni al, próxim-veni, veni al (ajuve), &lt;br /&gt;______alcurri)__:__vorbeigehen, vorbeikommen, davonkommen, &lt;br /&gt;__:__an der Seite gehen; herbeikommen, näherkommen, &lt;br /&gt;__:__zu Hilfe eilen, herbeieilen [Hell.: parienai, parérqhomai] &lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;.... perijenni, (circumiri, circummigri)__:__(her)umgehen/&lt;br /&gt;__:__umhergehen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... projenni, (vaste antauiri, prossiri; praecursori) &lt;br /&gt;__:__vorangehen, vorgehen, vorauseilen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... prossjenni, (aliri versau, ysq’aliri, iri ysqe al) &lt;br /&gt;__:__hingehen, dort erscheinen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__:__synjenni (amiqe au adversante coniri, commune iri (ien), &lt;br /&gt;______syn-rencontisci)__:__zusammengehen, zusammentreffen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ysjenni [Hell.: eisérxomai, eiseîmi], &lt;br /&gt;______(introíri. entri, commenci)__:__hineingehen, eintreten, &lt;br /&gt;__:__ins Inner{st}e gelangen, auf den Kern kommen/stoßen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cátter,-o__:__Kutter _________ E.: kutro&lt;br /&gt;caujjosa__:__vorsichtig _________ E.: singarda&lt;br /&gt;.... caujjosi__:__(sehr) vorsichtig sein, vorsichtig vorgehen  &lt;br /&gt;_________ E.: esti (tre) singardema&lt;br /&gt;.... caujjoso__:__Vorsicht _________ E.: singardo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;caul,-o__:__Vertiefung, Höhlung, Kaule, Kulle, Senke &lt;br /&gt;_________ E.: foveego, surfaca kavidšo, ter-sinkejo, neprofunda &lt;br /&gt;_________ E.: profundidšo/konkavajjo en tereno &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cauluja (f)__:__große Senke, Niederung, Depression im Gelände &lt;br /&gt;_________ E.: largha malaltidšo/konkavidšo etendita de tereno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cauni ['kauni]__:__[Urwort] hausen/nisten, dasein, zugegen sein, &lt;br /&gt;__:__(mit) dabeisein, biwakieren; los sein, sein Unwesen treiben, __:__herumgeistern, klabautern &lt;br /&gt;_________ E.: czeesti, interesti, kunesti, kunsubi, bivakadi, &lt;br /&gt;_________ E.: nestumi; czirkaûfantomi, okazi, koboldi, &lt;br /&gt;_________ E.: brui kaj pumpumi /liberlasite fari sovagjajjojn &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;caupa (f)__:__Wirtin _________ E.: mastrino&lt;br /&gt;causa (f)__:__Ursache, Grund _________ E.: kaûzo&lt;br /&gt;.... causaom (+ gen.)__:__wegen _________ E.: kauze de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cautiva (f)__:__(die) Gefangene (f) &lt;br /&gt;_________ E.: kaptitino, prizonulino &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cauvi iun/ion__:__sich hüten vor, sich in Acht nehmen vor jem./etw. &lt;br /&gt;_________ E.: sin gardi kontraû, singarde paši, &lt;br /&gt;.... [Lat.: cavere] _________ E.: preteri dangjeron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: cavo = Hohles, Höhle} _________ E.: kavo&lt;br /&gt;.... {Aber: caujjosi = esti tre singardema (vidu supre!)}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ce__:__da/dahier _________ E.: czi&lt;br /&gt;ecce__:__sieh da! _________ E.: (ek)vidu!, jen! &lt;br /&gt;cedi__:__weichen, nachgeben, zurückweichen; abgeben &lt;br /&gt;_________ E.: cedi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;celebri__:__ein Fest begehen, festlich begehen, feiern, &lt;br /&gt;__:__zelebrieren _________ E.: celebri, festi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;celuni__:__küssen [el Ross./Bulg.] _________ E.: kisi&lt;br /&gt;censi__:__kritisch beurteilen, abwägen, bewerten, abschätzen, &lt;br /&gt;__:__eine Gegenmeinung haben _________ E.: kritike prijugji, &lt;br /&gt;_________ E.: kvazaûpese pripensadi, pritaksi, kontraûopinii)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... exp.: "Cétere censym Carthagon esti deletenda!"&lt;br /&gt;______qvaedo constanta de Cato, old-Roma politiqisto)__:__“Im &lt;br /&gt;__:__Übrigen halte ich Karthago für zu zerstören.“ &lt;br /&gt;_________ E.: „Cetere mi porjugjas Kartagon esti detruenda.“&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;censor,-o__:__Zensor _________ E.: cenzuristo &lt;br /&gt;.... censori__:__zensieren (Meinung, Bücher) _________ E.: cenzuri &lt;br /&gt;censur,-o__:__Zensur _________ E.: cenzuro &lt;br /&gt;cénsuss,-o__:__Volkszählung (zusammen mit weiteren Erhebungen) &lt;br /&gt;_________ E.: popolnombrado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;centannuairi__:__Hundertjahrfeier machen &lt;br /&gt;_________ E.: jubile celebri centjarfeston&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;centri__:__auf die Mitte einstellen, zentrieren &lt;br /&gt;_________ E.: centri&lt;br /&gt;.... centralisi__:__in einem PUnkt vereinigen, zentralisieren &lt;br /&gt;_________ E.: centralizi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cepo__:__Speisezwiebel _________ E.: cepo&lt;br /&gt;.... cepumi__:__zwiebeln _________ E.: cepumi &lt;br /&gt;______{vd. bulbo__:__Blumenzwiebel etc.} _________ E.: bulbo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cer,-o__:__Wachs _________ E.: vakso&lt;br /&gt;.... cerisi__:__(ein)wachsen _________ E.: privaksi&lt;br /&gt;______{ceri, poluri__:__(auch:) bohnern, wachsen} &lt;br /&gt;_________ E.: vaksi, poluri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cerbo__:__Gehirn _________ E.: cerbo&lt;br /&gt;cerbumi__:__sich den Kopf zerbrechen, das Gehirn martern, hin&lt;br /&gt;__:__und her überlegen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cerco__:__Zirkus _________ E.: cirko&lt;br /&gt;cerdo__:__Borste _________ E.: harego&lt;br /&gt;cerni__:__scheiden _________ E.: disigi, dis-dividi&lt;br /&gt;certa__:__gewiss, sicher _________ E.: certa&lt;br /&gt;certi__:__sicher sein: einer Sache gewiss sein &lt;br /&gt;_________ E.: esti certa pri&lt;br /&gt;.... certidsi pri__:__sich dessen versichern daß, sicher gehen &lt;br /&gt;_________ E.: certidši pri &lt;br /&gt;.... certigi__:__jem. etwas versichern/zusichern; festlegen, __:__(ab)sichern, sicher stellen _________ E.: certigi &lt;br /&gt;.... certiorigi__:__benachrichtigen [Lat.: certiorem facere] &lt;br /&gt;_________ E.: sciige plicertigi, transdoni/transmiti informon &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cervo__:__Hirsch _________ E.: cervo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: Hinde/Hindin = qimtía (f)} _________ E.: cervino &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cess-__:__(Suffix zur Kennzeichnung des Aufhörenlassens, &lt;br /&gt;.... Unterbrechens, Anhaltens, der abgebrochenen &lt;br /&gt;.... oder unterbrochenen Handlung) &lt;br /&gt;.... [vgl. Lat.: cessare {warten lassen} &lt;br /&gt;_________ E.: atendigi, czes-.., atendigite&lt;br /&gt;.... cessagr,-o__:__Brache, Brachfeld, Brachland &lt;br /&gt;_________ E.: agro malkulurata, kampoj neuzataj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cessveturi__:__Halt machen, anhalten _________ E.: (ek)halti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... per-cessi__:__versäumen, verabsäumen, sich versäumen &lt;br /&gt;_________ E.: preteratenti, ne atenti, neglekti fiksitan daton, &lt;br /&gt;_________ E.: kontraûdeve malsekvi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cétera [’tse:terà]. anderer, übriger &lt;br /&gt;_________ E.: cetera [tse'te:rà]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ceul- [kö:l]__:__(Urwurzel) Determinante für: &lt;br /&gt;.... hervorstehen, herausragen, in die Höhe ragen, himmelstürmend, &lt;br /&gt;.... sich erheben, vorstehen, überragen, emporstrebend, &lt;br /&gt;.... hochfliegend, ausgezeichnet, exzellent, empor, &lt;br /&gt;.... nach oben entschwebend; hinaufschweben, hochgehend, &lt;br /&gt;.... aufwärtssteigend, hinaufgelangen, nach oben getrieben werden &lt;br /&gt;_________ E.: elstari pike/grate, alten, czielomontra, transranden, &lt;br /&gt;_________ E.: superstara, altenvelanta, suprenšveba, ekscelenta, &lt;br /&gt;_________ E.: sor, supren-pelate &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ceullaudi__:__in den Himmel/himmelhoch loben, &lt;br /&gt;__:__über den grünen Klee loben _________ E.: superlaûdegi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ceulaqidi__:__vorstehen, spitz herausragen &lt;br /&gt;_________ E.: pint-elstari&lt;br /&gt;______{n.b.: aqido__:__Spitze _________ E.: pinto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ceupr,-o [köprró]__:__Köper (Gewebeart) _________ E.: kepro &lt;br /&gt;ceur, -o [kö:rr]__:__Herz [F.: le coeur] _________ E.: koro &lt;br /&gt;.... ceurami__:__liebhaben _________ E.: ami, tre am-teni &lt;br /&gt;.... [Siehe ancau: zedecari] _________ E.: am-teni en koro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cha-__:__[Urwurzel) Determinante für: Leere, Isoliertheit, &lt;br /&gt;.... abgeschirmt, Verlassenheit; entschwinden, verschwinden, &lt;br /&gt;.... Schwund, dahinschwinden, sich rückbilden, abnehmen &lt;br /&gt;_________ E.: malpleneco, isoleco, forlasiteco, evanuo, vanui, &lt;br /&gt;_________ E.: fadi, malkreski&lt;br /&gt;.... chalifi__:__allein und isoliert lassen, &lt;br /&gt;__:__hilflos im Stich lassen &lt;br /&gt;.... chapene__:__mühsam _________ E.: izolite kaj pene&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{n.b.: lifi [dp.: lif + -i]__:__lassen, überlassen, los oder __:__frei lassen _________ E.: ellasi, translasi, lasi libera, &lt;br /&gt;_________ E.: lasi malfiksa, malligi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chaerécaca [cp. Hell./Graec.], nocsgaja, &lt;br /&gt;.... ancau: gjojmuala, mualacanta__:__schadenfroh und gehässig &lt;br /&gt;_________ E.: gjoje malutiligema, nocogjoja/nocjubila, gjojmavema, &lt;br /&gt;_________ E.: gaja pri alies afliktidšo resp. damagjiteco, &lt;br /&gt;_________ E.: vundidšo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chalco ['xalkò] Erz [Hell.: xalko {cupro; chalco ) &lt;br /&gt;_________ E.: erco &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... oreichalco__:__kupfernes Bergerz, bzw.: helle Messinglegierung __:__mit Überzug aus diafanem goldgelblichen Bernsteinharz oder einem __:__bestimmtem Baumharz zum Schutz gegen dunkle Verfärbung &lt;br /&gt;_________ E.: montoerco kupreca resp. hela latunalojo kun kovrajjo _________ E.: diafana oroflaveta el sukceno au alia rezino de &lt;br /&gt;_________ E.: certaj arboj&lt;br /&gt;\   chalco-prospectori__:__Nach Erz schürfen &lt;br /&gt;_________ E.: prospektori je ercoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: calciss,-o = Kalk [Lat.]} _________ E.: kalko&lt;br /&gt;.... {Und: ehern = ainea}._________ E.: bronzeca, ‘fera’ &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chalepa__:__schleppend-mühselig, beschwerlich, mühsam, schlimm, &lt;br /&gt;.... lästig, schwierig, widerwärtig, unangenehm, böse [cp. Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: laborose tamen lanta, multepena malfacilada, penege &lt;br /&gt;_________ E.: malrapida, penega, penoza, malagrablega, mave peza &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chaóss, chaósso__:__Chaos _________ E.: kaoso&lt;br /&gt;.... chaòssigi [xa-os’i:gi] &lt;br /&gt;cháqia__:__khakifarben, von hellem Erdbraun, sandbraun &lt;br /&gt;_________ E.: kakia &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chariss,-a (f)__:__Solotänzerin, auch: Nackttänzerin &lt;br /&gt;_________ E.: solodacistino, nudulino de danco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chatto__:__Strohhütte, strohgedecktes Bauernhaus &lt;br /&gt;_________ E.: dom(et)o pajltegmenta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chloroformi__:__chloroformieren, mit Chloroform betäuben &lt;br /&gt;_________ E.: kloroformi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chol,-o [xòl]__:__Galle [Hell.: cholée] _________ E.: galo&lt;br /&gt;cholérico__:__Choleriker _________ E.: kolerikulo&lt;br /&gt;.... cholérica__:__cholerisch, hitzig, aufbrausend, gallsüchtig, &lt;br /&gt;.... jähzornig, reizbar _________ E.: kolerika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chóoneo ['xo:neò]__:__Trichter [Hell.: choonee] &lt;br /&gt;_________ E.: funelo&lt;br /&gt;.... chóonei__:__trichtern, jemandem (etw.) eintrichtern &lt;br /&gt;_________ E.: funeli; funeli al iu ion kvazaû tra la orelo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chor,-o [xo:r]__:__Chor _________ E.: hhoro&lt;br /&gt;.... chorwoidi__:__im Chor/als Chor singen_________E.: hhorkanti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chrempsi [Hell.]__:__sich räuspern_________E.: craczotusi; tuseti&lt;br /&gt;chroomato__:__Farbstoff, Farbe (als Material) _________ E.: farbo&lt;br /&gt;.... chroomati__:__färben _________ E.: farbi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;chresta__:__rechtschaffen [Hell.: chreestós] _________ E.: brava _________ E.: kaj honesta, bonaga, kundia &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Christo__:__Christus, Erlöser, Messias-Gesalbter &lt;br /&gt;.... [Hell.: christós = ungventita] ancau: Salvadoro de la &lt;br /&gt;.... humanitato, &lt;br /&gt;_________ E.: unktito por savi, regjunktito por Israelo &lt;br /&gt;_________ E.: kaj la homaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;christología (f)__:__Lehre über das Erscheinen von Erlösern in &lt;br /&gt;.... versch. Kulturen &lt;br /&gt;_________ E.: kristologio, skolo pri la ekapero de savantoj &lt;br /&gt;_________ E.: en diversaj kulturoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Christinasco__:__Weihnachten _________ E.: Kristnasko&lt;br /&gt;Giojan Euangélion de Christinasco__:__Frohe Weihnacht(en)! &lt;br /&gt;_________ E.: Gjojan Kristnaskon!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {notabene: angélio = Nachricht} &lt;br /&gt;_________ E.: sciigo, novajj-raporto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cicura__:__zahm, gezähmt _________ E.: malsovagja&lt;br /&gt;.... cicurigi__:__zähmen _________ E.: malsovagjigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cidi__:__(Baum) abhacken, umhauen, schneidend/sägend fällen&lt;br /&gt;_________ E.: arbohaki, arbosegi, faligi arbon/maston  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cidr,-o__:__Most _________ E.: mosto, cidro&lt;br /&gt;cidzann,-o__:__Unfrieden, Friedlosigkeit _________ E.: malpaco&lt;br /&gt;cílioi__:__Wimpern _________ E.: okulharoj&lt;br /&gt;cingi__:__(um)gürten, Gürtel/Gurt anlegen; umgeben mit; __:__einkreisen_________E.:czirkaûzoni; &lt;br /&gt;_________ E.: encirkligi, czirkaûigi per&lt;br /&gt;.... cingói__:__umzingeln _________ E.: sinistre czirkaûstringi, &lt;br /&gt;_________ E.. malamike encirklumi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cíngol,-o__:__Riemen _________ E.: rimeno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: cinglum,-o = {medicine:} Cingulum, Stirnmuskelband} &lt;br /&gt;_________ E.: cingulo (PIV)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;circi__:__bezirzen, umgarnen, betören _________ E.: ensorczi,&lt;br /&gt;_________ E.: blindigi; ruze kapti per flataj vortoj  &lt;br /&gt;.... circinx,-a (f), zorczejca (f)__:__Hexe &lt;br /&gt;_________E.: mava sorczistino&lt;br /&gt;.... Circsa (f)['tsirtsa]__:__Zirze (mytholog.)_________E.: Circa, &lt;br /&gt;_________ E.: helena(?) sorczistino bela kiu konvertis virojn &lt;br /&gt;_________ E.: en porkojn kaj al Odisevo naskis filon de nomo &lt;br /&gt;_________ E.: ‘Telegonos’ &lt;br /&gt;_________ E.: (=la Malproksimgenerito) {Ling.: ‘Telegino’} &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ciri__:__Schuhe putzen, wichsen, wienern _________ E.: ciri &lt;br /&gt;circatrix,-a (f)__:__Nachtwächterin, Nachtschwester &lt;br /&gt;_________ E.: noktogardistino; flegistino noktedejjora&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;circonspecta__:__umsichtig _________ E.: prudema, antaûzorgema &lt;br /&gt;circuli__:__umlaufen, kreisen; auf und ab gehen &lt;br /&gt;_________ E.: cirkuli &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;circum- (praefix)__:__um-, herum-, umher- _________ E.: czirkaû-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber als Verhältniswort: um, um ... herum = czircau}&lt;br /&gt;_________ E.: czirkaû&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... circumcidi__:__beschneiden _________ E.: cikumcidi &lt;br /&gt;.... circumdigi__:__eindeichen _________ E.: czirkaûdigi, endigadi&lt;br /&gt;.... circumgardi__:__umhegen, rundum bewahren/bewachen &lt;br /&gt;_________ E.: czirkaûgardi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cis__:__(Präp.) diesseits _________ E.: maltrans &lt;br /&gt;.... cissa__:__diesseitig _________ E.: maltransa &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ciselli__:__zierlich ausmeisseln, ausstechen, zisellieren &lt;br /&gt;_________ E.: cizeli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;citi__:__zitieren/anführen; vorladen, vor Gericht kommen lassen &lt;br /&gt;_________ E.: citi &lt;br /&gt;.... citilloi__:__Anführungszeichen, ‘Gänsefüßchen’ &lt;br /&gt;_________ E.: citiloj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cíty,-a__:__City, gr. Innenstadt _________ E.: urbego, granda &lt;br /&gt;_________ E.: urbokerno komerca &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clabi__:__erschlagen, niederkeulen _________ E.: terenklabi &lt;br /&gt;claci pro ['klatsi] [Hell.: kolácesthai] .&lt;br /&gt;.... (intr.) schwer büßen wegen &lt;br /&gt;_________ E.: sortobate forte punidši pro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clandessa__:__still-heimlich, klammheimlich &lt;br /&gt;_________ E.: sekret(um)anta&lt;br /&gt;.... clandesse__:__insgeheim, stickum &lt;br /&gt;_________ E.: absolute sekrete kaj fintoze .&lt;br /&gt;.... clandessoi__:__Heimlichkeiten _________ E.: sekretigatajjoi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;claqi__:__klatschen _________ E.: klaki&lt;br /&gt;.... claccaqi__:__klappern_________E.:frapfrapi, klaketi, klakadi&lt;br /&gt;claimi__:__für sich beanspruchen (mit Rechtstitel), &lt;br /&gt;__:__Anrecht erheben auf, Besitzrecht anmelden &lt;br /&gt;_________ E.: pretendi rajton sur, postuli pravan alpartajjon,&lt;br /&gt;_________ E.: anonci posedorajton pri &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clara__:__klar, hell, deutlich _________ E.: klara&lt;br /&gt;clarco__:__Angestellter (im Gegensatz zu Arbeiter) &lt;br /&gt;_________ E.: dungito de blanka kolumo, dungito burolaboranta, &lt;br /&gt;_________ E.: blank-czemiza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;class,-a (f)__:__Klasse _________ E.: klaso&lt;br /&gt;.... classigi/classifi__:__in Klassen einordnen; klassifizieren&lt;br /&gt;_________ E.: (en)klasigi; klasifiki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;classico__:__Klassik _________ E.: klasika tempo&lt;br /&gt;.... clássica__:__(Adj.) klassisch _________ E.: klasika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clau-__:__[Urwort] Determinante für alles, was mit "immer lauter", &lt;br /&gt;.... "laut werden" zusammenhängen kann &lt;br /&gt;_________ E.: cziam pli laûte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {n.b.: laut = cluta} _________ E.: laûta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clei__:__verschließen, abschließen, zuschließen, zusperren &lt;br /&gt;_________ E.: šlosi &lt;br /&gt;.... cleill,-o__:__Schlüssel _________ E.: šlosilo &lt;br /&gt;.... {n.b.: Schloß (für Schlüssel) = szerur,-o}_________E.:seruro&lt;br /&gt;.... cleúm, cleúmo__:__Notenschlüssel _________ E.: kleo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clementa, (pranagema, transeparna, donmerzeda, indulgema, &lt;br /&gt;______non-acrefácia)__:__Milde walten lassend, gnädig, verschonend, &lt;br /&gt;__:__mildtätig, nachsichtig, verständnisvoll, entgegenkommend, &lt;br /&gt;__:__nicht zu hart vorgehend _________ E.: mild-agema, gracanta, _________ E.: transsavema, elšparanta el premegoj, donigraca, _________ E.: indulgema, bonfara/karitata, neakrefara, komprenema, &lt;br /&gt;_________ E.: komplezema, kompativa, &lt;br /&gt;_________ E.: ne tro rigore respondanta/punanta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clenshi__:__zuklinken, einklinken _________ E.: mallevi klinkon, &lt;br /&gt;_________ E.: enklinkajji&lt;br /&gt;.... clensho__:__Klinke; Türklinke _________ E.: klinko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clepti__:__heimlich tun, unbemerkt handeln, unerkannt erleldigen, &lt;br /&gt;__:__Verborgenen tun, austricksen, unter Deckmantel/&lt;br /&gt;__:__Decknamen agieren, (unbemerkt) manipulieren [cp. Hell]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cleptomanianca (f)__:__Kleptomanin _________ E.: pasia štelemulino&lt;br /&gt;clevo__:__Schraubenschlüssel _________ E.: šraûbšlosilo&lt;br /&gt;clevura__:__sehr geschickt, gekonnt, klevver (clever), pfiffig,&lt;br /&gt;__:__gerissen _________ E.: ruze lertega, scipovita sukcese, &lt;br /&gt;_________ E.: facilmana kaj lerte trompema, tre ruze inventemega&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clima (f)__:__Klima _________ E.: klimato&lt;br /&gt;.... [Hell.: klima, klímatos {región geográfica/subcziela}] &lt;br /&gt;_________ E.: klimatejo&lt;br /&gt;.... climata__:__klimatisiert _________ E.: klimatizita&lt;br /&gt;.... climatisi__:__klimatisieren _________ E.: salubre klimatigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;climbi__:__klimmen _________ E.: klimi&lt;br /&gt;clini__:__beugen, neigen, lehnen, verneigen, hinneigen&lt;br /&gt;_________ E.: klini &lt;br /&gt;.... clinidsi__:__sich neigen, etc. _________ E.: klinidši &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cloddo__:__Kloß, Knödel _________ E.: knedl(ik)o, farunbuleto&lt;br /&gt;clonici, clonizzas__:__kippen (intr.) [Graec.] &lt;br /&gt;_________ E.: falklinidši gjis ekfalo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cloothi ['klo~t-hi] [cp. Hell.]__:__spinnen _________ E.: špini &lt;br /&gt;.... cloothirhombo__:__Spinnrad _________ E.: špinrado &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clopodi__:__sich bestreben, sich bemühen, alles daran setzen daß&lt;br /&gt;__:__trachten, Schritte tun um (etw. zu erreichen)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;closa__:__dicht bei, ganz nah _________ E.: tute proksima &lt;br /&gt;.... close al/close de__:__sehr nahe bei_________ E.: tre apude de/al&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;closh,-o__:__Glassturz, (Käse-)Glocke _________ E.: klošo&lt;br /&gt;club,-o__:__Klub, Verein, Club _________ E.: klubo&lt;br /&gt;.... {Aber: clabo = Keule} _________ E.: klabo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cluczi__:__einrücken, einschalten (Masch.), Gang schalten &lt;br /&gt;_________ E.: šalti, kluczi&lt;br /&gt;.... {n.b.: ausschalten = diacopti}_________E.: malšalti, elšalti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cludi__:__zum Abschluß bringen, (Akte) schließen, Sache beenden &lt;br /&gt;_________ E.: fermi aktajjon, finigi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cluqi__:__leise gackern wie eine Klucke, klucken, &lt;br /&gt;__:__Lockruf der Glucke/Bruthenne ausstoßen&lt;br /&gt;_________ E.: kluki &lt;br /&gt;.... cluqina (f), maigall,-a (f)__:__Klucke, Bruthenne [Ross. klush] &lt;br /&gt;_________ E.: kovokokino &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cluss,-o__:__Klamm _________ E.: kluso 1&lt;br /&gt;clussé, clusseo__:__Schleuse _________ E.: kluzo&lt;br /&gt;cluta__:__laut _________ E.: laûta&lt;br /&gt;.... clutigi__:__lauter stellen, lauter machen &lt;br /&gt;_________ E.: plilaûtigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cly- __:__(Determinante &amp; Präfix für:) reinigen, (aus)spülen, &lt;br /&gt;__:__auswaschen, durchspülen, Geschirr waschen, &lt;br /&gt;__:__alles sauber machen, putzen &lt;br /&gt;______[cp. a. Hell.: klycejn ((weg-)spülen, plätschern, reinigen, ______fluten); Lat.: cluere (reinigen)] &lt;br /&gt;_________ E.:purigi, ellavi, gargari, tralavadi, forfluigi/inundigi&lt;br /&gt;_________ E.:plaûdi, subakvigi, torente flui &lt;br /&gt;.... clyaqvi__:__durchspülen, (weg)spülen; Geschirr reinigen &lt;br /&gt;_________ E.: tralav(um)i, forlavi; purigi teleraron &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;clyso__:__Klüse _________ E.: kluso 2&lt;br /&gt;cnegin, -a (f)__:__Herrscherin, Fürstin _________ E.: princino&lt;br /&gt;.... [Bulg.: knjaz {princo}, knjeginja {princino}; cp. G.: könig/in]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cnici ['knitsi]__:__jucken _________ E.: juki&lt;br /&gt;coagulidsi [koagu’lid3i]__:__gerinnen, klumpig werden &lt;br /&gt;_________ E.: koagulidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... coaguli__:__gerinnen machen, gerinnen lassen &lt;br /&gt;_________ E.: koaguli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coalici__:__koalieren, sich gegen einen gemeinsamen Gegner &lt;br /&gt;__:__vereinigen/politisch zusammenschliessen &lt;br /&gt;.... coalicío__:__Koalition _________ E.: koalicio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cobyl,-a (f)__:__Stute [Ross.] _________ E.: czevalino&lt;br /&gt;cocco__:__Hahn _________ E.: koko&lt;br /&gt;.... cocqin,-a (f)__:__Huhn, Henne _________ E.: kokino&lt;br /&gt;.... coccocríi__:__krähen _________ E.: kokokrii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cochlío__:__Gewinde [cp. Hell.] _________ E.: šraubrelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: helizzo = Gewindegang, Schraubenlinie} &lt;br /&gt;_________ E.: šraubkanelo, helico&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cocqyci [kò'kytsi]__:__krähen [Hell.] &lt;br /&gt;_________ E.: kokokrii, kokeriki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coczer,-o__:__Fahrer; Kutscher _________ E.: veturiganto; -isto,&lt;br /&gt;_________ E.: koczero&lt;br /&gt;.... coczeri__:__kutschieren _________ E.: czirkaûfiakri &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;códea (f)__:__Abgesang, Schlussakkord, Ausklang, &lt;br /&gt;__:__Beendigung mit schönem Schluss &lt;br /&gt;_________ E.: finidšo, lastaj akordoj, fest-konkludo&lt;br /&gt;.... códeyni__:__ausklingen lassen _________ E.: finidšigi, &lt;br /&gt;_________ E.: konkludi festajjon, trovi la lastajn akordojn &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coe- [’ko-e] (determinanto-prarádico I.-E-a pri acrigi, aqidigi, &lt;br /&gt;______alpunctigi; eqhenodermata; pinopi, czivon enigi/enbatti en)&lt;br /&gt;__:__Determinante und Vorsilbe für: schärfen, wetzen, spitzen, &lt;br /&gt;__:__auf den Punkt bringen, stachelhäutig, pinnen &lt;br /&gt;_________ E.: akrigo, pintigo, alpunktigo, ekinoderma, pinopado, &lt;br /&gt;_________ E.: (ligno)bolto-enigo/-enbato &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... coefínoma__:__gestochen scharf &lt;br /&gt;_________ E.: akrigite pintpunkte klarega/preciza (.foto, bildo k.s.)&lt;br /&gt;______{fínoma, malhadra = fein} _________ E.: fajna &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: feu- = (Vorsilbe für:) fies, gemein [Fr.]} &lt;br /&gt;_________ E.: fi- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coeduqi__:__(=rodyeduqi), beide Geschlechter gemeinsam erziehen, &lt;br /&gt;__:__an gleicher Schule, in gemeinsamen, gemischten Klassen &lt;br /&gt;_________ E.: geeduki&lt;br /&gt;.... coeducado__:__Koedukation _________ E.: geedukado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coerci [ko'ertsi]__:__zwingen _________ E.: perforte devigi&lt;br /&gt;cogni__:__kennen _________ E.: koni&lt;br /&gt;.... cognita__:__bekannt _________ E.: konata/konita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cohaeri__:__zsammhangen, zusammenhaften (von festen und flüssigen __:__Körpern), kohärent sein _________ E.: koheri, esti kohera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coil,-o__:__dunkler, enger Höhlengang [Hell.] &lt;br /&gt;_________ E.: malhela/obskura kaj malvasta kaveja dukto/galerio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: antro = lange Höhle, Grotte [Hell./Lat.]} &lt;br /&gt;_________ E.: longkav(ej)o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coìncidi [ko-in’tsi:di]__:__zusammentreffen, zsammfallen (zweier __:__Handlungen) _________ E.: koincidi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coj- __:__(I.-E. Determinante und Vorsilbe für:) auftischen, &lt;br /&gt;__:__bewirten, kredenzen, Vergnügen bereiten, unterhalten, essen, &lt;br /&gt;__:__kauen, bevorraten, versorgen, verpflegen, sorgen für, &lt;br /&gt;__:__sich liebevoll kümmern &lt;br /&gt;_________ E.: podnesti, distri, entreteni, subteni, mangji, maczi, &lt;br /&gt;_________ E.: provizi, doni porvivajjon, zorgi por &lt;br /&gt;_________ E.: regali, gastigadi, doni por mangji kaj trinki, &lt;br /&gt;.... cojái, (eucuidadi por, hajjiveme bellajuvi lucziton de &lt;br /&gt;______vaeo anímea ac neshtasto)__:__gut sorgen für, helfend und &lt;br /&gt;__:__pflegend einem von Leid und Unglück Getroffenen beistehen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cojagji__:__zu fressen geben, füttern&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;colasi__:__beschneiden, stutzen, bändigen, in Zaum/Ordnung halten, &lt;br /&gt;__:__pflegen, zügeln, meistern, zurecht weisen, Mutwillen dämpfen ______[Hell.] _________ E.: pritranczi, bridegi, teni bridita, &lt;br /&gt;_________ E.:  reteni, flegi, mastri (ekz. intencan petolemon), &lt;br /&gt;_________ E. dampi, atenui, kultivi, admoni, riproczi, &lt;br /&gt;_________ E. : vituperi, rektifi &lt;br /&gt;.... malcolas(at)a__:__mutwillig; unbändig/ungebändigt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;colcom?__:__wieviel? _________ E.: kiom?&lt;br /&gt;.... cólcomta?__:__der wievielte? _________ E.: (la) kioma?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;colcso__:__Raps _________ E.: kolzo&lt;br /&gt;.... colcsadzal,-a (f)__:__Rapsblüte _________ E.: kolzo floranta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coleri__:__zürnen, böse sein mit jem., zornig sein &lt;br /&gt;_________ E.: koleri &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coll,-o__:__Hals [Lat. collum] _________ E.: kolo&lt;br /&gt;.... coll crinaro__:__Mähne _________ E.: kolharoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;collapsi__:__kollabieren, (plötzlich) zusammenbrechen, &lt;br /&gt;__:__einbrechen (intr.,:Eis, etc.), zusammenstürzen &lt;br /&gt;_________ E. kolapsi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;collecti__:__sammeln _________ E.: kolekti&lt;br /&gt;.... collectidsi__:__sich zusammenfinden, sich versammeln &lt;br /&gt;_________ E.: kolektidši&lt;br /&gt;.... collectivigi__:__Güter/Bauernhöfe (staatlich) zusammenlegen, &lt;br /&gt;__:__kollektivieren _________ E.: kolektivigi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;collisioni__:__zusammenstoßen, kollidieren; aneinander geraten, &lt;br /&gt;__:__in Streit kommen_________E.: kolizii; kunpuše ekmalamikidši,&lt;br /&gt;_________ E.: ekkvereli pro interes-konflikto&lt;br /&gt;.... collisión, collisiona (f)__:__Zusammenstoß, Zusammenprall, __:__Kollision _________ E.: kolizio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;collusi__:__mit geheimem, rechtswidrigem Einverständnis handeln, &lt;br /&gt;__:__unter der Hand kungeln, zusammenspielen, kolludieren, &lt;br /&gt;__:__in geheimem Einverständnis stehen _________ E.: koluzii&lt;br /&gt;.... collusío__:__Kollusion, rechtswidriges Einverständnis &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coln,-o [koln]. Pfosten [cp. Ross.,Bulg.,Lat.] _________ E.: fosto &lt;br /&gt;cólobi__:__stutzen [Hell.: kolobûn] _________ E.: stuci, pritondi, &lt;br /&gt;_________ E.: trancze mallongigi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;colojo__:__Dohle [Hell.: kolojós] _________ E.: monedo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: monedo = Geld} _________ E.: mono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;colombo__:__Taube _________ E.: kolombo &lt;br /&gt;.... colombumi__:__girren (fig.), turteln (fig.) &lt;br /&gt;_________ E.: kolombumi&lt;br /&gt;______{sed notu: turto = Turteltaube}&lt;br /&gt;______{n.b.: ruculi__:__gurren, girren}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coloni__:__ansiedeln, jem. _________ E.: setligi&lt;br /&gt;.... colónia (f)__:__große Siedlung, Kolonie_________E.: kolonio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;colónn,-o__:__Säule _________ E.: kolono&lt;br /&gt;color,-o__:__Farbe (im Spektrum usw.) _________ E.: koloro&lt;br /&gt;.... colorigi__:__farbig gestalten/färben/kolorieren, bunt machen &lt;br /&gt;_________ E.: kolorigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: chroomati = (ein)färben} _________ E.: farbi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;colossa__:__gewaltig, riesig, kolossal _________ E.: kolosa&lt;br /&gt;.... coloss,-o__:__Riesengebilde, Riesenbildsäule, Koloss&lt;br /&gt;_________ E.: koloso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;colporti__:__hausieren; Nachrichten verbreiten_________E.:kolporti&lt;br /&gt;columno__:__Zeitungsspalte, gesetzte Schriftsäule &lt;br /&gt;_________ E.: kolumno&lt;br /&gt;.... columni__:__in einer Kolumne/Rubrik über etw. schreiben &lt;br /&gt;__:__(als Journalist) _________ E.: kolumnoskribi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;colungi__:__[Urwort] schleichen _________ E.: šteliri, kaširi &lt;br /&gt;combatti__:__Kämpfer sein, kämpfen (in Verband, Truppe) &lt;br /&gt;_________ E.: (komun)batali&lt;br /&gt;.... combattanto__:__Mitkämpfer, Kombattant &lt;br /&gt;_________ E.: kunbatalanto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;combi__:__kämmen _________ E.: kombi&lt;br /&gt;combini__:__kombinieren, paarweise (etc.) zusammenstellen, &lt;br /&gt;__:__verknüpfen, verbinden, zusammenfügen, erwägen, berechnen&lt;br /&gt;_________ E.: kombini&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;comici [ko'mitsi]__:__holen [cp. Hell.] _________ E.: preniri, holi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;comito [komi:tò]__:__Graf _________ E.: grafo &lt;br /&gt;______[Lat.: comes, comitis {grafo}, urspr. = camarado milita}] &lt;br /&gt;.... {Gräfin = comtess,-a (f)} _________ E.: grafino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;comlo__:__[Urwort] Zuneigung _________ E.: alkaremo; simpatio&lt;br /&gt;.... comli__:__herzliche Zuneigung empfinden &lt;br /&gt;_________ E.: korinklinon (kun)senti al&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;commandi__:__befehligen, befehlen _________ E.: komandi &lt;br /&gt;______{cp.: ordonni__:__Befehl erteilen/geben, befehlen &lt;br /&gt;_________ E.: komandi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;commei (cun)__:__verkehren mit, ein und aus gehen bei jem. &lt;br /&gt;_________ E.: interrilatidši, komunikidši ofte vizitante&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;commenci__:__etw. anfangen, beginnen _________ E.: komenci&lt;br /&gt;.... commencidsi__:__(intr.) beginnen, einsetzen, anfangen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{cp.: início__:__Eingang, Eintritt in eine Unternehmung&lt;br /&gt;__:__/Beginn, erste Ansätze/Anfänge, Ursprung, Gebietsbeginn &lt;br /&gt;______[Lat.: initium] &lt;br /&gt;_________ E.: plej-unua eniro al entrepreni ion, ekkomenco,&lt;br /&gt;_________ E.: unuaj pašoj al, plej-unuaj komencajjoj, origino;  &lt;br /&gt;_________ E.: (alia) teritoria komencidšo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{cp.: transício__:__Übergang(-szeit) _________ E.: transiro, &lt;br /&gt;_________ E.: transirejo, transira tempo, transiraj malfacilajjoj &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;commenti__:__erläutern, näher erklären, mit erläuternden &lt;br /&gt;__:__Anmerkungen versehen _________ E.: komenti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;commerci__:__Handel treiben, handeln mit _________ E.: komerci&lt;br /&gt;committi [kò'miti]__:__begehen, eine Tat tun/durchführen, verüben; &lt;br /&gt;__:__ausüben _________ E.: elfari, krimfari; &lt;br /&gt;_________ E.: oficofari, gravajjon fari&lt;br /&gt;.... committi al__:__hinbringen zu, hinstecken, &lt;br /&gt;__:__verpflichtend überweisen, ein Amt einschalten &lt;br /&gt;_________ E.: deve transigi al, ekz. al alia ofico/komitato &lt;br /&gt;.... committi perjuríon__:__einen Meineid leisten &lt;br /&gt;_________ E.: jjuri false, fari falsan jjuron&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;commovi__:__bewegen zu tun, veranlassen, in Gang bringen &lt;br /&gt;______[Lat.: commovere] _________ E.: igi/movi ke faru, ekirigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;communa__:__gemeinsam, gemein (im positivem Sinne)/gemeinschaftlich, &lt;br /&gt;allgemein, üblich/gewöhnlich _________ E.: komuna &lt;br /&gt;.... communumo__:__Gemeinde, Gemeinwesen _________ E.: komunumo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;communismo, (epithymo al commun-administrado las ressurcsois de la ______oiconomía, del remedoi las produccionaes, ómniais &lt;br /&gt;______productois per un Estato superesma de controlado totala super ______czio edí cziuj - commun-possedo al non-oiconomiezza unuflanqe ac ______al estidšo de casto da functionárioi oltraflanqe conduqemantum.)  &lt;br /&gt;__:__Streben nach Gemeinverwaltung der Wirtschaftsmittel, &lt;br /&gt;__:__Produktionsmittel, Erzeugnisse durch einen Überstaat mit &lt;br /&gt;__:__Totalkontrolle über alles und jeden, wobei Gemeineigentum zur &lt;br /&gt;__:__Unwirtschaftlichkeit einerseits und zur Bildung einer  &lt;br /&gt;__:__Funktionärskaste andererseits führt.&lt;br /&gt;_________ E.: komunismo, aspirado al komuneca administracio de la ekonomiaj rimedoj, de la produkcio-rimedoj, de la produktoj en gjeneralo per superštato de totala kontrolo pri czio kaj cziuj, dum kio la komunposedo kondukemas al malekonomieco unuflanke kaj al formado de kasto da funkciuloj aliflanke.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;communici__:__in Verbindung untereinander stehen/bleiben, &lt;br /&gt;__:__kommunizieren _________ E.: komunikidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;communión, communiona (f)__:__Teilnahme am Abendmahl mit Jeshua&lt;br /&gt;_________ E.: komunio &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;communiqi__:__mitteilen, übertragen, verbinden, anschliessen &lt;br /&gt;_________ E.: komuniki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;commuti__:__verändern, vertauschen, wechseln, umschalten, Schalter __:__umlegen; umleiten (auf anderes Gleis); hin und her verkehren _________ E.: komuti &lt;br /&gt;.... commutill,-o__:__Schalter; Weiche _________ E.: komutilo&lt;br /&gt;.... raelcommutill,-o__:__Weiche _________ E.: relkomutilo&lt;br /&gt;______{rael,-o = Schiene} _________ E.: relo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;como__:__als (nicht nach Steigerung) {Bennenung von Bezeichnung, &lt;br /&gt;.... Rolle, Wesen; im Dt: doppelter Akk., &lt;br /&gt;.... oder mit ‘als’ dazwischen} &lt;br /&gt;_________ E.: kiel; (au: nominativo sekva post akuzativo )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {in Linguna mögl. sowohl Nominativ nach Akkusativ oder &lt;br /&gt;.... andererseits Verbindung mit „como“ (=als).} &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: Komma = vergol,-o} _________ E.: komo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compán, compano__:__Kumpel, Arbeitskamerad _________ E.: kompano&lt;br /&gt;companina (f)__:__weibl. Kumpel _________ E.: kompanino&lt;br /&gt;companío__:__Handelsgesellschaft; Kompanie _________ E.: kompanio&lt;br /&gt;.... companiezza (f)__:__Gesellschaft (gegen Alleinsein) &lt;br /&gt;_________ E.: kompanieco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compari__:__vergleichen _________ E.: kompari&lt;br /&gt;compassi__:__Kompass legen, Himmelsrichtung bestimmen &lt;br /&gt;_________ E.: kompason apliki, marši laû kompaso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compathi__:__Mitleid haben, jemanden bedauern, mitleiden &lt;br /&gt;_________ E.: kompati&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compatibli cun__:__verträglich sein mit, funktional zusammen passen&lt;br /&gt;_________ E.: kune funkcii, esti kune funkciigebla, kunšaltebli &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compensi__:__entschädigen, vergüten, ersetzen, &lt;br /&gt;__:__ausgleichen durch Gegenleistung _________ E.: kompensi&lt;br /&gt;.... compensacío__:__Kompensation _________ E.: kompensado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;complaesi__:__einen Gefallen tun, eine Gefälligkeit erweisen, &lt;br /&gt;.... jem. gefällig sein _________ E.: komplezi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber vgl.: plaesi; plaesur} _________ E.: placzi; plezuro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;complementi__:__(ergänzend) (hin)zufügen, (sinnvoll) ergänzen &lt;br /&gt;compleri__:__erfüllen [Lat.: complere] _________ E.: plenumi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: n.b.: plerum__:__(Adverb) meistens, meistenteils, &lt;br /&gt;__:__in den meisten Fällen [Lat.] _________ E.: pleje, &lt;br /&gt;_________ E.: en la pluraleco de la kazoj &lt;br /&gt;completa__:__vollständig, komplett, ganz und gar &lt;br /&gt;_________ E.: kompleta &lt;br /&gt;.... completigi__:__vervollständigen, hinzutun was noch fehlte, &lt;br /&gt;eine Sache abrunden _________ E.: kompletigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compliqi__:__verflechten, verwickeln, verwirren, erschweren, __:__komplizieren _________ E.: kompliki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;complyi [kom’ply:i]__:__sich (aus)richten nach, zusagen, zugeben, __:__beipflichten, (Wünschen) nachkommen, gutheissen, &lt;br /&gt;__:__gefällig sein _________ E.:placzeme sekvi deziron ies, aprobi,&lt;br /&gt;_________ E.: sin direkti laû, sin akomodi, sin konformigi al, &lt;br /&gt;_________ E.: fari laû ies propono, konsenti kun, koncedi, &lt;br /&gt;_________ E.: promesi elfaron/plenumon &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;componi__:__zusammensetzen, schön anordnen; tonsetzen &lt;br /&gt;_________ E.: komponi&lt;br /&gt;componi = zusammensetzen +&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;comporti__:__sich zeigen, sich geben, sich betragen, &lt;br /&gt;__:__sich aufführen, sich darstellen_________E.: sin montri kiel, _________ E.: konduti, šajnigi sin veresti iu-tiu, sin prezenti kiel, &lt;br /&gt;_________ E.: hav(em)i la aûron de &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;composti = kompostieren: Faulhaufen anlegen, mit Kompost düngen &lt;br /&gt;_________ E.: kompošti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{n.b.: Lettern setzen, Drucksatz erstellen__:__typografi}&lt;br /&gt;_________ E.: komposti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compoti = zu Kompott verarbeiten, einen Kompott machen +&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compradi__:__einkaufen gehen, (groß) einkaufen, Vorräte kaufen,  _________ E.: aufkaufen, (iri) aczetadi multokvante&lt;br /&gt;....comprador,-o__:__Einkäufer, Aufkäufer &lt;br /&gt;_________ E.: alaczetegisto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compreni__:__verstehen _________ E.: kompreni &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compti__:__eine Anzahl feststellen, durchzählen, zusammenrechnen, __:__aufzählen, durchrechnen; Zählrad bedienen, hochrechnen [Fr.] &lt;br /&gt;_________ E.: komputi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compulsa__:__zwingend _________ E.: deviga&lt;br /&gt;.... compulsi__:__nötigen, zwingen, unter Druck setzen, &lt;br /&gt;__:__zu etw. drängen _________ E.: trudpeli, devigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {mit Macht/Gewalt zwingen = coerci [ko'ertsi]} &lt;br /&gt;_________ E.: per potenco/per forto devigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;compundo__:__zusammengesetztes Wort; (Art der )Zusammensetzung&lt;br /&gt;_________ E.: lexo conmettita; spezzo de komponajjo laû partoj &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;comput(or)i__:__mit Bildrechner arbeiten _________ E.: labori kun&lt;br /&gt;_________ E.: komputero &lt;br /&gt;.... computor,-o__:__Bildrechner _________ E.: komputero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;comtess,-a (f)__:__Gräfin _________ E.: grafino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: comito = Graf} _________ E.: grafo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;con- (praefix:)__:__-haft; mit-, miteinander-/beieinander &lt;br /&gt;_________ E.: -hava; kun-&lt;br /&gt;.... conano__:__Anhänger, Mitglied _________ E.: ano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: zusammen-, zueinander- = syn-} &lt;br /&gt;_________ E.: kune(n) ~, alkune ...&lt;br /&gt;.... {Und als Verhältniswort: mit = cun} _________ E.: kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concava__:__flach offen ausgehöhlt, konkav, nach innen gewölbt,  __:__hohlrund, gehöhlt_________ E.: konkava&lt;br /&gt;.... concavigi__:__vertiefen, flach aushöhlen, hohlrund machen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concedi__:__einräumen/zugestehen, konzedieren_________E.: koncedi&lt;br /&gt;conceli__:__verhehlen _________ E.: teni sekreta, kaši antaû iu&lt;br /&gt;.... receli__:__hehlen _________ E.: riceli &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: zielen = scopei, meri} _________ E.: celi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concentri__:__konzentrieren (transitiv) _________ E.: koncentrigi&lt;br /&gt;.... concentridsi__:__sich konzentrieren_________ E.: koncentridši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concentraci__:__eine Lösung verdichten/sättigen (.Chemie) &lt;br /&gt;_________ E.: koncentri &lt;br /&gt;.... concentracío__:__Konzentration, Lösungsdichte; Sammlung der __:__Aufmerksamkeit in einem/auf einen Punkt &lt;br /&gt;_________ E.: concentracio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conceptui__:__(Spermien) empfangen, befruchtet werden, &lt;br /&gt;__:__eine Empfängnis haben, schwanger werden_________E.: koncepcíi&lt;br /&gt;______[Lat.: conceptûs {Empfängnis}] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concerni__:__betreffen, angehen, anbelangen _________E.: koncerni&lt;br /&gt;concerti__:__gemeinsam planen/angehen, abgestimmt vorgehen, &lt;br /&gt;__:__gemeinsam durchführen, konzertieren &lt;br /&gt;.... concerto__:__Übereinkunft gemeinsamen Handelns; Konzert &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concílio__:__Konzil, katholische Kirchenversammlung &lt;br /&gt;_________ E.: koncilio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concipi__:__aufsetzen/verfassen, an einer Idee arbeiten, entwerfen &lt;br /&gt;_________ E.: koncipi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concepto__:__Grundidee, Konzept,(Vor-)Entwurf&lt;br /&gt;.... conceptagjo__:__Konzeption _________ E.:koncepcio &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concludi__:__einen Schluß aus etwas ziehen, (schluß-)folgern &lt;br /&gt;_________ E.: konkludi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concordo__:__Eintracht _________ E.: konkordo&lt;br /&gt;concurri, (peni superi áliun qvium suiest definita mero idema)&lt;br /&gt;__:__wetteifern, im Wettkampf stehen mit&lt;br /&gt;______exp.: Alfa concurras Betan, resp. versus Beta &lt;br /&gt;__:__A steht im Wettkampf gegen B, - A wetteifert mit B. &lt;br /&gt;_________ E.: 1a konkuras al 2a &lt;br /&gt;.... concurro certámena__:__Wettrennen, Wettkampf &lt;br /&gt;_________ E.: konkuro, konkurado&lt;br /&gt;______{n.b.: certámen, certámeno__:__Wettstreit (im Sport) [Lat.]&lt;br /&gt;_________ E.: konkur(ad)o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concurrencso__:__Konkurrenz (im Handel) _________ E.: konkurenco&lt;br /&gt;.... concurrenci__:__konkurrieren (i.Hdl.)_________ E.: konkurenci &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;concurssi__:__Vergleich anmelden, Konkurs/Bankrott machen&lt;br /&gt;.... concursso__:__Konkurs _________ E.: konkurso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;condamni__:__verdammen, verurteilen _________ E.: kondamni&lt;br /&gt;condensi__:__verdichten, eindicken, eindampfen, kondensieren, &lt;br /&gt;__:__gedrängt darstellen _________ E.: kondensi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conditer,-o__:__Konditor, Zuckerbäcker [Ross.] &lt;br /&gt;_________ E.: sukerajjisto, sukerbakisto, torto-bakisto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conferi (c.dat.)__:__bei-/entgegenbringen, hintragen, beimessen,&lt;br /&gt;.... zuschreiben; zusammenfassen, zusammenziehen, heranbringen, &lt;br /&gt;.... einander nähern; austauschen (Worte), Rat pflegen, &lt;br /&gt;.... (sich) mitteilen, besprechen; aufbringen, beisteuern; &lt;br /&gt;.... vortragen, hinführen/hinzielen; vergleichen; richten auf; &lt;br /&gt;.... zum Zusammenstoß bringen, aufeinander prallen lassen, &lt;br /&gt;.... konfrontieren; zukommenen lassen, jem. überlassen, &lt;br /&gt;.... abgeben zu Gunsten von; seine Gedanken richten auf etw./jem. &lt;br /&gt;.... [Lat.]&lt;br /&gt;_________ E.: alkunporti, proksimigi la unu por la alia; &lt;br /&gt;_________ E.:koliziigi; kompari, interkomunikigi, interparoli(gji), &lt;br /&gt;_________ E.: antaûporti/aldirekti; alvenigi/al-transigi al iu ion, &lt;br /&gt;_________ E.: direkti sian penson/agon al/je io, kontribui, &lt;br /&gt;_________ E.: por iu translasi/transigi, fordoni favore al iu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... conferi sin__:__sich begeben; sich anschließen &lt;br /&gt;_________ E.: transiri al/iri viziti, dirigi la pašojn al; &lt;br /&gt;_________ E.: (al)unuidši kun &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;confundi__:__(irrtümlich) verwechseln _________ E.: erare intermiksi&lt;br /&gt;confusi__:__verwirren, durcheinanderbringen _________ E.: konfuzi&lt;br /&gt;congi__:__saufen (:große Menge Flüssigkeit, besonders bei Tieren) &lt;br /&gt;_________ E.: trinkegi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;congré__:__unter Mithilfe von, hilfreich einhergehend mit, mit &lt;br /&gt;.... starker Unterstützung durch, in Übereinstimmung mit, &lt;br /&gt;.... in Eintracht mit _________ E.: mal-malgraû, kunhelpe de, &lt;br /&gt;_________ E.: kunvirke de, sub forta kooperado per, &lt;br /&gt;_________ E.: tutakonsente de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conjugacío__:__Konjugation _________ E.: konjugacio&lt;br /&gt;conjjuri__:__beschwören, verschwören, einschwören &lt;br /&gt;_________ E.: kunjjuri pri; jjurigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conjjurito__:__Verschworener _________ E.: konspirinto, komplotigito, &lt;br /&gt;_________ E.: komplotanto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {cp. Geschworener = ga-jjurito} _________ E.: laika asizano&lt;br /&gt;.... sin conjjuri__:__sich verschwören _________ E.: konspiri&lt;br /&gt;.... {cp. perjjuri = Meineid leisten) _________ E.: false jjuri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;connasca__:__mitgeboren/enger verwandt &lt;br /&gt;_________ E.: kun parenco-rilato &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;connecti__:__schalten, verbinden (elektr.) &lt;br /&gt;_________ E.: (al)šalti, konekti &lt;br /&gt;.... connectejo Schalter _________ E.: šaltejo/šaltilo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conservi__:__bewahren, behalten; aufbewahren _________ E.: konservi&lt;br /&gt;.... conservujo__:__Konserve _________ E.: konzervujo&lt;br /&gt;.... conservuji__:__konservieren, einwecken _________ E.: konzervi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: conservagjo__:__Konserve (den Inh. betreffend) &lt;br /&gt;_________ E.: konservajjo, konzervo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... conservagjo doss__:__Konserve(ndose/-büchse) &lt;br /&gt;_________ E.: ladokonzervo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;consílio__:__(hoher) Rat _________ E.: (alta) konsilantaro &lt;br /&gt;consistorabo,-o__:__Konsistorradio &lt;br /&gt;_________ E.: konsistora radioaparateto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {n.b.: -ab-o (suffixo)__:__(kennzeichnet Apparat, größeres &lt;br /&gt;.... Utensil} _________ E.: aparateto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conspiri__:__mitatmen _________ E.: kunspiri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conspiraci__:__sich verschwören gegen, konspirativ tätig werden &lt;br /&gt;_________ E.: konspiri&lt;br /&gt;.... conspiracso__:__Konspiration _________ E.: konspiro&lt;br /&gt;.... [Vgl.: sagja : sagazza; procuri : curaci; &lt;br /&gt;.... associagjo : associacso; etc.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;constati__:__feststellen _________ E.: konstati &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: stati = seine Feststellungen zu etw. treffen und &lt;br /&gt;.... öffentlich zusammengefaßt vorbringen &lt;br /&gt;_________ E.: koncise kaj klare publike raporti pri siaj konceptoj, &lt;br /&gt;_________ E.: kaj konstatoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Jedoch: stado = Zustand} _________ E.: stato&lt;br /&gt;.... {Und: Estato = Staat} _________ E.: štato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;constitui__:__zusammenstellen, eine Einrichtung bilden, einsetzen/&lt;br /&gt;__:__gründen; in seiner Wesenheit ausmachen _________E.:konstitui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;constitucío__:__(Staats-)Verfassung, Grundgesetz &lt;br /&gt;_________ E.: konstitucio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;construi__:__bauen _________ E.: konstrui&lt;br /&gt;.... {Aber: aedifizzo = Gebäude} konstruajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;constructi__:__konstruieren _________ E.: konstrukcii&lt;br /&gt;.... constructo__:__Konstruktion, Konstrukt _________ E.: konstrukcio&lt;br /&gt;.... constructagjo Konstrukt _________ E.: konstrukciajjo&lt;br /&gt;.... constructor,-o__:__Konstrukteur _________ E.: konstrukcianto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;contáen, contaeno__:__Inhalt _________ E.: enhavo&lt;br /&gt;contaeni__:__enthalten _________ E.: enhavi&lt;br /&gt;contaenor,-o - Kontenor/Container _________ E.: kontenero &lt;br /&gt;contemni__:__geringschätzen [Lat.] &lt;br /&gt;_________ E.: taksi malmulteca/taksi iometeca, malgrava, &lt;br /&gt;_________ E.: ne tro alte estimi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... contemnigi__:__niedriger hängen &lt;br /&gt;_________ E.: pli malalta/malnobla taksigi/publikigi, &lt;br /&gt;_________ E.: defraudi de atraktivo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;contenanza (f)__:__Kontenanz/Contenance &lt;br /&gt;_________ E.: sintenado sinretena kaj sinrega&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;contínua__:__stetig fortlaufend, kontinuierlich &lt;br /&gt;_________ E.: kontinua&lt;br /&gt;.... contínui__:__(weiter) fortdauern, weiterlaufen, andauern &lt;br /&gt;_________ E.: pludaûri, kontinui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;continento (m)__:__Kontinent, Festland _________ E.: kontinento&lt;br /&gt;contrabándei__:__schmuggeln _________ E.: smugli&lt;br /&gt;.... contrabándeo__:__Schmuggelware _________ E.: kontrabandajjo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;contradizi__:__widersprechen _________ E.: kontraûdiri&lt;br /&gt;.... contradizidso__:__Widerspruch (in sich) &lt;br /&gt;_________ E.: kontraûdiro en si&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;contrau__:__gegen _________ E.: kontraû&lt;br /&gt;contri__:__kontern, dagegen argumentieren, dagegen sein/ -stimmen &lt;br /&gt;_________ E.: kontraûparoli, kontraûargumenti, voczdoni kontraû&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;contrário [kon'tra:riò]__:__Gegner (allg.), weibl.+ männl. &lt;br /&gt;_________ E.: kontraûulo, kontraûulino &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Auch: adversul,-o = Feind, Gegner} _________ E.: malamiko&lt;br /&gt;.... {Auch: enantío, antíulo = Widersacher, Gegner} &lt;br /&gt;_________ E.: kontraû(em)ulo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Auch: antagoonisto = Erzfeind} _________ E.: antagonisto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;contraera [kon'træ:ra]__:__konträr, unmittelbar/scharf &lt;br /&gt;.... entgegengesetzt _________ E.: kontraûeca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;contralto__:__Altstimme (tiefe frauliche St.) _________ E.: aldo &lt;br /&gt;contumazza__:__säumig _________ E.: kontumaca &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: störrig = dysfida} &lt;br /&gt;_________ E.: kontumaca je movidšo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conveji__:__fördern (:mit Band) &lt;br /&gt;_________ E.: transporti per transportbendo rulidšanta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;convejor,-o__:__Förderband, Fördermittel &lt;br /&gt;_________ E.: transportbendo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conveni mitkommen _________ E.: veni kunire&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: zusammenkommen = synveni} _________ E.: kunveni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;conveníi übereinkommen; genehm sein, passen, sich gut fügen; &lt;br /&gt;.... sich gehören, zustehen; gefallen _________ E.: konveni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;convulsión, convulsiona (f)__:__Krampf, Zuckung &lt;br /&gt;_________ E.: kramfo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cooco ['ko:kò]__:__Koks _________ E.: koakso&lt;br /&gt;copo__:__(bei Sachen) Anzahl (größere) _________ E.: certa nombro da &lt;br /&gt;.... [Lat.: copia] _________ E.: (ajjoj) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cópul,-o__:__Verbindungsglied (allg.) _________ E.: ligero; kopulo&lt;br /&gt;.... cópuli__:__gekoppelt sein, eng aneinander gebunden sein/hängen &lt;br /&gt;_________ E.: maldisi, maldisidši, maldismembri, alkunmembri &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coqetta__:__kokett _________ E.: koketa&lt;br /&gt;.... coqettinx, -a (f)__:__kokettes Frauenzimmer &lt;br /&gt;_________ E.: koketulino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coqvi__:__backen _________ E.: baki&lt;br /&gt;coram (praeposício)__:__[Lat.] vor aller Augen, offen vor, &lt;br /&gt;.... Aug' in Auge mit, unter den Augen von, für alle sichtbar bei&lt;br /&gt;_________ E.: publike antaû, antaû la okuloj de, malkaše antau&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cordo__:__Saite _________ E.: kordo&lt;br /&gt;pricordi__:__bespannen (mit Saiten, Draht) _________ E.: kordizi&lt;br /&gt;cordial(ment)a__:__sehr herzlich, von Herzen &lt;br /&gt;_________ E.: tre kore, elkore &lt;br /&gt;.... [Lat.: cor,cordis (n) {ceuro}] _________ E.: koro&lt;br /&gt;.... cordial(ment)e (adv. de: cordialmenta) &lt;br /&gt;_________ E.: de tuta koro, elkore [Hisp.]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: ceur,-o [kø:r] = Herz} _________ E.: koro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cordialezza (f)__:__Herzlichkeit - (brevo de "cordialmentezza") &lt;br /&gt;_________ E.: bonkoreco, varmo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Corénia (f)__:__Korea _________ E.: Koreo, Koreío&lt;br /&gt;.... Corenído__:__Koreaner _________ E.: koreano &lt;br /&gt;.... Corén/Coreno__:___________ E.: Koré, Urvater der Koreaner &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;corm,-o__:__Stumpf; Stummel [Hell.] &lt;br /&gt;_________ E.: stumpo/restštipo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coroni__:__(be-/um-)kränzen _________ E.: kroni&lt;br /&gt;corón, corona (f)__:__Kranz _________ E.: krono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: Krone = diadem,-o} _________ E.: krono, diademo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;corpán, corpano__:__Anhänger, Mitglied, Teilnehmer &lt;br /&gt;_________ E.: ano, membro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {N.b.: Die Suffixe (hier z.B. "-ano") werden möglichst nie &lt;br /&gt;als selbständige Wörter gebraucht!} &lt;br /&gt;.... (vd. a.: conano) _________ E.: ano&lt;br /&gt;.... {Und: ánnuo = Jahr} _________ E.: jaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;córrel,-o__:__große Viehhof-Einzäunung/Viehhofmauern (weitläufig) &lt;br /&gt;.... [A.: corral ] _________ E.: bruto-czirkaûmuraro/-barilaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: corall = Koralle} _________ E.: koralo&lt;br /&gt;.... {Und: choral [xo'ra:l] = Choral; &lt;br /&gt;.... {Und: coroll,-a (f) = Blumenkrone} _________ E.: korolo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;correo__:__Post auf dem Landweg _________ E.: tera pošto&lt;br /&gt;corso__:__Durchlauf, Lauf als Bahn, Laufweg; Verlauf, &lt;br /&gt;.... Gang/Lauf, den etwas nimmt; Korso, Umzug, Schaufahren&lt;br /&gt;_________ E.: trakuro, kurejo, kurolinio; laûkuro procedolinio, &lt;br /&gt;_________ E.: iro de afero; preterirada floraroprezentado, &lt;br /&gt;_________ E.: au simila, trastrata kun veturiloj &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: curso = Kursus, Lehrgang; Fahrtrichtung/Kurs &lt;br /&gt;.... Schiffskurs} _________ E.: kurso &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Und: curzo ['kurdhso] = Börsernkurs, Wechselkurs} &lt;br /&gt;_________ E.: kurzo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Und: curri = laufen} _________ E.: kuri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... [Jedoch: curta = kurz} _________ E.: mallonga&lt;br /&gt;.... [Aber: corto = Hof} _________ E.: korto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;coryn,-o [kò'ry:n]__:__Streitkolben/Kolben (an Waffe) &lt;br /&gt;.... [Hell.: kory~nee] _________ E.: kolbo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: Zylinderkolben = pishto} _________ E.: pišto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cosh, -o__:__Korb _________ E.: korbo &lt;br /&gt;coso__:__Sache, Ding _________ E.: ajjo, iu objekto&lt;br /&gt;costo__:__Küste _________ E.: marbordo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: kosten = horsi} _________ E.: kosti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cowarda__:__feige und grausam zugleich &lt;br /&gt;.... {A.; cp. It. codardo; Lat.: cauda {vosto}+ -ard-]&lt;br /&gt;_________ E.: malkuragja kaj samtempe kruel(em)a&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;{Und: poltrona = feige} _________ E.: malkuragja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cra-__:__[Urwurzel] Determinante für: Härte, Stärke, sehr, Starkes, &lt;br /&gt;.... Hartes, Kraft, Macht, Herrschergewalt &lt;br /&gt;_________ E.: regista potenco severa, forta, tre, malmolo, potenco&lt;br /&gt;.... crabando__:__Horde _________ E.: hordo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;craqi__:__krachen [F.: craquer] _________ E.: kraki&lt;br /&gt;crastau__:__übermorgen [Lat.:cras = morgen] _________ E.: postmorgaû&lt;br /&gt;.... cp. procrasti__:__verschieben (auf später), hinauszögern&lt;br /&gt;_________ E.: prokrasti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crauto__:__Sauerkraut _________ E.: saûrkraûto, fermentita brasiko&lt;br /&gt;crava (f)__:__Kuh, Milchkuh [Slav.] _________ E.: bovino, laktobovino &lt;br /&gt;creclén, crecleno__:__Kringel (Gebäck) _________ E.: kringo&lt;br /&gt;credenci .(plejste ion alcoholan)__:__zu trinken geben &lt;br /&gt;.... (meist etwas Alkoholisches) &lt;br /&gt;_________ E.: ofri (trinkajjon, pleje ion alkoholan) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;criarda__:__schreierisch laut, lautstark _________ E.: laûtema, ~ega&lt;br /&gt;criff,-o__:__große Kralle (bei Raubvögeln, „Tatze“ bei Raubtieren) &lt;br /&gt;.... [vd. PIV; Fr.: griffe] _________ E.: ungego, krifo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: Kralle (allg.) = ungo} _________ E.: ungo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Und: Greif = grifo} _________ E.: grifo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crigo__:__Bock _________ E.: boko, virkapro&lt;br /&gt;.... (auch: capriczo [aus: capr-icz]) _________ E.: virkapro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crímen,-o__:__Verbrechen _________ E.: krimo&lt;br /&gt;.... crímena__:__verbrecherisch _________ E.: krima&lt;br /&gt;.... crimenala__:__das Verbrechen betreffend, (umfassend auch dessen &lt;br /&gt;.... gerichtliche Verfolgung) _________ E.: kriminala &lt;br /&gt;.... crimenul,-o__:__Verbrecher _________ E.: krimulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crinaro, coll crinaro__:__Mähne _________ E.: kolharoj&lt;br /&gt;crispa__:__kraus _________ E.: krispa &lt;br /&gt;croasto__:__Kruste _________ E.: krusto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {aber: qéreco = Rinde} _________ E.: arbošelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;croco__:__Haken _________ E.: hoko&lt;br /&gt;crolén, crolena (f)__:__Mägdelein, kl. Mädchen &lt;br /&gt;_________ E.: knabineto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crom sze (+ eventuál.)__:__außer daß, es sei denn daß &lt;br /&gt;_________ E.: krom se, se ne&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {vd. ancau: nesse__:__es sei denn daß, weenn nicht} &lt;br /&gt;_________ E.: se ne &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;croqvisi__:__malen durch Tüpfeln; mit wenigen Strichen/Tupfern &lt;br /&gt;.... skizzieren _________ E.: tupe pentri, krokize pentri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: tupfen = toczi [Slav.]} _________ E.: tupi&lt;br /&gt;_________ E.: tupe pentri; tupetadi, tupskizi, skizeti, &lt;br /&gt;_________ E.: mušetumi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cross-__:__[Urwort] Determinante für frostig, eisig, gefrieren, &lt;br /&gt;.... steif werden, hart werden, vereist &lt;br /&gt;_________ E.: frosta, glacia, frostidšinta, glaciidšinta, &lt;br /&gt;_________ E.: rigididši, malmolidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... crossfragmo__:__Eisscholle _________ E.: glaciplato &lt;br /&gt;.... crossroccuja (f) Eisberg _________ E.: glacimonto&lt;br /&gt;.... crosstabl,-a (f)__:__Eisplatte, Eisspiegelfläche &lt;br /&gt;_________ E.: granda tabloplato glacia, spegule glata &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crotali__:__klappern _________ E.: klapklaki, frapfrapi&lt;br /&gt;cruca__:__krummen Weges, nicht gerade; indirekt &lt;br /&gt;_________ E.: malrekta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crui__:__stampfen [Hell.: krouejn] _________ E.: stamfi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: steil = ripva} _________ E.: kruta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crun,-o__:__Born, Laufbrunnen, Gesprudel [Hell.: krounós] &lt;br /&gt;_________ E.: ekrivereteto, postfonta rapidfluajjo, elputa fluo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cruzzo__:__Kreuz _________ E.: kruco&lt;br /&gt;.... crucigi la spadoin__:__die Klingen kreuzen &lt;br /&gt;_________ E.: krucigi la spadojn &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;crypta__:__tief verborgen; unöffentlich; &lt;br /&gt;.... gemäß streng geheimer Festlegung ( :Geheimschrift, &lt;br /&gt;.... Geheimworte etc.)_________ E.: profunde kašita, kripta, &lt;br /&gt;_________ E.: sekrete konvencia pp. skribo au parolo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cryz,-o [kryszh]__:__Frost _________ E.: frosto&lt;br /&gt;cryza__:__frostig, eisig _________ E.: frost(ig)a, glacieca, &lt;br /&gt;_________ E.: froste malvarma &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cubo__:__Würfel _________ E.: kubo&lt;br /&gt;.... cuboi__:__Würfel (pl.)_________ E.: kuboj; jjetkuboj&lt;br /&gt;.... cuboji (pri)__:__würfeln (um) [Hell.: kybeuejn] &lt;br /&gt;_________ E.: ludi jjetkubojn &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cucol,-o__:__Kuckuck._________ E.: kukolo&lt;br /&gt;cucui__:__„kuckuck“-rufen _________ E.: kukui&lt;br /&gt;cúbito__:__Ellbogen [cp. Lat.] _________ E.: kubuto&lt;br /&gt;cuhlmena__:__als ganz außerordentlich und prima, &lt;br /&gt;.... für sehr gut befunden, jedoch trotz der hellen Begeisterung &lt;br /&gt;.... nur gezügelt und emotionslos gutgeheißen &lt;br /&gt;_________ E.: eksterordinare kaj freše bontrovita tamen bridite, &lt;br /&gt;_________ E.: senemocie aprobata malgraû la entusiasmo enpor &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cuhlmen,-o__:__kühle bzw. Bleibcool-Überraschung &lt;br /&gt;_________ E.: restu-kalma-surprizajjo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cuidadi__:__sorgen, sorgen für _________ E.: zorgi&lt;br /&gt;.... (eu)cuidada__:__fürsorglich _________ E.: prizorgad(em)a &lt;br /&gt;.... cuidado__:__Sorge _________ E.: zorgo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;culi__:__fließen machen, fließen lassen [F.] _________ E.: fluigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: culix,-o = Mücke) _________ E.: kulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;culafa__:__lahm _________ E.: lama&lt;br /&gt;culbuti__:__purzeln [Fr.] _________ E.: transkapidši &lt;br /&gt;culol,-o__:__[Urwort] Rechenschaft/~sbericht &lt;br /&gt;_________ E.: prirespondeca kalkulraporto, bilanc-raporto, &lt;br /&gt;_________ E.: klariga raporto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {n.b.: Verantwortung = responsso} _________ E.: respondeco&lt;br /&gt;.... {vd.: responssebla__:__verantwortbar} &lt;br /&gt;_________ E.: ebla esti respondecata, respondecebla &lt;br /&gt;.... {vd.: responssabla__:__verantwortlich _________ E.: respondeca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;culpa (f)__:__Schuld (:ist immer ausgedehnt) _________ E.: kulpo&lt;br /&gt;cultivuja (f)__:__Kulturland, Kultursteppe &lt;br /&gt;_________ E.: kamparo kultivata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cultur,-a (f)__:__Kultur _________ E.: kulturo&lt;br /&gt;cum / per cum (cun ind., foaje tamen eventuál.)__:__(Konjunktion): &lt;br /&gt;.... indem, indem daß, dadurch daß &lt;br /&gt;_________ E.: per tio ke, (dum) agante tiel de ke &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ri-cum (cun eventuál. iterativa, foaje cun "han")__:__sooft, &lt;br /&gt;.... jedesmal wenn _________ E.: tiom frekvente kiam, &lt;br /&gt;_________ E.: tiel ofte kiel, cziufoje/cziam kiam&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cum-aine (adv.)__:__jederzeit, wann auch immer &lt;br /&gt;_________ E.: cziutempe, kiam ajn&lt;br /&gt;.... [Lat.: cumque] _________ E.: dezirate k.s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cum-ja (cun eventuál. au cun volitivo)__:__da, da ja; eben weil &lt;br /&gt;_________ E.: czar ja, donite ke do, kauze ke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ob-cum (cun eventuál., emocía)__:__obschon, obgleich doch &lt;br /&gt;_________ E.: kvankam ja/do, kvankam tamen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {n.b.: han = (dürfte) wohl könnte doch} &lt;br /&gt;_________ E.: povus ja, devus do &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cum han (cun eventuál adversativa)__:__während, während hingegen &lt;br /&gt;_________ E.: dum ke (kontraûe), dum vidu ke, &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cumpi__:__wölben _________ E.: volbi &lt;br /&gt;.... cumpo__:__Wölbung _________ E.: volb(ajj)o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cun__:__(Präp.:)__:__mit (begleitend) _________ E.: kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: mit- (Präfix) = con-} _________ E.: kun- &lt;br /&gt;.... {Und: hamá = zugleich mit = sammomente cun} &lt;br /&gt;_________ E.: sammomente kun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cunc__:__worauf, woraus, so daß _________ E.: el kio, tiel ke&lt;br /&gt;.... {Vgl.: tunc = darauf, dann} &lt;br /&gt;_________ E.: tiam poste, tuj-post tio &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cunctari__:__zaudern [Lat.] _________ E.: hezitemadi &lt;br /&gt;cunjo__:__Wiege _________ E.: lulilo&lt;br /&gt;cuolli__:__herauspicken, herauslesen _________ E.: elpiki, ellegi&lt;br /&gt;cupli__:__(an)kuppeln, lösbare Verbindung herstellen (tchn.), &lt;br /&gt;.... koppeln, zusammenschalten _________ E.: kupli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: jem. verkuppeln = svati; feu-parionigi} &lt;br /&gt;_________ E.: svati; fiparigi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cupo__:__Tasse _________ E.: taso&lt;br /&gt;cúpido__:__Liebessehnsucht _________ E.: amsopiro&lt;br /&gt;curba__:__krumm, gekrümmt _________ E.: malrekta, kurba, fleksita&lt;br /&gt;curiosa__:__kurios, seltsam, merkwürdig _________ E.: kurioza&lt;br /&gt;currento__:__Fließrichtung, starker Fluß, &lt;br /&gt;_________ E.: fortega fluo, flu-direktidšo;&lt;br /&gt;.... {(meist nur:) elektrischer Strom = currento} &lt;br /&gt;_________ E.: kurento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Siehe: flux,-o = Strömung} _________ E.: flukso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;curta__:__kurz _________ E.: mallonga&lt;br /&gt;cusina (f). Base, Kusine _________ E.: kuzino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Jedoch: Vetter = bratovo} _________ E.: kuzo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cussén, cusseno__:__Achslager [cp. It.: cuscino] &lt;br /&gt;_________ E.: kusinedo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: Kissen = stroom,-o} _________ E.: kuseno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cuten- ['kuten]__:__[Urwurzel] Determinante für: töten, erschlagen; &lt;br /&gt;.... verwunden/verletzen; erschießen, erlegen, zur Strecke bringen &lt;br /&gt;_________ E.: mortigi, terenbati, vundi; vundidšo, mortpafi; &lt;br /&gt;_________ E.: predajjon finczasi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... cutencidi__:__hauen, abhacken _________ E.: dehaki&lt;br /&gt;.... cutenvoczom__:__mit schneidend scharfer Stimme &lt;br /&gt;_________ E.: kun voczo trancze akra &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: glain,-o = Kutte} _________ E.: kuto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cuteo__:__Messer, Tafelmesser &lt;br /&gt;_________ E.: tranczilo, manotabla tranczilo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cym,-o [tsy:m]__:__Sauerteig [Hell.: cýmee], &lt;br /&gt;_________ E.: fermentpasto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czaento__:__Arbeitslied, Seemanslied &lt;br /&gt;_________ E.: kanto marista, kanto laborada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Allg.: canto = Lied, Gesang} _________ E.: kanto&lt;br /&gt;.... {cantetto = Lied(chen)} _________ E.: kanteto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czaico ['t$ajkò]__:__Möwe _________ E.: mevo&lt;br /&gt;czarma__:__anmutig, bezaubernd,(s)charmant _________ E.: czarma&lt;br /&gt;.... czarmejro__:__Charmeur, scharmanter Plauderer &lt;br /&gt;_________ E.: czarmulisto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czarnier,-o__:__Scharnier _________ E.: czarniro&lt;br /&gt;czarro__:__Karre _________ E.: czaro&lt;br /&gt;czauco__:__(Regen-)Schauer [Azteqesae] &lt;br /&gt;_________ E.: pluv-alveršo,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czauffor,-o__:__Chauffeur, Fahrer (für jem.) &lt;br /&gt;_________ E.: šoforo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czaussé, czaussea (f)__:__Chaussee, gr. Landstraße &lt;br /&gt;_________ E.: šoseo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czeico [t$e'ikò]__:__Wange, Backe _________ E.: vango&lt;br /&gt;czejita (f) [t$ej’i:ta:]__:__Gepardin [A.: cheeta] &lt;br /&gt;_________ E.: gepardino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czendi__:__weithin schimmern, erstrahlen, blinken &lt;br /&gt;_________ E.: vasten rebrilegi, radi-sparki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czeriso__:__Kirsche _________ E.: czerizo &lt;br /&gt;czérryo__:__Kirsch(likör) _________ E.: kiršo&lt;br /&gt;.... czerrybrando Kirsch(branntwein) _________ E.: kiršo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czessi__:__aufhören, ablassen _________ E.: czesi&lt;br /&gt;.... czessabla__:__bereit aufzuhören, jederzeit (auf Wunsch) &lt;br /&gt;.... aufhörend, willig abzulassen/abzusehen von&lt;br /&gt;_________ E.: czesipreta,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... czessebla__:__abstellbar _________ E.: czesigebla &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czevall,-o__:__Pferd _________ E.: czevalo &lt;br /&gt;.... czevallidli__:__umherreiten, durchreiten; herumreiten auf &lt;br /&gt;.... {Iterativum} _________ E.: czirkaûrajdadi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dysczevalla__:__schwierig zu durchreiten, schwierig (: Gelände) &lt;br /&gt;_________ E.: malbone trarajdebla, malfacila (pp tereno) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Czília (f)__:__Chile _________ E.: Czilio &lt;br /&gt;.... Czilián, Cziliano__:__Chilene _________ E.: Cziliano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;cziná, czinaò__:__Teller _________ E.: telero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: Chínia (f)__:__China} _________ E.: Czinujo/Czinio &lt;br /&gt;.... {Chino = Chinese} _________ E.: Czino &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czipa__:__(spott)billig _________ E.: malmultekost(eg)a&lt;br /&gt;cziripsi__:__zirpen _________ E.: czirpi&lt;br /&gt;cziti__:__mogeln/pfuschen _________ E.: trompeti, trompe fuši &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: boczi = (ver)pfuschen} &lt;br /&gt;_________ E.: (dis)fuše plani/ &lt;br /&gt;_________ E.: malgjuste plani; mislabori, fušlabori&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czivo__:__(Keil-)Pflock, Keilzapfen, Pinn _________ E.: kejlo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {Aber: allg.: Zapfen = tenón} _________ E.: tenono &lt;br /&gt;.... {Und: allg.: Keil = coin} _________ E.: kojno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czoffi__:__heizen [F.: chauffer] _________ E.: hejti&lt;br /&gt;czomagjo__:__Arbeitslosigkeit _________ E.: senlaboreco &lt;br /&gt;czombo__:__bewegliche Habe, Hausrat [Swahilesae] &lt;br /&gt;_________ E.: tuto de moveblaj havajjoj de iu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czoppi__:__(fein) zerhacken, zerkleinern [A.: to chop] &lt;br /&gt;_________ E.: dishaki, hakhaki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czu__:__ob _________ E.: czu&lt;br /&gt;czu -- czu__:__sei es daß... oder daß _________ E.: czu -- czu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czuli [prarádico]__:__aushecken, "ausbrüten"; im Schilde führen &lt;br /&gt;_________ E.: elkov(um)i&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;czynn,-o__:__Abzug(hahn) {.an Gewehr/Kanone, Pistole}&lt;br /&gt;_________ E.: czano&lt;br /&gt;.... elczynni__:__freisetzen, entfesseln, auslösen (Katastrofe), &lt;br /&gt;__:__Abzughahn ziehen, in Gang setzen &lt;br /&gt;______[Pol.: czynny (tätig, aktiv), Hung.: csìnalo (tätig, aktiv)]&lt;br /&gt;_________ E.: elczani&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperanto-Moderna,&lt;br /&gt;LINGUNA_____________Germanesa_____________Oldesperanto&lt;br /&gt;____________________________________________( = E.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;D&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dac-_(daq-)__:__Indoeurop._Urwurzel _________ E.: mordi,_kaûstika&lt;br /&gt;__:__als_Determinante_für_beißen, _________ E.: {dis}širi)&lt;br /&gt;______beißend;_reißen &lt;br /&gt;.... dacdoga__:__sehr_bissig   _________ E.: (tre)_mordema&lt;br /&gt;.... dacspasmo__:__schmerzender_Krampf,_z.B._in_den_Beinen&lt;br /&gt;_________ E.: kramfo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dacni__:__stechen_(giftig)_z.B._bei &lt;br /&gt;__:__Mücke,_Moskito,_Ameise,_Brennnessel,_Schlange,_Injektion&lt;br /&gt;__________ E.: venene_piki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dáctyl,_-o__:__Finger________fingro&lt;br /&gt;dáei__['dæ:i]__:__dürfen_(erlaubt) &lt;br /&gt;_________ E: darfi,_esti_ permesite_ ke_..-as&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;daemagjo__:__Schaden _________ E.: damagjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_damagjo_{dam-agjo} &lt;br /&gt;______coso_dama,_dama_affaera} _________ E.: sinjorinajjo,_damajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dail-__:__[Urwurzel; ancau_Hell.:_dailallejn_{czisi}]&lt;br /&gt;__:__Determinante_für:_Spaltendes,_Behauend, &lt;br /&gt;__:__Aufschlagen_zwecks_Spaltung,_Aufbrechen;_Überspringendes;&lt;br /&gt;__:__auseinander_Brechendes,_Zerreißendes,_zerspringend,&lt;br /&gt;__:__platzen;_mißhandelnd;_Zerrendes&lt;br /&gt;_________ E.: fendbati,_pri-czizi,_fendante,_dissplitigi,_disrompidši,&lt;br /&gt;_________ E.: krevajjo;_transsaltanta,_disiranta;_{dis}tiregi,_fitrakti, &lt;br /&gt;_________ E.: maltrakti;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;daj,_-o__:__Tag _________ E.: tago &lt;br /&gt;dal__:__unbestimmtes_Verhältniswort, &lt;br /&gt;__:__einen_Bezug_herstellend_von_etwas_her_[Ross.:_dlje,_d{a}lja]&lt;br /&gt;______{Aber:_epí_= in_Bezug_auf,_auf_hin,_bei/zu}&lt;br /&gt;_________ E.: je,__al_cze,_de_cze &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dal_horo_tércia__:__um_drei_Uhr _________ E.: je_la_tria_horo&lt;br /&gt;.... dal_horso reductita__:__zu_ermäßigter_Gebühr &lt;br /&gt;_________ E.: je_reduktita kosto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dalecca__:__in_weiter/ferner_Zukunft_gelegen&lt;br /&gt;______[Bulg.:_dalecze;_Ross.:_daleká,_daleko_{lontana,_-e}] &lt;br /&gt;_________ E.: iam_estonta,_situa_en_fora_estonteco,&lt;br /&gt;_________ E.: en_malproksima_estonto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dama_(f)______Dame,_Edle;_Herzensdame____&lt;br /&gt;_________ E.: damo,_nobelino;_ies _korestrino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;damni__:__mit_einem_Fluch_belegen,_ver-&lt;br /&gt;__:__fluchen,_zur_Hölle_verdammen _________ E.: damni&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dar-__:__(Präfix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für: &lt;br /&gt;__:__Schlafend(es),_schlafen &lt;br /&gt;_________ E.: dorm-anta/-ajjo,dormi)&lt;br /&gt; &lt;br /&gt;dass-__:__(Präfix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für: &lt;br /&gt;__:__lehren,_unterrichten,_unterweisen,_instruieren,_zeigen; &lt;br /&gt;__:__kluge_Tat,_weises_Handeln;_wunderbare_Stärke/wundertätig,, &lt;br /&gt;__:__Wunder_wirkend,_wundervoll,_wunderbar,_grandios &lt;br /&gt;_________ E.: instrui,_instrukcii,_montri,_ekspliki,_klarigi; &lt;br /&gt;_________ E.: sagja_ago,_prudenta_faro;_mirakloforto&lt;br /&gt;_________ E.: miraklofara,_mirakloza,_miriga,_grandioza &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dé-__:__weg-, _fort- _________ E.: for-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;debauczi__:__liederlich/schwelgerisch_leben,_ausschweifen/&lt;br /&gt;__:__Orgien_feiern_[Fr]  _________ E.: diboczi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;debeto__:__Soll _________ E.: debeto&lt;br /&gt;debi__:__schulden _________ E.: šuldi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_devi_=müssen} _________ E.: devi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... debo__:__(Geld-)Schuld _________ E.: (mon)šuldo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;debila__:__schwachgebaut,_schwächlich,_kränkelnd&lt;br /&gt;_________ E.: malfortika,_malforta_de_konstruo,_malsanadeca,&lt;br /&gt;_________ E.: debila&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deci__:__sich_geziemen,_sich_schicken,_sich_gehören&lt;br /&gt;_________ E.: deci&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;decerni__:__Entscheidung_fällen/treffen,_bei_Auswahl), &lt;br /&gt;__:__entscheiden_zwischen &lt;br /&gt;_________ E.: fine_fari_decidon_ inter_elektebloi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;decresqi__:__nachlassen,_zurückgehen,_schwächer_werden, &lt;br /&gt;__:__abnehmen _________ E.: malkreski, malfortidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;defaeto_[de'fæ:tò]__:__Niederlage _________ E.: malvenk(ig)o &lt;br /&gt;defecti__:__beschädigen,_verletzen _________ E.: difekti &lt;br /&gt;.... defectagja,_defectita__:__beschädigt,_defekt&lt;br /&gt;_________ E.: difekt(it)a &lt;br /&gt;.... defect(agj)o__:__Defekt,_Schaden _________ E.: difekto&lt;br /&gt;.... defect(al)a__:__schadhaft,_fehlerhaft _________ E.: difekta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;defensi_ [de'fenzi]__:__verteidigen,_abwehren _________ E.: defendi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_defendi_=_abspalten} _________ E.: de-fendi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... defensivo__:__Verteidigung,_Abwehr,_Defensive &lt;br /&gt;_________ E.: defensivo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;defici__:__versagen _________ E.: malfunkcii;_ne_efiki, &lt;br /&gt;_________ E.: malsukcesi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;degau__:__allerdings__[Hell.:_dee_ge] _________ E.: do_certe; &lt;br /&gt;_________ E.: konfesindas_ke &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;degeli__:__tauen _________ E.: eksglaciidši,_degeli&lt;br /&gt;dehisqi__:__aufspringen_(Kapsel),_abplatzen &lt;br /&gt;__:__plötzlich_sich_aufspalten _________ E.: dehiski, &lt;br /&gt;_________ E.: subite diskrevi/disfendidši&lt;br /&gt;______[Fr.:_déhiscent]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dej(i)-__:__(Urwurzel)_Determinante_für: &lt;br /&gt;__:__alles_Leuchtende,_(Wider-)Scheinende,_Himmelslicht,&lt;br /&gt;__:__Leuchtzeichen,_Signal,_Gestirn,_Göttliches,_Stern &lt;br /&gt;_________ E.: czio_lumanta,_{re}brilanta,_cziela_lampo/lumo, &lt;br /&gt;_________ E.: lumsignal',_signalo;_ astro,_stelo,_diecajjo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dejiva__:__reich_gesegnet,_fruchtbar,_kostbar/prächtig,_einträglich, &lt;br /&gt;__:__viel_enthaltend,_vielversprechend_beredt,_überschwenglich&lt;br /&gt;__:__köstlich &lt;br /&gt;_________ E.: multenhava,_ricz-entena,_benita_da,_fruktedona, &lt;br /&gt;_________ E.: multvalora,_delica,_profitdona,_entuziasm(ig)a &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dej-ajjuri__:__sich_leuchtend_Bahn_brechen,_hervorbrechen &lt;br /&gt;__:__(:Lichtbündel)  _________ E.: tra-ajjure_lumjjeti&lt;br /&gt;______{Aber:_dajo_=Tag} _________ E.: tago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dejc-_/_dejq__:__(Urwurzel)_Determinante_für: &lt;br /&gt;__:__einen_Arm_usw._ausstrecken,_recken,_die_Hand/Hände_aus-&lt;br /&gt;__:__strecken,_zeigen,_weisen,_darauf_hinweisen,_jem._auf_etw._&lt;br /&gt;__:__stoßen;_weggeben;_ein_Zeichen_geben/setzen;_grüßen &lt;br /&gt;_________ E.: elstreczi_brakon_ks.,_alt-etendi,_ekstensi_manon/&lt;br /&gt;_________ E.: brakon,_montri,_per_bastono, &lt;br /&gt;_________ E.: puši_iun_al_iu_indiko/novajjo;_fordoni,_forcedi&lt;br /&gt;_________ E.: ion;_doni/meti_signon;_saluti &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dejqi__:__recken,_anzeigen__[cp._Hell._déjknymi] &lt;br /&gt;_________ E.:etendi_strecze,_membrostreczi,_(manon)_aletendi,_indiki&lt;br /&gt;.... {cp.:_oreqi__[Hell.]}_=(hin)strecken,_ausstrecken,_darreichend &lt;br /&gt;__:__herzeigen} _________ E.: eletendi_montrante,_prezenti,_albraki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dejgmo__:__Probestück__[Hell.] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{aber:__digi =deichen,_eindeichen,_einen_Deich/&lt;br /&gt;______Damm_errichten/bauen} _________ E.: digi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dejleo__:__Spätnachmittag_[Hell.] _________ E.: malfrua_posttagmezo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;delaji__:__auf später verschieben, anstehen lassen, aufschieben, &lt;br /&gt;__:__hinhalten, verspäten, hindern, &lt;vorlaeufig&gt; absetzen)  &lt;br /&gt;______[Fr.: le délai; A.:  to delay] &lt;br /&gt;_________ E.: transponi al pli poste, &lt;br /&gt;_________ E.: atendigi iun, prokrast(em)i, per promesoj reteni &lt;br /&gt;_________ E.: atendantojn, malfruig(ad)i, impedi, &lt;br /&gt;_________ E.: (portempe)  forstreki el la repertuaro  &lt;br /&gt;.... delajita__:__verspätet [A.: delayed] &lt;br /&gt;_________ E.: tardita, malprojonta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deleti__:__austilgen,_(tilgend)_löschen _________ E.: forigi,_nuligi&lt;br /&gt;______[Lat.:_delêre,_deletum;_A.:_to_delete] &lt;br /&gt;_________ E.: forstreki,_estingi_nulige &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;delicata__:__zart,_fein,_delikat,_wohlschmeckend;_heikel &lt;br /&gt;_________ E.: delikata  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;delíveri__:__liefern,_abliefern _________ E.: liveri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;delua__:__zugetan,_folgsam,_arbeitswillig &lt;br /&gt;_________ E.: simpatianta_al_iu,_obeidša_al,_seqvema_je_iu, &lt;br /&gt;_________ E.: laborema_por_iu,_šafema_au_šafidema_al_iu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;demandi__:__befragen (fordernd) _________ E.: demand(eg)i&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______(n.b.:_vaprossi__:__(unsicher) fragen, einfache Frage stellen [Slav.] &lt;br /&gt;_________ E.: demandi_el_dubanta_necerteco, &lt;br /&gt;_________ E.: simple_pro_necerto_starigi_demandon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;demetti__:__senken,_(her)ablassen _________ E.: mallevi &lt;br /&gt;______{ancau:_ospusqi__[cp._Bulg.:_spushtam;_Ross.:_spuskatj, &lt;br /&gt;______opyskatj] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;demum__['de:mum]__:__(adv.)__(dann)_erst__[Lat.]&lt;br /&gt;__:__(wird_nachgestellt:_nyin_demum {jetzt erst})&lt;br /&gt;_________ E.: nur_(tiam), nur_nun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;denna__:__lang-dünn_(z.B.:_Garn,_Stange) &lt;br /&gt;______[Lat.:_tenuis;_Bulg.:_tûnek] _________ E.: maldika,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_platt-dünn_=_mincsa} _________ E.: maldika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;denomi__:__benennen,_bezeichnen _________ E.: nomi&lt;br /&gt;departi__:__wegfahren,_abfahren,_weggehen &lt;br /&gt;_________ E.: forveturi,_foriri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;depelni__:__pellen _________ E.: senhaûtigi&lt;br /&gt;deperdi__:__etwas_einbüßen _________ E.: priperdi_je_io&lt;br /&gt;depicti__:__abmalen;_schildern/wiedergeben&lt;br /&gt;_________ E.: ekzakte_repentri;_ekzakte redoni,&lt;br /&gt;_________ E.: priskribe,_ilustri &lt;br /&gt;_________ E.: situacion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;depleta__:__unvollständig,_verarmt,_verringert,_mangelhaft &lt;br /&gt;_________ E.: malkompleta,_mankhava&lt;br /&gt;.... depletigi__:__abreichern _________ E.: malkompletigi,_malriczigi&lt;br /&gt;.... depletita__:__(:„depletigita“)_abgereichert,_an_Gehalt_verringert&lt;br /&gt;_________ E.: malkompletigita,_enhave_malriczigita &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deplori,_dólei__:__bedauern,_jm._leid_tun _________ E.: bedaûri&lt;br /&gt;depú_...? __:__ ..._etwa?_{exspectante_respondon_negativan}&lt;br /&gt;______[Hell.:_deepu] _________ E.: czu_do?,_czu_iel? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deqéreqi__:__entrinden,_abstreifen _________ E.: senšeligi&lt;br /&gt;derangji__:__zerrütten,_in_Unordnung_bringen,_verderben&lt;br /&gt;_________ E.: dis-perturbi,_malordigi,_ruinigi,_elreligumi, &lt;br /&gt;_________ E.: pereigi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dereczo__:__Recht _________ E.: rajto&lt;br /&gt;dérmato__:__Haut _________ E.: haûto&lt;br /&gt;dersi__:__(sehr_viel)_wagen,_sich_trauen,_es_wagen, &lt;br /&gt;__:__den_Schneid_haben_(zu_tun) &lt;br /&gt;_________ E.: riski_tre_multe,_ekaûdaci_pri &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dervo__:__Holzklotz,_Holzscheit;_Stammstück,_knorriger_Stamm  &lt;br /&gt;_________ E.: štipo;_trunkopeco_tuberplena_trunko &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;des-_(dess-)__:__Präfix_zur_Bezeichnung_von:&lt;br /&gt;__:__"ent-"fernen/freimachen_von,_frei-/los-,_ent- &lt;br /&gt;______[F.:_dé-,_Hisp.:_des-] _________ E.: for-malige&lt;br /&gt;_________ E.: mal-..-ige,_senige,_forige;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______//En_caso_qve_maligo_czessiga_iufoaje_sense_estus ______contraera_al_la_ideo_de_fuerigo,_nepre_faltas_preni &lt;br /&gt;______antí_de_"des-":_nyin_’dé-‘_au_’dis-‘, &lt;br /&gt;______por_esprimi_ecfuer(ids)on ! &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_desto_="destau"_(nicht _mehr:_"des"!} &lt;br /&gt;_________ E.: des&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... descar,-o__:__Lieblosigkeit &lt;br /&gt;______[cp._Hisp.:_descarado_{impertinenta_senkoreco,_senameco] &lt;br /&gt;_________ E.: kora_malvarmo,_senkaremo,_malhavo_de_amdono &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... descarada__:__{ancau::_impertinenta,_senindulga} &lt;br /&gt;__:__unverschämt,_rücksichtslos,_unmenschlich, herzlos  &lt;br /&gt;_________ E.: impertinenta,_malhumana,_senindulga,_senamada&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... desjeguni__:__etwas_zu_sich_nehmen &lt;br /&gt;__:__(nach_Fasten,_nach_langer_Nacht) &lt;br /&gt;_________ E.: ekmalfasti,_ekmangjeti_post_mangjoczeso_portempa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dessarmi__:__entwaffnen,_abrüsten _________ E.: malarmi&lt;br /&gt;.... dessarmamento__:__Abrüstung _________ E.: malarmado,&lt;br /&gt;_________ E.: reciproka_malarmidšo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;desavui__:__(jem.)_verleugnen,_in_Abrede_stellen,_desavouieren &lt;br /&gt;_________ E.: kompromitante_fornei_koni_iun,_malkonemi,_rifuzi &lt;br /&gt;_________ E.: rekoni,_malkonfesi_koni &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;descendi__:__(hin)absteigen,_heruntersteigen;_aussteigen &lt;br /&gt;_________ E.: malsupreniri,_descendi,_demontidši, _elvagonidši &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;descontínui__:__einstellen/abbrechen, _________ E.: maldaûrigi,  &lt;br /&gt;__:__nicht,_fortsetzen,_Schluss_machen &lt;br /&gt;_________ E.: czessi_liveradon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;descripti__:__beschreiben _________ E.: priskribi&lt;br /&gt;deseri__:__verlassen,_allein_lassen, _________ E.: forlasi&lt;br /&gt;__:__im_ Stich_lassen &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deserto_(m)__:__Wüste_(:mächtige/gewaltige)_________E.: dezerto&lt;br /&gt;.... desertigi__:__verwüsten,_in_eine_Wüste_verwandeln &lt;br /&gt; _________ E.: dezertigi,_šangji_en_dezerton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;desgrázio__:__Unehre,_Schande,_Blamage; &lt;br /&gt;__:__selbstverschuldete_Ungnade__[cp._A._disgrace_Fr._disgrâce]  &lt;br /&gt;_________ E.: malhonoro,_hontajjo,_kompromitidšo_terura; &lt;br /&gt;_________ E.: malgraco_memkaûzita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;designi__:__designieren,_ernennen _________ E.: antaûdestini &lt;br /&gt;_________ E.: kandidaton,_nomumi_iun&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;desmo__:__Band,_Binde,_Fesselung______katenajjo,&lt;br /&gt;_________ E.: forta_ligilo,_ligajjo_(ankau_metafore) &lt;br /&gt;______{Aber:_víncul,-o_= Fessel} _________ E.: kateno&lt;br /&gt;______{vínculi_=fesseln} _________ E.: kateni&lt;br /&gt;______{Und:_liga_ (f)_= Bund,_Liga} _________ E.: ligo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_czaen,-o_= Kette} _________ E.: czeno&lt;br /&gt;.... enczaeni__:__in_Ketten_legen _________ E.: enczenigi&lt;br /&gt;.... czaeni_epí__:__ketten_an _________ E.: ligi_per_czeno&lt;br /&gt;.... desczaeni__:__’entketten’,_befreien,_loslassen &lt;br /&gt;_________ E.: malkateni,_deczenigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;despecto__:__Verachtung _________ E.: malestimo &lt;br /&gt;desperada__:__verzweifelt _________ E.: malespereganta &lt;br /&gt;dessagreabla__:__unangenehm _________ E.: malagrabla&lt;br /&gt;despecto__:__Verachtung _________ E.: malestimo &lt;br /&gt;dessappointo _________ E.:   disrevidšo/disrevigo&lt;br /&gt;dessastr,-o__:__Desaster,_Unglück,_Unstern&lt;br /&gt;_________ E.: elastridšo_de_la_fortuno,_malfeliczajjo,_mava_stelo,&lt;br /&gt;_________ E.: fiasko,_kompleta_malsukceso &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dessegni__:__zeichnen _________ E.: desegni&lt;br /&gt;dessin,-o__:__Design,_Dessin,_Muster _________ E.: desino&lt;br /&gt;destau__:__desto _________ E.:  des&lt;br /&gt;.... so_--_destau __:__je_--_desto _________ E.: ju_--_des&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dessú,_dessuo__:__Stück_Unterwäsche&lt;br /&gt;_________ E.: (sub)subvesto &lt;br /&gt;.... dessuoi______(die)_Dessous,_Unterwäsche &lt;br /&gt;_________ E.: (sub)subvestoj &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;detállio__:__Einzelheit,_Detail _________ E.: detalo&lt;br /&gt;detecti__:__aufdecken _________ E.: malkovri_krimon, &lt;br /&gt;_________ E.: malkaši,_riveli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deteriori__:__sich_verschlimmern,_sich verschlechtern &lt;br /&gt;_________ E.: pli_kaj_pli_mavidši/malbonadidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deu- __:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__festbinden,_Bindung,_festmachen,_binden,_Bund,_Band, &lt;br /&gt;__:__Bändchen,_festzurren,_anketten,_fesseln;_Bundeslade,_Lade, &lt;br /&gt;__:__Schrankkiste,_Schrankkoffer;_befestigen,_darum_herumbinden, &lt;br /&gt;__:__einbinden,_fest_gebunden,_Packen_binden &lt;br /&gt;_________ E.: fikse_ligi,_fiksi/kunligi,_bendo,_rubando,_alczeni/ &lt;br /&gt;_________ E.: kateni;_šrankkesto,_kofro,_kesto;_czirkaûligi,&lt;br /&gt;_________ E.: {en}bindi,_firme_ligita,_pakligi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deum- [døm]__:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel &lt;br /&gt;__:__als_Determinante_für:_bauen;_zimmern &lt;br /&gt;_________ E.: konstru',_czarpent' &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;deviati__:__abweichen__[A.:_deviate] _________ E.: devii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;di- __:__Doppel- _________ E.:  duoblo- &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diá__:__infolge _________ E.: sekve_de&lt;br /&gt;.... diaqve__:__mit_der_Folge_daß,_so_daß &lt;br /&gt;_________ E.: tielsekve ke, _ tiel ke&lt;br /&gt;.... diaqviau_(adv.)__:__infolgedessen _________ E.: sekve_de_tio/kio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diábol,_-o__:__Teufel,_Deibel _________ E.:  diablo&lt;br /&gt;diábroca__:__leck _________ E.: lika&lt;br /&gt;diacopti__:__ausschalten,_abschalten _________ E.: malšalti&lt;br /&gt;diadem,_-o__:__Krone _________ E.: krono&lt;br /&gt;diameni__:__dauern_(:Zeit) _________ E.: daûri&lt;br /&gt;dián,_diana_(f)__:__Jägerin,_(Bogen-)Schützin &lt;br /&gt;_________ E.: czasistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diáspora_(f)__:__Diaspora _________ E.: diasporo &lt;br /&gt;diatí?__:__warum? _________ E.: kial? &lt;br /&gt;diatribi_(ion)__:__sich_beschäftigen_mit,_die_Zeit_vertreiben &lt;br /&gt;_________ E.: okupidši  pri,_ la_tempon_pasigi_per_io&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... diatribo__:__Beschäftigung_(intr.) _________ E.: pasigo_de_tempo &lt;br /&gt;.... diatribyni__:__jem._mit_etw._beschäftigen&lt;br /&gt;_________ E.: okupi_iun_per_io_-_pp._laboro_ktp. &lt;br /&gt;.... diatribyn,-o__:__Beschäftigung_(tr.) &lt;br /&gt;_________ E.: okupo_al_iu(j)_fari_ion  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dicción,_dicciona  (f)__:__Ausdrucksweise,_Schreibart; &lt;br /&gt;__:__Redewendung, &lt;br /&gt;_________ E.: parolturno,_esprimmaniero &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... diccionaro__:__Wörterbuch_(mit_Zusätzen,_Wendungen)  &lt;br /&gt;_________ E.: vortaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dício_['di:tsi:ò]__:__Weisung,_(das)_Sagen,_Amtsgegewalt,_Befugnis&lt;br /&gt;_________ E.: instrukcio_obeenda,_oficiala_dispono;&lt;br /&gt;_________ E.: komandorajto_proofica,_kompetenteco_oficiala &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Dié,_Dieo__:__Gott__[cp._Hell.:_Zeus;_Djerm.:_Tiu;_F.:_Dieu]&lt;br /&gt;_________ E.: Dio&lt;br /&gt;.... dieoi__:__Götter _________ E.: dioj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;differi__:__sich_unterscheiden,_voneinander_abweichen/&lt;br /&gt;__:__unterschiedlich_sein,_differieren _________ E.: diferenci_de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... differenci/esti_differenta__:__wesentlich/gänzlich_unterschieden&lt;br /&gt;__:__/anders_sein _________ E.: tre_diferenci&lt;br /&gt;.... differencigi__:__differenzieren,_Unterschiede_erkennen_und &lt;br /&gt;__:__herausarbeiten _________ E.: diferencigi &lt;br /&gt;.... differencsadi_cun__:__ständig_Differenzen_haben_mit &lt;br /&gt;_________ E.: (dis-)diferencigi_sin_de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;differencial,-o__,__Differential _________ E.: diferencialo&lt;br /&gt;.... differenciali__:__differenzieren_(nach_Leibniz)&lt;br /&gt;_________ E.: diferencial-kalkuli&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diffícila__:__schwierig _________ E.: malfacila,_malfacleca&lt;br /&gt;digo__:__Deich,_Damm _________ E.: digo&lt;br /&gt;.... digi__:__deichen, eindämmen,_(an_einem)_Damm_bauen &lt;br /&gt;______[A.:_dike;_Fr._digue;_G._Deich] _________ E.: digi &lt;br /&gt;.... {cp.:__rempari__:__Bollwerk_errichten _________ E.: rempari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... circumdigi__:__eindeichen _________ E.: czirkaûdigi,_en-digi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dígito__[’digitò]__:__kleiner_Finger _________ E.: fingro_malgranda&lt;br /&gt;digital,-a__(f)__:__Digitalis,_Fingerhut(pflanze) &lt;br /&gt;_________ E.: digitalo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_dactylingo_=Fingerhut _________ E.: fingr-ingo}&lt;br /&gt;______{Und: Fingerring_=dactylo-qyclo,_ánul,-o} &lt;br /&gt;_________ E.: fingroringo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dígjita_[’did3ità]__:__von_sehr_kleiner_elektronischer &lt;br /&gt;__:__Schwachstromsteuerung_(Adj.) _________ E.: dig’ita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dil,_-o__:__langes_dickes_Brett,_Diele _________ E.: tabul(eg)o&lt;br /&gt;dilúvio__:__Diluvium,_(Zeit_der)_Landanschwemmungen,_Eiszeit&lt;br /&gt;_________ E.: diluvio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diluvo__:__Sintflut _________ E.: diluvo &lt;br /&gt;díminuta__:__winzig;_sehr_verkleinert&lt;br /&gt;_________ E.: tre_malgrandigita,_formeta&lt;br /&gt;.... diminutivo__:__Verkleinerungswort,_Diminutiv  &lt;br /&gt;_________ E.: diminutivo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dipodo__:__Springmaus  _________ E.: dipodo,_dipo&lt;br /&gt;dipui__:__plötzlich_hochspringen,_weit&lt;br /&gt;__:__und_hoch_springen_(cp._dipodo) _[dipus] &lt;br /&gt;__________ E.: gerbili,_vaste altesalti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{allg._hüpfen_= hoppi}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diréccio__:__[di'rektsiò]__Richtung _________ E.: direkto&lt;br /&gt;directa__:__gerichtet _________ E.: direkta&lt;br /&gt;directriss,_-a_(f)__:__Direktrice,_Direktorin _________ E.:direktorino&lt;br /&gt;______[F.:_directrice_{=Direktorin}]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dirigi__:__lenken,_richten _________ E.: direkti &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dis-/diss- __:__Präfix_für:_zer-,_auseinander,_{manchmal_auch_für:}&lt;br /&gt;__:__weg-; _________ E.: dis-,_(for-);&lt;br /&gt;______{aber_auch_für:}_miß-;_un- _________ E.: mis-;_mal-&lt;br /&gt;.... exp.:_dis-harmonía_(f)_=Disharmonie}_________ E.:malharmonio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... disregardi__:__außer_Acht_lassen,_geringschätzen,&lt;br /&gt;_________ E.: malobservi,_neatenti_pri,_pretervidi; &lt;br /&gt;_________ E.: ne_tre_alta_taksi &lt;br /&gt;.... disruinigi__:__verwüsten,_eine_Trümmerlanschaft_hinterlassen &lt;br /&gt;_________ E.: dezertigi,_disruinigi &lt;br /&gt;.... disvasti__:__vergeuden _________ E.: forvasti_ion &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_verbreiten_=propagi} _________ E.: disvastigi&lt;br /&gt;______{Und:_verbreitern_=_(pli)largigi} _________ E.: plilarghigi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disbelyfi__:__nicht_glauben_können,_für_unglaublich_halten,&lt;br /&gt;__:__große_berechtigte_Zweifel_haben_an &lt;br /&gt;_________ E.: malkredi,_dubantegi,_pridubi pro kauzo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Siehe:__I.-E._prarádico:_lyf-_=loben} &lt;br /&gt;__:__erlauben/gutheißen_für_gut/wahr_halten,_verehren,_anbeten,&lt;br /&gt;__:__Ehrerbietung_zeigen &lt;br /&gt;_________ E.: laudinda, laûdi,_aprobi,_vera-teni,_reverenci,_respecti  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{s._auch:__be-_(Präfix_für):__:__Engverbundensein,_Anhangen, &lt;br /&gt;__:__Abhängigsein,_Zusammenhängen,_Mitdabeisein,_Zugegensein &lt;br /&gt;_________ E.: intim-ligeco,_prianeco,_czependado,_dependeco, &lt;br /&gt;_________ E.: kunteksidšo,_konekzo,_kuninteresto,_alczeado, &lt;br /&gt;_________ E.: kunvejlo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;discerni__:__klar_unterscheiden_zwischen,_auseinanderhalten, &lt;br /&gt;__:__differenzieren _________ E.: klare_distingi,_kaj_fine_decididši &lt;br /&gt;_________ E.: mem_pro_tio;_diferencigi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;discordo__:__Zwietracht _________ E.: malkonkordo&lt;br /&gt;disdegno__:__Geringschätzung,_Verschmähung &lt;br /&gt;_________ E.: (malestimo,_ne_tre_alta_estimo,_neestimo,&lt;br /&gt;_________ E.: pririda_malakcepto/rifzuo_pro_granda_malestimo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disfavor.-o__:__Ungnade,_Mißfallen,_Ungunst &lt;br /&gt;_________ E.: malfavoro,_misplaczo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disgusto__:__Abneigung,_Widerwille &lt;br /&gt;_________ E.: malšatego,_missensa_malinklino,_malemo_pro&lt;br /&gt;_________ E.: abomenigo_au_incito_de_kontrausentoj &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dislaiqi__:__mißbilligen,_nicht_leiden_können,_jem._ablehnen &lt;br /&gt;_________ E.: malaprobi,_malšati&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disloca__:__abseitig,_entfernt(er);_auseinandergezogen,_weg_von &lt;br /&gt;_________ E.: malapuda &lt;br /&gt;.... disloqe !__:__abseits! _________ E.: en_ofsajdo !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dismissi__:__entlassen _________ E.: maldungi&lt;br /&gt;dispara__:__ungleich,_voneinander_abweichend &lt;br /&gt;_________ E.: malegala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dispensi_[dis'penzi]____von_einer_Verpflichtung_entbinden,_entheben&lt;br /&gt;_________ E.: liberigi_de_(sin-)_devigo,_malšargji_&lt;br /&gt;_________ E.: de_(sin)responssigo_au_de_voto &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dissamiqi__:__sich_entzweien,_zu_Feinden_werden &lt;br /&gt;_________ E.: ekmalamikidši,_perdi_interamikecon &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dissento__:__Dissens,_Meinungsverschiedenheit,_Uneinigkeit &lt;br /&gt;_________ E.: malkonsento,_disopiniado &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disserti__:__erörtern,_abhandeln,_ausführlich_darlegen &lt;br /&gt;_________ E.: punkt'_post_punkto diserigi_sterne_per_diskuto, &lt;br /&gt;_________ E.: pritemadi_en_longa_pritrakto_multofacete&lt;br /&gt;.... dissertas_pri__:__handelt_von _________ E.: temas_detale_pri &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dissonanza_(f)__:__Dissonanz,_Mißklang _________ E.: disonanco&lt;br /&gt;dissordo__:__Unordnung _________ E.: malordo,_malordego &lt;br /&gt;dista__:__etwas_entfernt,_doch_nicht_weit,_Abstand_aufweisend, &lt;br /&gt;__:__mit_Abstand _________ E.: distanca,_dista &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_closa_=ganz_nahe_bei, _dicht_bei} &lt;br /&gt;_________ E.: tute_proksima_cze,_intime_tuj-proksima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;distraea_[dis'træà]_zerstreuend,_ablenkend,_unterhaltsam &lt;br /&gt;______[Fr.:_distraire]  _________ E.: distra&lt;br /&gt;.... distraei____zerstreuen,_vergnügen,_unterhalten &lt;br /&gt;_________ E.: distri &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;distriza_(f)_[dis'triszha:]__:__höchste Not,_Pein,_&lt;br /&gt;__:__grauenvolle Angst,_Elend,_Unglück; &lt;br /&gt;__:__Auspfändung,_Vollstreckung &lt;br /&gt;______[Lat.: districtia;_A.:_distress;_Fr.:_détresse] &lt;br /&gt;_________ E.:_turmenta_mizero, &lt;br /&gt;_________ E.: malfeliczo,_terurajjo,_timego;_diskonfisko_de_posedajjo;&lt;br /&gt;_________ E.: ekzekucio &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disvagi__:__weit_hinaus_umherschweifen, _________ E.: disvagi&lt;br /&gt;__:__sich_weit_verbreiten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;disvasti__:__verschleudern _________ E.: malkoncentri, &lt;br /&gt;_________ E.: malšparegacze_disjjeti&lt;br /&gt;______{Aber:_verbreiten_=propagi} _________ E.: disvastigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Jedoch:_verbreitern_=largigi,_plilargigi} &lt;br /&gt;_________ E.: plilarghigi&lt;br /&gt;______{Und:_dissipi_=_verschwenden} _________ E.: malšpari,_disipi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dijy-____(Urwurzel)_Determinante_für_alles,_was_teilt,_das_Verteilen,&lt;br /&gt;__:__Aufteilendes,_zerteilen &lt;br /&gt;_________ E.: czio_dividanta_disdividi,_dispartigi,_distribuii &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;diu __:__lange,_eine_ganze_Weile_[Lat.] &lt;br /&gt;_________ E.: longe,_iun_tempon &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;divina__:__übermenschlich,_göttlich_________ E.: superhoma,_dieca &lt;br /&gt;divinari__:__raten,_erraten,_vermuten;_wahrsagen &lt;br /&gt;_________ E.: diveni; orakolumi, diveni_estontajjon (per _augurado) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;divasti__:__verwüsten _________ E.: dezertigi,_neniigi &lt;br /&gt;.... divástua__:__wüst,_öde,_leer,_verwildert,_wildnisgleich &lt;br /&gt;_________ E.: deserta,_hhaosa,_sovagjeja &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;djin__:__es__(acc._neutro) _________ E.: gjin &lt;br /&gt;.... id__:__es__(nom.) _________ E.: gji &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;djocco__:__Vormensch_ohne_Schwanz,_eine_Art_schwanzloser_Affe &lt;br /&gt;_________ E.: antaûhomo_senvosta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;djumbojeto__:__Großraumflugzeug,_"Jumbojet" &lt;br /&gt;_________ E.: gjambojjeto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;doa- __:__(Präfix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für_quälen;&lt;br /&gt;__:__brennen _________ E.: turmenti;_bruligi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dobi__:__genau_passen_(wie_in_Paßform),_passgleiten_auf_(techn.) &lt;br /&gt;_________ E.: ekzakte adaptita_esti &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dogo__:__Hund _________ E.: hundo&lt;br /&gt;dohumi__:__etwas_verhängen_über_jem.,_verurteilen,_verdonnern,&lt;br /&gt;__:__Strafe_bestimmen,_einem_Schicksal/dem_Untergang_weihen, &lt;br /&gt;__:__verderben,_völlig_niederdrücken_(restlos)_ruinieren &lt;br /&gt;_________ E.: inferen kondamni,_malbenegi,_verdikti/aljugji/destini_al,&lt;br /&gt;_________ E.: fiksi_fatalon,_pertute_teren_premi,_totale_ruinigi_iun,&lt;br /&gt;_________ E.: persinistri_al_iu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dol,-o__:__Arglist,_kriminelle_Energie,_verbrecherisches_Denken_mit &lt;br /&gt;__:__Mordlust_gepaart __[Lat.:_dolus;__Hell.:_dolos_{List,_Betrug}]&lt;br /&gt;_________ E.: ruza_nocemo,_krimenergio,_fiinsido,_malico,_perfido &lt;br /&gt;_________ E.: parita kun murdemo&lt;br /&gt;.... dolosa__:__arglistig _________ E.: perfida,_kaš-firuzacza, defunde&lt;br /&gt;_________ E.: malica (nerimarkeble), nocruza,_movoteknika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dólei__:__bedauern,_(jem.)_leid_tun _________ E.: bedaûri,_deplori &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_ium_dolori_=jem._schmerzen}_________ E.: dolori_al_iu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dólicha__:__sehr_lang/weit;_sehr_in_die_Länge/Weite_gezogen &lt;br /&gt;_________ E.: tre_long(eg)a,_long(en)_etendita; &lt;br /&gt;______[cp._Bulg.:_dylgo_{longe; diu} ] &lt;br /&gt;_________ E.: vaste_fora,_en_longecon_protraktita;&lt;br /&gt;______[cp._Bulg.:_dy'lyg_{longa};_Ross.: dolgyi {longa},_dalj_{vasto} ]&lt;br /&gt;______[cp._Hell.:_dolichós_{longa;_diamenega}]  &lt;br /&gt;_________ E.: ege_longdaûra &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dollar,-o__:__Taler _________ E.: talero,_dolaro &lt;br /&gt;dómina_(f)__:__Herrschende,_Dame_des_Hauses, &lt;br /&gt;__:__Hausfrau_und_Hausherrin &lt;br /&gt;_________ E.: antaûregantino,_doma_sinjorino,_dommastrino &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dómini__:__dominieren,_vorherrschen,_überlagern &lt;br /&gt;_________ E.: antaûregi,_superregi,_antaûvalori,_interferadi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;domizil,_-o__:__Wohnsitz,_Domizil, _________ E.: logjloko,_hejmo &lt;br /&gt;.... domizila__:__(wo-)beheimatet _________ E.: hejma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dommajje__[dò’ma:3e]__:__schade _________ E.: domagje&lt;br /&gt;dompa__:__stumpf _________ E.:  malakra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;don-__(ce_tie_como_praefixo)__:__geben,_aushändigen;_zuordnen &lt;br /&gt;_________ E.: doni,_transdoni,_transmanigi,_enmanigi;_allokajji &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dongo__:__Faßdaube _________ E.:  daûbo&lt;br /&gt;______[Bulg.:_‘dâga;_Hung.:_donga;_Hisp.:_duela;_G.:_daube;_Medzo-&lt;br /&gt;______Oldgerm._duge;_Lat._medz-épochaes:_doga_{vasujo};_Fr.:_douve&lt;br /&gt;______{dongo},_Norw.:_dunk_{bareletto}]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;donja__:__Frau_(...Nachname),_Herrin _________ E.: sinjorino_(...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Frau_allg._=fémina) _________ E.: ina_persono,_virino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;doqei__:__geistig_annehmen,_meinen _________ E.: supozeti,_prikredi, &lt;br /&gt;__:__glauben,_jem._scheinen_daß, ________ E.: al_iu_šajni_vera_ke&lt;br /&gt;__:__dafürhalten_daß_[Hell.] _________ E.: por-opini(et)i_ke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dormitório__:__Schlafsaal _________ E.: dormsalono&lt;br /&gt;doss,-o__:__Büchse _________ E.: ladujo,_ladskatolo &lt;br /&gt;dra__:__(Präp.)__von_jem./durch_jem._gemacht._verfaßt_von, &lt;br /&gt;__:__ausgeheckt_von,_seitens,_ausgeführt/ausgeübt_von &lt;br /&gt;_________ E.: fare_de,_far &lt;br /&gt;______[cp.Hell.:_dra~n,_dráoo_{tun,_vollbringen};_cp._G.:_durch; &lt;br /&gt;______cp._A.:_through]___(F.:_par,_A.:_by) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;drapo__:__Tuch;_Wolltuch _________ E.: tuko &lt;br /&gt;draussi__:__knicken_[Hell.] _________ E.: kniki &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dre__:__(Praep.:)__"am",_"beim":_’bei_raumem_oder &lt;br /&gt;__:__bei_halbem_Wind’________ E.: direktata_cze_la_venton_flankan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dre_la_vento__:__(Segelwind:)_von_schräg_vorne;_direkt_seitlich; &lt;br /&gt;__:__oder_seitlichen_Wind_von_hinten_erhaltend &lt;br /&gt;_________ E.: (velvento)_oblikve_el_antaûe,_rekte_flanka,  &lt;br /&gt;_________ E.: au_flanka_de_malantaûe&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dre-antí_la_vento__:__schräg_gegen_den_Wind_segelnd_&lt;br /&gt;_________ E.: oblikve_kontraû_la_venton_velante&lt;br /&gt;.... (vento šralanta)__:__(schralender_Wind) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... antíboardi_la_venton__:__(zickzack)_gegen_den_Wind_kreuzen &lt;br /&gt;_________ E.: krozi_kontraû_la_venton_(zigzage)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dre-pross_la_vento__:__mit_dem_Wind_schräg_von_achtern&lt;br /&gt;.... vento_raumanta)__:__(raumender_Wind) &lt;br /&gt;_________ E.: kun_la_vento_oblikva_de_malantaûe/ariere&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... pross_la_vento__:__vor_dem_Winde_(von_achtern) &lt;br /&gt;_________ E.: antaû_la_vento,_de-poûpe_blovanta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dre-qver_la_vento__:__bei_halbem_Wind &lt;br /&gt;_________ E.: kun_duona_vento,_vento_venanta_deflanke&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... acre_dre_la_vento__:__hart_am_Winde &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... (dre-qver_ysqe_dre-antí_la vento) _________ E.: bei halbem bis &lt;br /&gt;__:__schralendem_Winde ________E.:akre_transverse _al_la_vento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dref-_[dref]__:__(Präfix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante: &lt;br /&gt;__:__drehen,_wenden,_umdrehen,_umwenden,_umkehren, &lt;br /&gt;__:__sich_umdrehen;_Wendel  &lt;br /&gt;______[I.-E. _rádicoi:_drep-, rád._tref-]&lt;br /&gt;_________ E.: turni,_transturni,_returnigi, returni,_&lt;br /&gt;_________ E.: turni_al_alia_flanko,_sin_turni;_turnilo, turnejo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_tréfolo_=Kreuz_im_Kartenspiel,_Treff_[sed_cp._trifolío]}&lt;br /&gt;_________ E.: trefo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_ trifolio_=Klee} _________ E.: trifolio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;drifti__:__treiben_(auf_dem_Wasser_etc.) _________ E.: drivi&lt;br /&gt;drilli__:__bohren _________ E.: bori&lt;br /&gt;.... drillperci__:__durchbohren _________ E.: trabori&lt;br /&gt;.... wirrdrill,-o__:__Drillbohrer _________ E.:  drilo&lt;br /&gt;.... megdrill,-o__:__Erdbohrer _________ E.: drilego&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;drinqi__:__alkoholisches_Getränk_trinken _________ E.: drinki&lt;br /&gt;.... drincaczi____(Alkoholisches)_saufen  _______ E.: drinkaczi,_drinkegi&lt;br /&gt;  &lt;br /&gt;______{Aber:_congi_[’kongi]=_saufen} _________ E.: trinkegi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dripi__:__triefen _________ E.: multoguti,_defluigi_akvogutaron&lt;br /&gt;_________ E.: post_banidšo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;drisli__['drizli]__:__rieseln_[A.] _________ E.: risli&lt;br /&gt;drola__:__drollig,_schnurrig,_kauzig &lt;br /&gt;_________ E.: drola,_komika,_ridiga,_malbrutuma, &lt;br /&gt;_________ E.: malstupora,_strangul-noktua &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;drom-__:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel &lt;br /&gt;__:__als_Determinante_für:_laufen,_eilen,_rennen,_hasten, &lt;br /&gt;__:__Wettrennen,_um_die_Wette_laufen;_Bahn,_Rollbahn,&lt;br /&gt;_________ E.: kurri,_rapidi,_hasti,_konkura_kurejo,_vetveturi, &lt;br /&gt;_________ E.: trako,_leno,_alteridša_kampo/rullinio, &lt;br /&gt;__:__Rollfeld,_Spur,_Fahrstreifen,_gegeneinander_ein_Wettrennen &lt;br /&gt;__:__~ veranstalten,_wetteifern,_Wettkampf,_konkurrieren&lt;br /&gt;_________ E.: interkonkuri,_konkurenci &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dropi__:__fallen_lassen,_etw._(zum_Fallen)  loslassen__[A.] &lt;br /&gt;_________ E.: ekmalteni_falcele,_lasi_fali &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_drupo_=Obststein} _________ E.: drupo_(PIV),&lt;br /&gt;_________ E.: fruktoštoneto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;droso__['dro:zò]__:__Tau_(der_Nacht) _________ E.: roso&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_dünnes_Tau_=ferlill} _________ E.: ferlilo&lt;br /&gt;______{(Anker-)Tau_=gerláin} _________ E.: gerleno&lt;br /&gt;______{Trosse_=_hausser,-o} _________ E.: droso_['dròsò]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;druda__(f)__:___Kräuterfrau _________ E.: popol-medicinulino, &lt;br /&gt;_________ E.: medicin-herbulino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dryada__(f)__:__Waldnymphe _________ E.: arbara_nimfo&lt;br /&gt;dsinn,-o__[dSin]__:__Dschinn,_Flammengeist_verschiedener_menschl. &lt;br /&gt;__:__oder_tierischer_Gestalt &lt;br /&gt;_________ E.: gjino_(2)_(PIV) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;duerta__:___dreckig,_schlammbedeckt &lt;br /&gt;_________ E.: koteca,_šmiracze_malpura,_šlimkovrita,_šlimkota,&lt;br /&gt;_________ E.: šlimmakulita, ter-mana  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dujta__['dujta:]__:__Tochter _________ E.: filino&lt;br /&gt;______{Aber:_Sohn_=fílio} _________ E.: filo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dulcinell,_-a_(f)__:__(weibl.)_Liebling,_Süßes _________E.: dolczulino,&lt;br /&gt;_________ E.: carulino  &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dulcsa__:__sexy-süß _________ E.: seksidolcza&lt;br /&gt;dulczura__[dul't$u:ra]__:__sanftmütig _________ E.: milda,_kvieta &lt;br /&gt;_________ E.: mildanima)&lt;br /&gt;______[Hisp.:_dulzura_{dulczuro}_(Süßigkeit,_Lieblichkeit,&lt;br /&gt;______Sanftmütigkeit)]  _________ E,; dolczeco,_amindeco,_mildeco; &lt;br /&gt;______[cp._It.:_dolce_{dulczura}] _________ E.: milda/kvieta &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;duqess,-a__(f)__:__Tochter_des_Herzogs _________ E.: dukidino&lt;br /&gt;duqina__(f)__:__Herzogin _________ E.: dukino&lt;br /&gt;dura__:__hart _________ E.:  malmola&lt;br /&gt;dush,_-o__:__Dusche _________ E.: dušo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dvi- __:__(Urwurzel)_Determinante_für_alles_zu_Fürchtende_und- &lt;br /&gt;__:__oft_zugleich_Hassende  _________ E.: timi_kaj_malami, &lt;br /&gt;_________ E.: czio_timendo_kaj_malamendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dviqve__:__aus_Furcht_daß,_befürchtend_daß_(+_eventuálisso) &lt;br /&gt;__:__besorgt_zweifelnd_daß,_unsicher_darüber ob &lt;br /&gt;______(cp._Lat._"ne") _________ E.: time_ke;_en_timanta_dubo,  &lt;br /&gt;_________ E.: en_necerto_pri_ke/czu &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dympl,_-o__:__ziemlich_kleiner_See_wie_in_einer_Senke, Tümpel; &lt;br /&gt;_________ E.: lageto_negranda_kiel_en_ter-foveo &lt;br /&gt;______[cp._A.:_dimple] &lt;br /&gt;.... dympli__:__(wie)_antriebslos_auf_einem_See_oder_im_Meer_rollen &lt;br /&gt;__:__(:Schiff),_oder_wie_vor_einem_Wasserstrudel/Wellental nicht &lt;br /&gt;__:__fortkommend_+das_Schaukeln der_Wellen_ertragend_dümpeln&lt;br /&gt;_________ E.: sen_akcelo_movidši_sur_lago_au_maro kvazaû_ne&lt;br /&gt;_________ E.: fortopovante_depart-iri_de_iu_foveo/vortico_akveja &lt;br /&gt;_________ E.: suferante_la_balancadon_pro_ondoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dyni__:__vermögen,_die_Kraft_haben_etw._zu_können &lt;br /&gt;_________ E.: fortopovi &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dys-__:__[Hell.]_(Urwurzel)_determinantisches_Praefix_für: &lt;br /&gt;__:__sich Entfernendes,_Abstandhalten,_Entfernung,_Einhalten, &lt;br /&gt;__:__Abwesendsein,_Widerstehen,_Ermangeln:_schwer_zu_tun,&lt;br /&gt;__:__schwierig,_krankmachend,_Abgehen/Sichlösen, &lt;br /&gt;__:__später_Folgendes,_Fortsein;_übelbringend;_bloß_sein &lt;br /&gt;_________ E.: malproksimidšo,_distancidšo,_malczeesta,&lt;br /&gt;_________ E.: kontraûstar’,_mankado,_malfacile_farebla,_deidšo&lt;br /&gt;_________ E.: pli_poste_sekvanta,_foresti,_forresti,_nuda/mava_est &lt;br /&gt;_________ E.: nuda_esti;_mavoporta,_malsanige &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dysau__:__(Verhältniswort:)_weg_von,_Abstand_nehmend_von, &lt;br /&gt;__:__abgehoben_von &lt;br /&gt;_________ E.: disde,_distancige de,_forstareme_de,_forigante_tion &lt;br /&gt;_________ E.: forigante_tion/forigate_je&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dyscompreni__:__nur_schwer_verstehen&lt;br /&gt;_________ E.: kompreni_nur_malfacile&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dysfida__:__störrig  _________ E.: ne-irema,_nemovidšema,&lt;br /&gt;_________ E.: nefidema_al_bonparoloj,_kontumaca &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dys-humor,-o__:__Mißstimmung,_fiese_Humorlosigkeit &lt;br /&gt;_________ E.: malbonhumoro &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dysidsi__:__sich_ablösen,_abgehen &lt;br /&gt;_________ E.: deidši/malfiksidši_de&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dyslarge__:__weithin _________ E.: al_la_largho,_gjis-vaste &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dyslonga__:__weit_(:Reise,_Weg) _________ E.: long-etendita &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dysluczita__:__schlecht_gelungen,_mißraten &lt;br /&gt;_________ E.: mistrafita, fušidšinta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dysmana__:__(sehr)_unwillkommen _________ E.: mal-bonvena&lt;br /&gt;______(cp._Hell.:_dysjherées)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dysmena__:__absichtlich_irreführend,_feindlich,_widrig &lt;br /&gt;______[Hell.:_dysmenées:_malamikeca]  &lt;br /&gt;_________ E.: intence_erariganta,_kontrauemeca &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dysmenío__:__Unheil,_feindliches_Schicksal;_Irreführung &lt;br /&gt;__:__Feindseligkeit;_Verstrickung __[Hell.:_dysméneia;_&lt;br /&gt;______cp._ancau_Lingunae:_meni_=conporti_cun_si] &lt;br /&gt;_________ E.: malsavo;_perea_erarigokonduko,_spirita malamikozo &lt;br /&gt;_________ E.: kontrau:_implikidšo_tia,_fatale_perea: &lt;br /&gt;_________ E.: sub_malamika_sorto,_alpereidšo_pro_miskonduto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... dysthym,-o__:__Mißmut;_Kleinmut _________ E.: morozado; &lt;br /&gt;_________ E.: manko_de_konfido &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dysgrea__:__mißvergnügt _________ E.: misplezurigita &lt;br /&gt;dzel,-o_[dzhe:l]__:__Zitze,_Titte_[Hell.:_theelee] _________ E.: cico&lt;br /&gt;dzen,_-o__:__Abendessen _________ E.: vespermangjo &lt;br /&gt;______[Lat.:_cena;_Ross.:_ujjin] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dzere-_['dzhere]__:__(Präfix)_Indoeurop._Urwurzel &lt;br /&gt;__:__Determinante_für:_festmachen,_befestigen,_anbinden;_solide,  &lt;br /&gt;__:__konsolidieren,_Absicherung,_Festigung,_stabilisieren;_dicht,&lt;br /&gt;__:__verdicken,_(ver-)steifen/verstärken,_verdichten&lt;br /&gt;__:__gerinnen,_erstarren,_gefrieren &lt;br /&gt;_________ E.: fiksi,_alligi;_solida;_consolidigi,_consolidacío,_stabiligi; &lt;br /&gt;_________ E.: densa,_dikigi/rigidigi/enmaterializi,_plifortigi_materiale&lt;br /&gt;_________ E.: plimassigi_je_forto;_koagulidši,_kazeidši,_rigididši, &lt;br /&gt;_________ E.: glaciidši,_frostidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dzerma__['dzherma]__:__warm _________ E.: varma&lt;br /&gt;dzi__[dzhi]__:__du _________ E.: ci&lt;br /&gt;dzibo__['dzhibò]__:__Speise _________ E.: mangjajjo,_bonnutrajjo&lt;br /&gt;______[Lat.:_cibus;_Bulg.:_jjivòt_{vita} (vivo)] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dzipo_ ['dzhipò]__:__Reißverschluß _________ E.: zipo&lt;br /&gt;dzylaco__:__Mappe,_Aktentasche_[Hell.] _________ E.: teko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_____{Aber:_Behältnis,_Aufbewahrungsort_=theco_[Hell.:_theekee]}&lt;br /&gt;_________ E.: konservejo,_ujo, rezervujo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dzynni_ ['dzhyni]__:__krabbeln_(mit_heftig_bewegten_Beinchen)&lt;br /&gt;_________ E.: krabl(eg)i &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;dzyr,-o__:__[Urwort],_verabredetes_Zeichen;_Absprache;_Bewandtnis &lt;br /&gt;_________ E.: afer-apartajjo_sekreta,_signo_interkonsentita&lt;br /&gt;_________ E.: /konspirita;_interakordo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperanto-Moderna,&lt;br /&gt;LINGUNA_____________Germanesa_____________Oldesperanto&lt;br /&gt;____________________________________________( = E.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;E&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-e-_(-é-)__.__(Suffix:)_kennzeichnet_Intensitätssteigerung ,&lt;br /&gt;__.__Intensitätszustand,_Schwingung,_Sichbefinden,&lt;br /&gt;__.__Selbstbewegung [cp._la_E-conjugacíon_Hellenésean]&lt;br /&gt;_________ E.: -i;_trovidši,_svingidšado,_memmovidšo,&lt;br /&gt;_________ E.: pliintensidšo,_tia_stato&lt;br /&gt;__verdei,_aaqi__.__grünen _________ E.: verdi&lt;br /&gt;__ondei_[on'de:i]__.__wogen _________ E.: intense_ondi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-´-ea__.__(Endung,_m._Antepaenultimabetonung)_wie_ein_adjektivisches&lt;br /&gt;__.__sches__„-a"_,_jedoch_-_ggfs._nötig_-_nur_zur_Vermeidung_von&lt;br /&gt;__.__Unsicherheit_bei_Adjektiven_neben_femininem_Hauptwort_(das&lt;br /&gt;__.__auf_langes_"-a"_[a:]_endet):&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... area_villágjea__.__Fläche des Dorfes&lt;br /&gt;______(Bei_Feminina_folgt_übrigens_das_Adjektiv_ausnahmslos_&lt;br /&gt;______immer_dem_Hauptwort_nach!_-)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__Por_distingi_adjectivon,_qvi_trovidsas_apud_&lt;br /&gt;__substantivo_feminina,_possiblas_iuj-cásoie,_czangji_la&lt;br /&gt;__simplan_finagjon_adjectivan_’-a’_al_"-ea"_cun&lt;br /&gt;__pro-paroxytonigo_del_lexo,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... exp.:_area_villágjea,_urba_montárea._&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;___Tio_tamen_sole_tolereblas,_ubí_en_iu_proposício&lt;br /&gt;___áliter_eqestus_ácomprén_au_ecz_confuso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;___Seqve, ’ -'-ea ’ _{cun_acuto_antepaenúltima}_do_applicatas_sole&lt;br /&gt;___por_subsmaei_la_facton_de_usantejn_un_adjectivon,_qvi&lt;br /&gt;___apud_lex_feminina_eventuale_tro_palus pro_idema_scribizza&lt;br /&gt;___per_finagjo_"-a" -- (malgrau_qve_la_feminina_"-a" _est_un_&lt;br /&gt;___"-a"_longa,_[a:]};&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______Notu_bone:__La_feminin_lexes_pri_una_etenduja_ancau_perválidas&lt;br /&gt;___por_paule_da_derivagjoi_suffixitai,_substantivai;_ enim_sole_tiuj_per&lt;br /&gt;___“acz-",_"-ace-",_"-e-(a)_(f)",_"-eg-",_"-ej-",_"-ed-",&lt;br /&gt;___"-ejc-",_"-ell-",_"-es-" _cai_"-ett-"&lt;br /&gt;::&lt;br /&gt;___urba_(f),_urbetta_(f);___costa_(f),_costella_(f);&lt;br /&gt;___plagja_(f),_plagjacza_(f);___luna_(f)._lunega_(f);&lt;br /&gt;___area_(f),_areéga_(f);___región_(f),_regionega_(f);&lt;br /&gt;___arta (f),_arteja_(f);___nébula_(f),_la_nebulea_(f) .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;___Cétere,_antí_de_uso_attributiva_del_finagjo_adjectiva_"-a"&lt;br /&gt;___saepe_melióryus_appliqi_la_genitivon_substantives_attribuites:&lt;br /&gt;___-es/-aes,__-ois-/ -ais&lt;br /&gt;.... exp.:&lt;br /&gt;___“patres_gerdzo"__parallele_al:__"gerdzo_patra"__.__Vaters Garten&lt;br /&gt;___"gerdzois_urba"__parallele_al:__"urba_gerdz(ar)a"__.__Gartenstadt&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ea__.__sein_(Neutrum)_[cp.Lat.:_eius] _________ E.: gjia&lt;br /&gt;ében,-o__.__Ebenholz_[Hell.:_ébenos] _________ E.: ebono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_Ebene_=planía__f.}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ebr__.__(Endung_für_betontes_Futur:_1.-3._Prs._Sg._Futur_(Act.)&lt;br /&gt;_________ E.: ek..--os, (definitive baldaû) ..-os&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ebrem__.__1._Prs._Pl._Futur_(Act.) _________ E.: ek-..-os&lt;br /&gt;-ebrez__.__2._u._3._Prs._Pl._Futur_(Act.) _________ E.: ek-..-os&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ebrandi__.__(tief)_erschüttern,_ins_Wanken_bringen,&lt;br /&gt;__.__aus_der_Ordnung_bringen,_aus_seinem_Platz_heraus_brechen;&lt;br /&gt;__.__annullieren _________ E.: movoskui/elskui,_nuligi,&lt;br /&gt;______[Fr.:_ébranler;_cp._Oldfr.:_brandeler]&lt;br /&gt;_________ E.: malfirmigi_el_sia_loko,_skuforte_foršanceli,_ellokigi,&lt;br /&gt;_________ E.: malsetli/malkontrakti_/malreguligi,_komplete_elordigi,&lt;br /&gt;_________ E.: elrompi_el_sia_pozicio,_gjis-fundamente_tremigi&lt;br /&gt;_________ E.: kaj_elrokigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ecce !__.__siehe_(da)!,_guck_mal!,&lt;br /&gt;__.__und_wirklich! Wahrhaftig! _________ E.: jen_!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ec-_/_eq-__.__Praef._für_Beginn_der_Handlung _________ E.: ek-&lt;br /&gt;eclati__.__knallen _________ E.: knali&lt;br /&gt;ecclésia_(f)__.__Kirche_als_Organ/Armee_Gottes&lt;br /&gt;______[Hell.,_=Heeresversammlung] _________ E.: eklezio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;echó, echoò__[e'xo:/ò]__.__Echo _________ E.: ehho&lt;br /&gt;ecuo__.__(der)_Schild _________ E.: šildo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-eczal,-a__(f)__.__[Suffix:)_Leiterin _________ E.: -estrino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ed-__.__(Suffix:)_Unterart,_Abart&lt;br /&gt;_________ E.: subspecio,_-ed-;_variajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;édesmo__.__Speiseschüssel,_Gericht,_Gang _________ E.: plado&lt;br /&gt;edjo__['edj-ò]__.__Kante _________ E.: egjo&lt;br /&gt;edzaò__[e'dzjaò]__.__Sommer _________ E.: somero&lt;br /&gt;__[n.b.: sombrero__.__Sombrero,_breitkrempiger_Sommerhut&lt;br /&gt;_________ E.: tre largheranda someroczapelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ef-__.__(Praefix):_geschehen_lassen&lt;br /&gt;_________ E.: lasi_okazi,_las-fari,_lasi_idši&lt;br /&gt;______[cp._Hell.:_ephienai&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;effecti__.__sich_auswirken _________ E.: havi_efekton&lt;br /&gt;efemerida_(f)__.__(dicke)_illustr._Zeitschrift&lt;br /&gt;_________ E.: magazino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{n.b.:_magasino_=Vorratslager,_Warenspeicher, großer_Kaufladen}&lt;br /&gt;_________ E.: magazeno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eglantéria_(f)__.__Heckenröschen _________ E.: eglanterio&lt;br /&gt;ei__.__ihm_(dat._neutro)__[Lat.] _________ E.: al_gji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ejca__.__(Suffix:)_Berufsausübende,_Dame_mit_Beruf&lt;br /&gt;_________ E.: -istino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ejrina__.__eine_etwas_(nicht_nur_beruflich)_Ausübende/Tuende&lt;br /&gt;_________ E.: -antino,_farantino_okaza,_ne_(nur)_profesiulino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-el- __.__(Suffix:)_gut_handeln,_gut_sein&lt;br /&gt;_________ E.: esti_bona,_agi_bone&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-´-el__.__Endung_des_Vokokativs_im_Eigenschaftswort_bei_Anrede&lt;br /&gt;__.__einer_männlichen_Person,_Form_des_Anrufs/der_Anrede:&lt;br /&gt;__.__Bei_Hauptwörtern_gleich_dem_Nominativ,&lt;br /&gt;__.__bei_männlichen_Namen_u._männl._Personenbezeichnungen&lt;br /&gt;__.__erhält_das_dabeistehende_Eigenschaftswort_die_Endung_&lt;br /&gt;__.__„-´-el“,_d.h._mit_Akzent_auf_dem_Eigenschaftswort_auf&lt;br /&gt;__.__ vorletzter_Silbe_und_mit_der_Endung_’-el’_statt_der&lt;br /&gt;__.__Eigenschaftsendung_„-a“:&lt;br /&gt;.... cárel_Petro! - cárel_sinjoro!__.__Lieber_Peter!,__Werter_Herr!&lt;br /&gt;_________ E.: kara Petro!, kara sinjoro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__.__Bei_weibl._Anreden_ist_der_Adjektiv-Vokativ_gleich_dem&lt;br /&gt;__.__Nominativ_des_dabeistehenden_Eigenschaftsworts:&lt;br /&gt;.... cara_maicao !_[’majkå:]__.__Liebe Mutter!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eláchya__.__sehr_gering,_unterliegend,&lt;br /&gt;__.__unbedeutend/klein,_schwächer,_lachhaft_[Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: malmultega,_ridinde_malmulta,_sensignifa,&lt;br /&gt;_________ E.: subjekta_al_ridendo&lt;br /&gt;_________ E.: eta,_pli_malforta,_subkuša/subjugita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;élasmo__.__Draht _________ E.: drato&lt;br /&gt;élato__.__Edeltanne__[Hell.:_elatee] _________ E.: abio_nobla&lt;br /&gt;eldza__['eldhsà]__.__in_ferner/tiefer_Vergangenheit_liegend&lt;br /&gt;______[cp._Hell.:__par-elthóon]&lt;br /&gt;__.__weit_in_der_Vergangenheit_zurückliegend,&lt;br /&gt;__.__vor_langer_langer_Zeit _geschehen&lt;br /&gt;_________ E.: malproksima,_en_pasinteco_profunda&lt;br /&gt;_________ E.: en_fora_estinteco,_antaû_tre_tre_longe_okazinta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_passee/vorbei_=passea} _________ E.: jam_pasi(n)ta,&lt;br /&gt;_________ E.: jam pasinteco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;elesh-__['e:lesh]__.__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel&lt;br /&gt;__.__als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__.__sich_hinlegen,_zu_Bett_gehen,_liegen,_enden,_zu_Ende_gehen,&lt;br /&gt;__.__aufhören,_es_sein_lassen,_halten,_Halt_machen,_gestoppt_werden&lt;br /&gt;_________ E.: kušidši,_enlitidši;_kuši,&lt;br /&gt;_________ E.: finidši,_elfini,_(ek)czesi,_halti,_stopati&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;élui__.__ausspülen,_durchspülen,_auswaschen_[Lat.]_________E.: špuli&lt;br /&gt;émbryo__.__Embryo _________ E.: embrio&lt;br /&gt;emparti__.__[A.:_to_impart;_Fr.:_empiéter]&lt;br /&gt;__.__mit/weiter geben,_überleiten,&lt;br /&gt;__.__übertragen,_teilhaben_lassen,_erteilen,_verteilen,_aus_Vorrat&lt;br /&gt;__.__ausgeben,_Anteil_gewaehren,_beteiligen,_mitgeben,&lt;br /&gt;__.__ teilnehmen_lassen,_mitlaufen_lassen&lt;br /&gt;_________ E.: kundonegi,_pludoni, transigi,_fordoni,&lt;br /&gt;_________ E.: el_si_rekun'doni,_transmisii,_permesi_alpartidšadon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;empiedi__.__in_jem._Rechte_eingreifen,_&lt;br /&gt;__.__jem._(An-)Recht_beeinträchtigen,_sich_Rechte_annmaßen&lt;br /&gt;_________ E.: lim-uzurpi;_malprave_arogi_al_si,_malrespekti_ies_rajtojn&lt;br /&gt;.... empiedo__.__anmaßender_Eingriff,_Übergriff&lt;br /&gt;_________ E.: (fi)arogo_malrespektanta_ies_rajton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;emplatr,_-o__.__großes_Pflaster_{auf_Wunde}&lt;br /&gt;_________ E.: granda_plastro_pansajja&lt;br /&gt;______[Fr.:_emplâtre;_Hell.:_émplastron;_emplattejn/emplassejn]&lt;br /&gt;______(pricovri,_tegi_per,_envolvi;_surpringi)]&lt;br /&gt;______{Aber:_spargadrapo_=Heftpflaster}&lt;br /&gt;_________ E.: plastro_adhesiva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;emploji__.__dingen,_beschäftigen,_anstellen _________ E.: dungi&lt;br /&gt;empori__.__stapeln _________ E.: stapli&lt;br /&gt;.... emporejo__.__Stapelplatz _________ E.: staplejo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;emportanta__.__bedeutend,_wichtig _________ E.: grava&lt;br /&gt;__{Auch:_grava_=wichtig}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;emru-__['emru]__.__(Praefix)__Indoeurop._Urwurzel&lt;br /&gt;__.__als_Determinante_für:_Keim,_Keimling,_Schößling,&lt;br /&gt;__.__Trieb,_Ableger;_keimen,_sprießen;_Strauch;_Frühling,_Erstling,&lt;br /&gt;__.__saftig,,_fleischig,,_fruchttragend,_fruchtbar,_gebärfreudig,&lt;br /&gt;__.__fettleibig,_stark_gebaut,_stämmig,_beeindruckend,&lt;br /&gt;__.__gutaussehend,_eindrucksvoll,_überwältigend&lt;br /&gt;_________ E.: gjermo,_sproso__šoso,_gjermajjo,_trunkido&lt;br /&gt;_________ E.: radikido,_markoto;_gjermi,_sprosi,_ekverdingo;&lt;br /&gt;_________ E.: nova_vivo,_printempo,_unuaajjo&lt;br /&gt;_________ E.: plensuka,_fruktoporta,_gravedidšebla,_fruktema,&lt;br /&gt;_________ E.: fekunda,_fruktedona;_grasventra,_robusta,&lt;br /&gt;_________ E.: bontrunka,_impona,_impresanta,_superrulanta,&lt;br /&gt;_________ E.: supervenka&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;en__.__in _________ E.: en&lt;br /&gt;.... en_primoi__.__zuvorderst,_vor_allem__[Lat.:_in_primis]&lt;br /&gt;_________ E.: plej-unue,_antaû_czio_alia,&lt;br /&gt;_________ E.: en_unua_linio,_unuavice&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:__-aen-(a)__.__{ähnl.Suffix_wie_"-an-(a)"&lt;br /&gt;_________ E.: -aniel(a)&lt;br /&gt;__.__wo_der_Bezug_nebulöser/verschwommener_ist}&lt;br /&gt;.... exp.:_Cissalpaena,_metropolitaena,_edc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;enantía__.__hart_gegenüberstehend,_in_scharfer_Gegnerschaft;&lt;br /&gt;__.__in_scharfem_Gegensatz/im_Widerspruch_stehend_zu&lt;br /&gt;_________ E.: rigore_kontraûada;_akre_kontraûstara,&lt;br /&gt;_________ E.: oppose en_akra_kontraûeco_resp._kontrasto&lt;br /&gt;______{vgl.:_antí_=anrennend_gegen} _________ E.: sturmkontraû&lt;br /&gt;.... enantío__.__(scharfer)_Gegner_[Hell.]_________E.: (akra)_kontraûulo&lt;br /&gt;______{Gegner_allg._=adversul,-o} _________ E.: kontraûulo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;enbracumi__.__umarmen,_küssen _________ E.: enbrakumi,_kisi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-enc-/-enq-_[’enkò]__.__(Suffix)_kennzeichnet_Abgrundtiefes,_Bodenloses,&lt;br /&gt;__.__unüberwindliches,_Erschauern machendes,_Ungeheuerliches,&lt;br /&gt;_________ E.: markas_lo_abismo-profundan,_senfundan,&lt;br /&gt;_________ E.: netransponteblan,_nesupervojeblan,&lt;br /&gt;_________ E.: kilpigan_(=kaûzanta anserohaûton)_de_horor&lt;br /&gt;_________ E.: au_reverenco,_ion_ege_malhejmecan/malfamiliaran,&lt;br /&gt;_________ E.: tremendan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... exp.:_barrenco_[ba’renkò]__.__tiefe_Schlucht,_abgrundtiefer&lt;br /&gt;__.__Graben_oder_ähnl._Hindernis&lt;br /&gt;_________ E.: ravino_profunda,_abisma_faûko/foso_aû_&lt;br /&gt;_________ E.: simila_nevojigajjo&lt;br /&gt;.... penssenco_ [pen’senkò]__.__abgrundtiefe_Gedankensperre&lt;br /&gt;_________ E.: abisme_profunda_bariero_al_tiel_pensi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;encresqi__.__sich_steigern,_stärker_werden _________ E.: plifortidši&lt;br /&gt;______{Aber:_hineinwachsen_=introcresqi} _________ E.: enen-kreski&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;encyclopaedía_(f)__.__Enzyklopädie,_Nachschlagewerk,&lt;br /&gt;__.__Sachwörterbuch__[Hell.: enkýklia paidéja (umfassende Bildung)]&lt;br /&gt;_________ E.: enciclopedio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;endereczi__.__dürfen_(berechtigt_sein) _________ E.: darfi,_rajti&lt;br /&gt;.... dereczo__.__(An~),_Recht} _________ E.: rajto,_rajta_pretendo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;enesti__.__(inneliegen),_haben _________ E.:havi&lt;br /&gt;engrenagji__.__"kämmen"_(:Zahnräder) _________ E.: kun-endentadi&lt;br /&gt;.... engrenagjo__.__Getriebe_(der_Zahnräder)&lt;br /&gt;_________ E.: dentradar(ad)o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;engyni__.__angewiesen_sein_auf _________ E.: dependumi_de&lt;br /&gt;enqeto__.__Enquête,_Umfrage _________ E.: enketo&lt;br /&gt;envirón,_environa_(f)__.__Umwelt _________ E.: czirkau~medio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_oico_=biolog._Umwelt}&lt;br /&gt;_________ E.: czirkaûmedío biologia, ~ de la naturo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;envisigji__.__ins_Auge_fassen,_vorhaben,_beabsichtigen&lt;br /&gt;_________ E.: intenci,_projekti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eparni__.__schonen _________ E.: elšpari_de,_delikate_uzi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_verschonen_=indulgi_iun}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;epí__.__zu,_auf_zu/hin,_in_Bezug_auf,_zwecks _________ E.: je&lt;br /&gt;______{Siehe_aber_auch:_dal} _________ E.: de je, je&lt;br /&gt;epifuturi__.__an_die_Zukunft_denken,_Sorge_tragen/vorsorgen&lt;br /&gt;_________ E.: prozorgi_antaûzorgi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;epiqeji__.__bevorstehen _________ E.: _(io)_al_iu_atendi,_superpendi,&lt;br /&gt;_________ E.: cze iu_minaci:_okazidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;epiro__.__[Hell.]_fester_Boden,_festes_Land,_Festland&lt;br /&gt;_________ E.: firma_grundo,_solida_sojlo,_tero_-_malmaro,_firma_tero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;epistrefi__.__aufmerksam_machen_auf_[Hell.]_________E.: atentigi_(pri)&lt;br /&gt;epividi_en_ion__.__blicken/schauen_auf/in_etw.&lt;br /&gt;_________ E.: rigardegi_en_ion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;épocha__(f)__.__Epoche _________ E.: epoko&lt;br /&gt;epulari__.__ausgedehnt_speisen_mit_vielen_Gängen,&lt;br /&gt;__.__tafeln,_schmausen&lt;br /&gt;_________ E.: etendite_mangjadi_multoplade&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eq-escíi__.__erfahren,_davon_hören _________ E.: ekscii&lt;br /&gt;erasi__[e'ra:zi]__.__wegradieren__[Lat.,_A.]&lt;br /&gt;_________ E.: elskrapi_gume,_skrapgumi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eram__.__ich war _________ E.: mi_estadis&lt;br /&gt;.... eras__.__du_warst, _________ E.: ci_estadis&lt;br /&gt;.... era__.__er/sie/es_war _________ E.: li,_ši,_gji_estadis&lt;br /&gt;.... erams__.__wir_waren _________ E.: ni_estadis&lt;br /&gt;.... (vi)_eraz__.__ihr war, Sie waren _________ E.: vi_estadis&lt;br /&gt;.... eran__.__sie_waren _________ E.: ili_estadis&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-erco__.__Suffix_für:_kl.Bestandteil,_Teilchen_von_etwas&lt;br /&gt;_________ E.: -ero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_merido_=(das)_Teilchen_als_eigenes_Substantiv}&lt;br /&gt;_________ E.: (la) ero, konsistero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;erecti__.__errichten, aufrichten&lt;br /&gt;_________ E.: erekti,_alten_konstrui,_starigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;érega__(f)__.__Sandwüste_[Arab.] _________ E.: sabloduna_dezerto&lt;br /&gt;eréi__.__ausfragen,_lange_befragen,&lt;br /&gt;__.__vernehmen,_ausforschen,_aushorchen,/sondieren__[Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: eldemandadi,_longe pridemandi,_eksciigi, interrogi, &lt;br /&gt;_________ E.: detale_proesplori_iun,&lt;br /&gt;_________ E.: elesplori_iun,_eltiri_la_sekretojn,_sondumi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;erejs,-o__[e'rejz]__.__Strebe _________ E.: štrebo&lt;br /&gt;______[Hell.:_érejsma;_cp._A.:_to_raise,_to_rise]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;erexi__[e'regzi]__.__ermutigen,_geistig_aufrichten,_aufmuntern&lt;br /&gt;_________ E.: kuragjigi,_spirite_restarigi&lt;br /&gt;______[Lat.:_erigere,_erectus]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_erecti:_er-/aufrichten}&lt;br /&gt;_________ E.: alten_konstrui,_starigi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ergón,_ergono__.__Arbeitsprodukt_(Erwirktes) _________ E.: virko&lt;br /&gt;.... ergoni__.__erwirken_(im_Sinne_von_Produktleistung_erstellen&lt;br /&gt;__._____ E.: virki&lt;br /&gt;______{n.b.:_effiqi_=(be)wirken} _________ E.: efiki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-erío__.__Platz/Stelle,_wo_ordentlich_gesammelte/geführte_Dinge&lt;br /&gt;__.__usw._aufgestellt_sind_bzw._aufbewahrt_werden&lt;br /&gt;_________ E.: -arejo,_lokejo_de_starigo_de_ordaj_kolektitajjoj&lt;br /&gt;_________ E.: /mašinoj_ktp.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... librerío__.__Bücherei _________ E.: librarejo&lt;br /&gt;.... machinerío__.__Maschinerie,_Maschinenraum&lt;br /&gt;_________ E.: mašinarejo&lt;br /&gt;______{n.b.:_máchina_(f)_=Maschine} _________ E.: mašino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;érica_(f)__.__Erika,_Heidekraut _________ E.: eriko&lt;br /&gt;______{Aber:_Heide_=vjéresha} _________ E.: erikejo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eríz,_erizo__[e’riszhò]__.__Igel _________ E.: erinaco&lt;br /&gt;______[Lat._ericius;_Hisp.:_erizo;_F.:_hérrisson;_It.:_riccio]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ern- __.__(Suffix)_für_Zugehörigkeit&lt;br /&gt;_________ E.: (sufikso_por_esprimi_apartenecon)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;erotida_(_f)__.__Geliebte,_Heiß-Geliebte_[Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: am(eg)atino,_ies_arde_amata_virino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;errar,_-o__.__(das)_Irren,_Irrtum _________ E.: eraro&lt;br /&gt;.... errari__.__irren _________ E.: erari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;error,-o__.__Fehler_(im_Tun)_[Lat..,_A.] _________ E.: eraro&lt;br /&gt;erupto__.__Eruption, plötzlicher Ausbruch _________ E.: erupcio&lt;br /&gt;.... erupti__.__ausbrechen_(z.B._Vulkan) _________ E.: erupcii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-es-a__(f)__.__Suffix,_eine_Sprache_bezeichnend_________E.: -lingva&lt;br /&gt;.... exp.:_la_Nederlandesa_=das Holländische&lt;br /&gt;_________ E.: la_nederlanda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_Nederlándia_(f)} _________ E.: Nederlando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;escalo__.__Leiter_(zum_Klettern) _________ E.: štupetaro&lt;br /&gt;.... escalerco__.__Stufe_(kleine) _________ E.: štupo,_štupeto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;éscato_['eskatò]__.__Letzter _________ E.: (la)_lasta (persono)&lt;br /&gt;.... escatología_(f)__.__Eschatologie,_Endzeittheologie,&lt;br /&gt;__.__Letzte-Dinge-Betrachtung _________ E.: eskatologio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;escuall,-o__.__Bö__[A.:_squall] _________ E.: ventpudšo,_skualo&lt;br /&gt;(e)scaen,-a_(f)_[(e)s'tsæ:na:]__.__Szene_________ E.: sceno&lt;br /&gt;__(e)scaenaro__.__Szenario _________ E.: scenaro&lt;br /&gt;__(e)scaenejo__.__Bühne _________ E.: scenejo&lt;br /&gt;__(e)scaenerío__.__Szenerie _________ E.: scenarejo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;escíi_=scíi_[e)s'tsi:i]__.__wissen _________ E.: scii&lt;br /&gt;escienza__(f.)__.__Wissenschaft __._____ E.: scienco&lt;br /&gt;.... escienzà_ficción_(f)__.__Wissenschaftskrimi,_Zukunftsroman&lt;br /&gt;_________ E.: sciencfikcio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... escienzista,__escienzerna,__escienzifa__.__wissenschaftlich&lt;br /&gt;_________ E.: scienca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;esciur,-o_=sciuro__.__Eichhörnchen _________ E.: sciuro&lt;br /&gt;eshaffodo__.__Schafott _________ E.: ešafodo&lt;br /&gt;eshcopo__.__Schöpfeimer/Schöpfkelle_in_Schöpfwerk&lt;br /&gt;______[Ross.:_kopátj_{fossi},_iskopátemij_{elfossita/elfossebla}&lt;br /&gt;______A.:_scoop;_Oldfr.:_escope;_G.:_schöpfen_{czerpi}]&lt;br /&gt;_________ E.: akvoladujo_por_czerpi_el_boatfundo,_k.s.,_škopo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... polveshcopo__.__Kehrblech/Kehrichtschaufel&lt;br /&gt;_________ E.: polvoškopo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-eshla__.__Chefin,_Meisterin_in/von,_Leiterin _________ E.: -estrino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-esí-(o)__.__(Suffix)_entspricht_dem_griechischen:[-eesis/-oosis]_für:&lt;br /&gt;__.__Entstehen_eines_Charakteristikums,_einer_eigenen&lt;br /&gt;__.__Besonderheit;_eine_sich_entwickelnde_Sache,_Charakter_etwas&lt;br /&gt;__.__sich_Entwickelnden,_Eigenschaft_einer_Entwicklung&lt;br /&gt;_________ E.: -ecidšo,_-idšadego,_-idšajjo,_-idšecajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;espalier,-o__.__Spalier _________ E.: spaliro&lt;br /&gt;esprito__.__Witz;_Esprit _________ E.: sprito&lt;br /&gt;.... espritagjo__.__Witz _________ E.: spritajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-esq-e__.__(Suffix:)_in_etwa_wie,&lt;br /&gt;__.__nach/in_der_Art_von,_à_la _________ E.: -esk-e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;essaeo__.__Essay_[Fr.:_essai] _________ E.: eseo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;esse-__.__Urwort_Determinante_für:&lt;br /&gt;__.__dasein,_dabeisein,_sein,_zusammensein,_anwesend_sein,&lt;br /&gt;__.__zugegen_sein,_teilnehmen,_bei_jem._sein&lt;br /&gt;_________ E.: esti_tie,_czeesti&lt;br /&gt;_________ E.: esti_kun, kunesti,_alesti,_partopreni&lt;br /&gt;_________ E.: esti_prezenta,&lt;br /&gt;.... exp.: essestalinas__.__Stalin_sitzt_mit_am_Tisch/ist_mitanwesend&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;esti__.__sein _________ E.: esti&lt;br /&gt;.... ies_esti__.__sollen,_die_Aufgabe_haben,_jemandes._Sache_sein,&lt;br /&gt;_________ E.: devi_morale,_havi_la_taskon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ium_esti__.__haben,_jemandem_sein:_zukommen&lt;br /&gt;_________ E.: havi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ium_suiesti__.__haben,_{_:jm._zueigen_sein} _________ E.: havi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... est__.__es_hat/gibt,_ist/sind_vorhanden&lt;br /&gt;_________ E.: havatas,_ekzistas&lt;br /&gt;______{vd._ancau:_ímeas__[Bulg.]} _________ E.: ekzistas,_havatas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... estinta__.__gerade_gewesen _________ E.: jjus_estinta&lt;br /&gt;.... estonta__.__kommend,_zukünftig _________ E.: estonta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... estum__(abs._part._Abl.:)__.__seiend&lt;br /&gt;______[verkürzt_aus:_estantum/estintum]&lt;br /&gt;_________ E.: (io/iu)_estanta...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... estura__.__in_der_Zukunft_erwartet&lt;br /&gt;_________ E.: por_la_estonto_pri-atendata&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... estuva__.__gewesen,_von_Zuständen) _________ E.: stat-estinta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... fuva__.__gewesen,_endgültig_vorbei _________ E.: pas-estinta&lt;br /&gt;.... fuvejn/fuvi__.__gewesen_sein,_gewesen_zu_sein&lt;br /&gt;_________ E.: esti_pasinte_estinta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... szum__.__ich_bin _________ E.: mi_estas&lt;br /&gt;.... dzi/vi_est__.__du_bist/Sie_sind _________ E.: ci/vi_estas&lt;br /&gt;.... szoms__.__wir_sind _________ E.: ni_estas&lt;br /&gt;.... vi_staz__.__ihr_seid/Sie_sind _________ E.: vi_estas&lt;br /&gt;.... illi/illai_szon__.__sie_sind _________ E.: ili_estas&lt;br /&gt;.... aro__.__sind/seid/sind_(bei_vielen) _________ E.:(multaj)_estas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;establi__.__fest_machen,_beständig_machen,&lt;br /&gt;__.__begründen,_gründen,_einrichten,_errichten,_anlegen&lt;br /&gt;_________ E.: establi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Estato__.__Staat _________ E.: štato&lt;br /&gt;.... estatigi__.__sozialisieren,_verstaatlichen&lt;br /&gt;_________ E.: štatigi,_socializi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;estoreo__.__Matte _________ E.: mato&lt;br /&gt;estibi__.__verstauen _________ E.: stivi&lt;br /&gt;______[Hisp.:_estibar;_A.:_steeve;_stevedore]&lt;br /&gt;.... estibejro__.__Stauer__[Hisp.:_estibador] _________ E.: stivisto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;estrapadzoi__.__[It.: strapazza]__Strapazen&lt;br /&gt;_________ E.: penegado; prišargoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;etenduja__(f)__.__ausgehntes_lebendiges_Gebiet&lt;br /&gt;_________ E.: etendujo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;etymología_(f)__.__Etymologie_(Wörterherkunft)&lt;br /&gt;_________ E.: etimologio&lt;br /&gt;.... etymológica__.__ etymologisch _________ E.: etimologia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eu-__[ö:]__.__(Praefix)_wohl-/schön-_[Hell.] _________E.: bel-, bon-&lt;br /&gt;.... eua__.__prima,_fein _________ E.: mal-acza,_ekstre_bona&lt;br /&gt;.... eucolori__.__schönfärben _________ E.: belkolorigi&lt;br /&gt;.... eufácia__.__heilsam,_wohltätig,_zuträglich/bekömmlich,_vorteilhaft&lt;br /&gt;_________ E.: bonfara,_saniga,_bonega,_bonfarema,_profitiga,&lt;br /&gt;_________ E.: favora/utila,_avantagja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... eufácio__.__Wohltat _________ E.: bonfaro,_bonfartigo&lt;br /&gt;.... eumenssa__.__warmherzig,_sympathisch-herzlich&lt;br /&gt;_________ E.: varmkora,_(simpatíe)_varma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... euradaga__.__[el:_eu-rad{a}-aga]_leichten_Herzens_tun_könnend&lt;br /&gt;_________ E.: bonlibere_agopreta,_facilkore_agonta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... euvalliga__[:_eu-valj-iga]__.__wohltuend,_Wohlbefinden_spendend,&lt;br /&gt;__.__als_angenehm_empfunden,_gefällig&lt;br /&gt;_________ E.: placze_bonfartiga,_bonplacza,_sandona,_bonsentiga,&lt;br /&gt;_________ E.: bonan_farton_donanta,_agrabl(ig)a&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{aber:_vallé,_vallea_(f)_=Tal} _________ E.: valo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;euaetha__.__gemütlich__[Hell.] _________ E.: gemuta&lt;br /&gt;eufonío__.__Wohlklang _________ E.: mal-disonanco,_belsoneco&lt;br /&gt;euqhyla__.__schmackhaft-herzlich,_leicht__mit Salz gewürzt__[Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: saleta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Europa__(f)_[ö'ropa:]__.__Europa _________ E.: Europo&lt;br /&gt;evanui__.__entschwinden _________ E.: disfadidši,_disvanidši,&lt;br /&gt;_________ E.: kvazaû disvaporetidši,_for-mallokidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;eve-__.__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__.__umwickeln,_einpacken;_bekleiden,_hüllen_in,_ummanteln,&lt;br /&gt;__.__in_Umschlag_stecken,_bedecken&lt;br /&gt;_________ E.: (czirkaûvolvi,_enpaki,_envolvi;_vesti,_endrapigi&lt;br /&gt;_________ E.: czirkaûmanteli,_enmanteli,_kuverti,_prikovri&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exagjeri__.__übertreiben _________ E.: trofari en io,_troígi,&lt;br /&gt;_________ E.: maldiminui&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exarcho__.__Fürst _________ E.: princo&lt;br /&gt;__{cnegin,-a__(f)_[kne’gi:na:]__.__Fürstin} _________ E.: princino&lt;br /&gt;.... exarchuja__(f)__.__Fürstentum _________ E.: princlando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;excellenta__.__ausgezeichnet,_hervorragend&lt;br /&gt;_________ E.: ekscelenta_&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;excelsa__.__emporragend,_hoch_erhaben;_hochfliegend;_abgehoben,&lt;br /&gt;__.__herausgehoben,_sehr_hoch,_himmelhoch,_hoch_erhoben&lt;br /&gt;_________ E.: ellevita/elstarigita,_suralteja;_altenfluga: alta,&lt;br /&gt;_________ E.: altelevita,&lt;br /&gt;_________ E.: altega,_kvazaû cziélmajesta&lt;br /&gt;.... excelso__.__große_Höhe;_hoher_Standpunkt&lt;br /&gt;_________ E.: granda_alteco,_alta_starpunkto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;excerpto__.__Exzerpt,_Auszug_aus_Text(en)&lt;br /&gt;_________ E.: tekst-ekstrakto,_provo-folioj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;excidi__.__vertilgen,_ohne_Rest_vernichten,_restlos_auffressen&lt;br /&gt;_________ E.: forkonsumi_de_la_surfaco_tera,_nenionigi_senreste,&lt;br /&gt;_________ E.: formangjegi_sen_iu_ajn_resto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exczangji__.__untereinander_tauschen;_Geld_wechseln&lt;br /&gt;_________ E.: interšangji monon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... exczangjador(o)_de_dzermo__.__Wärmetauscher&lt;br /&gt;_________ E.: varmo-interšangjilo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_austauschen_(z.B._x_für_u),_auswechseln_=permudi}&lt;br /&gt;_________ E.: elšangji,_interšangji kontraû&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exe-__.__(Praefix:)_Kennzeichnung_des_Ehemaligen,&lt;br /&gt;__.__außer_Dienst_Befindlichen,_passé,_Ex- _________ E.: eks-&lt;br /&gt;.... éxea______(Adj)_ehemalig,_frühere/r_________ E.: eksa,_iama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_aus,_heraus_=el} _________ E.: el, elen&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;éxesti_(+_ACI)___[Hell.]__.__es_ist_möglich_daß,_es_ist_raus_daß_/&lt;br /&gt;__.__ es_ist_erlaubt_daß _________ E.: eblas_ke,_licas&lt;br /&gt;______(parallel_zu:_possible_est,_est_allauate,_eulizzas)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_exsisti_=existieren,_es_gibt} _________ E.: ekzistas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exhausta__.__völlig_erschöpft,_“erschlagen“,_"erschossen"&lt;br /&gt;_________ E.: (plene)_elczerpita,_totale_lacigita,_senfortidšigita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exorbitanta__.__unmäßig,_exorbitant,_übertrieben,_gewaltig&lt;br /&gt;_________ E.: malmodera,_troigita,_grandstila,_troa,_ega,_grandioza&lt;br /&gt;______{Auch:_=grandiosa} _________ E.: grandioza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;expedi__.__versenden,_absenden _________ E.: ekspedi&lt;br /&gt;.... expedo__.__Versand _________ E.: ekspedo&lt;br /&gt;.... expediori__.__beschleunigen_in_der_Erledigung&lt;br /&gt;_________ E.: plirapidigi_en_plenumado&lt;br /&gt;.... expediora__.__beschleunigend_(im_Büro_etc.),_schneller_ver-&lt;br /&gt;__.__sendend,_besser/schneller_erledigend,_zweckdienlich,_füglich,&lt;br /&gt;__.__förderlich__[cp._A.:_expedient]&lt;br /&gt;_________ E.: afere_plirapidiga,_pli_forte/taûge_transiga_al_plenumo&lt;br /&gt;_________ E.: pli_rapida,_utila_al_pli_glata_plenumo,_pli-ekspedanta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;expensiva__.__kostentreibend,_teuer&lt;br /&gt;_________ E.: kostojn_altigabla,_karega&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_penssi_=denken} _________ E.: pensi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;explicite__.__ausdrücklich,_ausgesprochen,_hervorgehoben&lt;br /&gt;_________ E.: eksplicite,_mal-implicite,_substrekite,_ekstre_dirite/&lt;br /&gt;_________ E.: ekstre_skribite&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;expulsi__[eks'pulzi]__.__wegräumen,_ausräumen,_Platz_schaffen,&lt;br /&gt;__.__wegschaffen,_beiseite_schieben,_wegbaggern&lt;br /&gt;_________ E.: (formovi,_larghe_elpreni/foršovi,_malplenigi,_formeti,&lt;br /&gt;_________ E.: forigi_masojn /amasojn_el_la_vojo_aû_el_iu_tereno,&lt;br /&gt;_________ E.: kavatori_el_la_vojo,_forbuldozi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exsisti__.__bestehen,_vorhanden_sein,_existieren&lt;br /&gt;_________ E.: ekzisti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exspecti__.__erwarten _________ E.: priesperi,_protendi&lt;br /&gt;exspiri__.__aus-/ablaufen_(Frist) _________ E.: finidši&lt;br /&gt;exsulti__[eks'zulti]__.__sich_(auf)bäumen _________ E.: baûmi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber: insulti_=beschimpfen) _________ E.: insulti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;extásiss,-o__.__Ekstase _________ E.: ekstazo&lt;br /&gt;extensiva__[eksten’ziva]__.__extensiv&lt;br /&gt;_________ E.: etendema,_malmulte_intense&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;extenssi__.__ausstrecken_(Arm,_usw.),_aufklappen,_ausfächern,&lt;br /&gt;__.__ausfahren _________ E.: ekstensi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;extrana__.__ausländisch, fremdländisch _________ E.: fremdlandeca&lt;br /&gt;.... extranejro__.__Ausländer _________ E.: eksterlandano&lt;br /&gt;.... extranuja__(f)__.__Ausland _________ E.: eksterlando&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;exterterrestra__.__außerirdisch _________ E.: eksterterana&lt;br /&gt;.... exterterrestrul__ET,__.__Außerirdischer&lt;br /&gt;_________ E.: eksterterano&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;extraditi__.__ausliefern _________ E.: ekstradicii&lt;br /&gt;exuti__[e'gsu:ti]__[cp._Lat.]__.__entkleiden,_Kleidung_ausziehen&lt;br /&gt;_________ E.: malvesti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-ezz-/-ec-o_[’etsò]__.__(Suffix:)_Besonderheit,_Eigenheit ausdrückend&lt;br /&gt;_________ E.: -ec-o_[-’ets-o]&lt;br /&gt;______(parallel_wählbar_ist_auch:_-itat,-o) _________ E.: -ec-o&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperanto-Moderna,&lt;br /&gt;LINGUNA_____________Germanesa_____________Oldesperanto&lt;br /&gt;____________________________________________( = E.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;F&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fabel,-a__(f)__,__Märchen _________ E.: fabelo&lt;br /&gt;.... fabelà,_fabelosa__.__märchenhaft _________ E.: fabela&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fabri__.__werkeln/selbst_herstellen/herrichten,erstellen_basteln&lt;br /&gt;_________ E.: metio-amatori,_metie_amatori,_mem_ellaboreti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fábul,_fábula_(f)______Fabel _________ E.: fablo&lt;br /&gt;fácii__.__machen,_tun _________ E.: fari&lt;br /&gt;.... facinta__.__gerade_gemacht_habend _________ E.: farinta&lt;br /&gt;.... faciuva__.__damals_gemacht_habend&lt;br /&gt;_________ E.: pasintece_iam_perfarinta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fácila__.__leicht_(zu_tun) _________ E.: facila&lt;br /&gt;.... facilánima_(f)__.__Leichtsinn _________ E.: facílanimeco&lt;br /&gt;.... facilanímea, jumailana__.__leichtsinnig _________ E.: facilanima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fada__.__dahinschwindend,_abnehmend,_glanzlos,_fade,&lt;br /&gt;__.__an_Stärke_nachlassend&lt;br /&gt;_________ E.: malfortidša,_malakutidša,_fada,_malgustidša&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_Faden_=gvil} _________ E.: fadeno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fadamba_(f)__.__dicht_bewachsenes_Moor/Sumpfwald/Sumpfgestrüpp&lt;br /&gt;_________ E.: marczo_kun_densa_vegetajjaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faebla__.__schwach _________ E.: malforta&lt;br /&gt;faeíl,-o_[fä’i:lò]__.__Mißerfolg _________ E.: malsukceso&lt;br /&gt;.... faeíli____fehlen_zu_erreichen,_von_Mißerfolg_"gekrönt"_sein&lt;br /&gt;_________ E.: malsukcesaczi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faen,_-o__.__fröhliche/r_begeisterte/r_Anhänger/-in_eines_&lt;br /&gt;__.__Schau-Idols_oder_einer_Mode-Sache__[A.:_fan]&lt;br /&gt;_________ E.: gjojano_de_iu/io,_amiko fanatika; ~ofilo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faeri__.__vorankommen,_weiterreisen,_voranschreiten,&lt;br /&gt;__.__vorgehen__[A.:_to_fare]&lt;br /&gt;_________ E.: antaûiri,_iroprogresi,_plumarši,_pluvoji,_bonvoji&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faernessa__.__fair _________ E.: sporte_korekteca,&lt;br /&gt;_________ E.: lojala-honesta_kaj_lasanta_šancon_egalan&lt;br /&gt;_________ E.: al_cziuj,_netrompanta_kaj_neriproczebla&lt;br /&gt;.... faerness,-o__.__Fairness _________ E.: sportospirito,&lt;br /&gt;_________ E.: lojaleco, honesto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faesti__.__(über)eilen,_sehr_schnell_tun,_schnell_machen&lt;br /&gt;_________ E.: rapidegi;_trorapidi&lt;br /&gt;______[Lat.:_festinare;_cp.A.:_fast_cp._Germ.:_hasten]&lt;br /&gt;.... faestu_lante !__.__Eile_mit_Weile!_(Lat.:_festina_lente!)&lt;br /&gt;_________ E.: Rapidu_ne_tro!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:__fasten_=nedi} _________ E.: fasti&lt;br /&gt;______{Merke:_hasten_=speshi} _________ E.: hasti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faituri__.__aufweisen_(charakteristisch) _________ E.: havi_speciale&lt;br /&gt;falazza__.__falsch_wie_die_Schlange,_durchtrieben&lt;br /&gt;_________ E.: trompe_mava_kiel_la_serpento,&lt;br /&gt;_________ E.: falsema_por_neniigi_iun,_dangjere_artifikema&lt;br /&gt;_________ E.: je_ies_pereo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faldo__.__Faltenrock__[Hisp.:_falda]&lt;br /&gt;_________ E.: jupo_bon-faldara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______[Aber:_patycho_=Falte} _________ E.: faldo&lt;br /&gt;______{patychi_=falten_[Hell.]} _________ E.: faldi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;falsa__.__betrügerisch_falsch/gefälscht&lt;br /&gt;_________ E.: trompeme_malgjustigita_resp._el_io_negjusta&lt;br /&gt;_________ E.: kaše_farita_io_gjusta_au_šajngjusta,&lt;br /&gt;_________ E.: malaûtenta,_trompe_farita_kvazaû_aûtenta,&lt;br /&gt;_________ E.: falsitajja,_malvera&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;falta__(f)__.__Not_im_Sinne_von_Handlungsbedarf,_Fehlen&lt;br /&gt;__.__eines_Tuns_oder_Verhaltens&lt;br /&gt;_________ E.: farimanko,_manko_de_certa_konduto&lt;br /&gt;.... falti__.__große_Not_haben_wegen_dringenden_Mangels/&lt;br /&gt;__.__riesigen_Bedarfes&lt;br /&gt;_________ E.: havi_necesegon_pro_urgja_manko&lt;br /&gt;.... faltas__c._inf. __.__man_muß,_es_tut_not,_es_fehlt&lt;br /&gt;__.__(dringend)_etwas_zu_Leistendes_oder_ein_bestimmtes&lt;br /&gt;__.__Verhalten _________ E.: farimankas,_oni_devas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_fehlen_(allg.)_=manqi} _________ E.: manki&lt;br /&gt;______{Und:_falten_=patychi} _________ E.: faldi&lt;br /&gt;______{Und:_müssen_(auch:)__=devi} _________ E.: devi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fam,-a__(f)__.__Fama,_Gerücht,_Ruf _________ E.: famo&lt;br /&gt;.... famaecognita__.__weitbekannt _________ E.: famekonata&lt;br /&gt;.... fámea__.__berühmt-berüchtigt _________ E.: fama&lt;br /&gt;.... famosa__.__famos,_berühmt _________ E.: bonfama&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fambra__.__hungrig_(etwas),_leicht_hungrig&lt;br /&gt;_________ E.: malsateta&lt;br /&gt;família__(f)__.__Familie _________ E.: familio&lt;br /&gt;fani__.__Flammensignal/Feuerzeichen_geben&lt;br /&gt;_________ E.: signali_per_flamo_alta,_doni_fajrosignalojn&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fanal,_-o__.__Fanal _________ E.: fajrosignalo,&lt;br /&gt;_________ E.: signalo por levidšo ribela, k.s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fardi__.__schminken _________ E.: šminki&lt;br /&gt;farin,-o__.__Mehl_[F.:_farine;_It.:_farina;_Hisp.:_harina; Lat.:_farina]&lt;br /&gt;_________ E.: faruno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;farmakología_(f)__.__Farmakologie _________ E.: farmakologio&lt;br /&gt;farmuja_(f)__.__Farmland _________ E.: farmogrundo&lt;br /&gt;farniento__.__(das)_Nichtstun _________ E.: neniofar'&lt;br /&gt;.... dolcza_farniento__.__süßes_Nichtstun,_dolce_farniente_(It.)&lt;br /&gt;_________ E.: (la)_dolcza_nenio-farado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fastídia__.__voller_Ablehnung,_etwas_widerwärtig,_bzw.&lt;br /&gt;__.__ätzend_findend,_überdrüssig,_schwer_zufrieden&lt;br /&gt;__.__zu_stellen,_sehr langweilig __(A.:_fastidious,_edc.)&lt;br /&gt;_________ E.: rifuzegema,_trovanta_disgusta,_malaprobata,&lt;br /&gt;_________ E.: retropuša,_tedoza,_malkontentigebla,&lt;br /&gt;_________ E.: malplacza,_forhororiga&lt;br /&gt;.... fastídii__.__verabscheuen,_hassen _________ E.: malšategi,&lt;br /&gt;_________ E.: demonstrative_rifuzegi,_abomenaczi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faucash,_-o__.__(großes)_Zahnrad _________ E.: dentrad(eg)o&lt;br /&gt;______{ + grenajjo_=Zahnradgetriebe} _________ E.: dentradaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_pinjón, pinjono_=kleines Zahnrad__[Fr.]}&lt;br /&gt;_________ E.: dentradeto,_pinjono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;faula__.__untauglich _________ E.: maltaûga&lt;br /&gt;fauna_(f)__.__Fauna _________ E.: fauno_(1)&lt;br /&gt;faun,-o__(m)__.__Faun _________ E.: fauno_(2)&lt;br /&gt;faupasho__.__falschester_Zeitpunkt,_Fauxpas [F.],_Verpatzung&lt;br /&gt;_________ E.: tempo_plej_maloportuna,_mispašo_sentakta,&lt;br /&gt;_________ E.: sentakteco_maldelikata_au/kaj_maldiskreta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fausta______glückverheißend,_heilsam-günstig,_glückbringend_[Lat.]&lt;br /&gt;_________ E.: malsinistra,_tiom_felicz-promesa_kiom_saniga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;favor,-o__.__Gunst,_günstige_Lage _________ E.: favoro&lt;br /&gt;.... favor(abl)a__.__günstig,_günstig_sein_könnend&lt;br /&gt;_________ E.: favor(donem)a&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fé,_-a__ (f)__.__(die)_Fee _________ E.: feino&lt;br /&gt;______{Aber:_dsinn,-o_[d3in]_=Dschin}&lt;br /&gt;_________ E.: feo,_demono,_gjino_(2)&lt;br /&gt;______{Jedoch:_gjínovo_=Gin} __._____ E.: juniper-brando,&lt;br /&gt;_________ E.: antaûtempe_el_G’enova/Italio, gjino_(1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fecunda__.__fruchtbar _________ E.: fekunda&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Und:_fertila_=gebärfreudig;,_fruchttragend}&lt;br /&gt;_________ E.: naskema;_frukto-portiga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;federato__.__Eidgenosse_[Lat.:_foederatus],&lt;br /&gt;__.__Bundesgenosse,_Föderierter&lt;br /&gt;_________ E.: federo-jjurkamarado, sociano federa&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;federacío__.__Föderation,_enger_Kampf-_und_Schutzbund&lt;br /&gt;__.__mit_eigenem_Eid,_Bundesstaat _________ E.: federacio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fedzonni__[fe'dhsòni]__.__mißgönnen,_jemandem_wurmen&lt;br /&gt;__.__ungern_geben;_mit_Widerwillen/Mißgunst_tun&lt;br /&gt;______[Hell.:_fthonéjn]_(cp._A.:_to_grudge)&lt;br /&gt;_________ E.: senbone_pensi_pri_iu_envieme,&lt;br /&gt;_________ E.: mal-donemi,_fipense_avaraczi_je,&lt;br /&gt;_________ E.: malvolonte priagi,_fari_reluktante/tre_malvolonte,&lt;br /&gt;_________ E.: kontrau_sia_volo:_pro_envio_au_iu jjaluzo_k.s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fémina_(f)__.__Frau,_weibliche_Person&lt;br /&gt;_________ E.: ina_persono,_virino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fenico__.__Dattel _________ E.: daktilo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-(í)fera__.__-tragend__[Hell.:_feroo;_Lat.:_fero_{mi_portas}]&lt;br /&gt;______{A.:_-ferous] _________ E.: -hava/-porta,_-kuntena&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ferei__.__(:Kleidung)_tragen _________ E.: surhavi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;féria_(f)__.__arbeitsfreier_Tag _________ E.: ferio&lt;br /&gt;.... fériai_(f)__.__Ferien _________ E.: ferioj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ferlill,_-o__.__(dünneres)_Tau _________ E.: ferlilo&lt;br /&gt;fertila__.__fruchtbar,_gebärfreudig&lt;br /&gt;_________ E.: sana-naskema,_idodona&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fetor,_-o__.__pestilenzartiger_Gestank&lt;br /&gt;_________ E.: malbonodorego_pesteganta_faliga,_sveniga&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fétua__.__ergiebig,_fruchtig,_profitabel,_hochproduktiv,&lt;br /&gt;__.__ertragsreich___[cp._Lat.:_fetûs]&lt;br /&gt;_________ E.: riczedona,_frukt’-abunda,_multeprofita_fruktoporta,&lt;br /&gt;_________ E.: fruktabunda,_fruktodona,_produktiva&lt;br /&gt;.... superfétua__.__überflüssig,_unnötig _________ E.: superflua&lt;br /&gt;______[Fr.: superfétatoire]&lt;br /&gt;.... {ancau:__superfluenta} _________ E.: superflua&lt;br /&gt;______{n.b.: -ent- (suffixo) =abstrahierend}&lt;br /&gt;_________ E.: (sufikso denotanta abstraktajjon)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;feu-__[fo/:],__.__Präfix,_moralisch_verschlechternd/&lt;br /&gt;_________ E.: fi-&lt;br /&gt;.... feu!__.__anklagend,_pfui_Spucke! _________ E.: fi !&lt;br /&gt;______[cp.Lat.:_foedus_{scheußlich}] _________ E.: abomena&lt;br /&gt;.... exp._feuhomno__.__Saukerl,_Mistvogel,_Hund_________ E.: fihomo&lt;br /&gt;.... feudogo__.__Schweinehund;_fieser_Köter _________ E.: fihundo&lt;br /&gt;.... feubesto__.__Viech _________ E.: fibesto&lt;br /&gt;.... feuagi__.__ hundsföttig_handeln _________ E.: fiagi&lt;br /&gt;.... feuvir__.__Haderlump _________ E.: fiviro&lt;br /&gt;.... feua__.__moralisch_schlecht,_gemein _________ E.: fia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;feuto__[fö:tò]__.__Fötus,_junges_Leben_(geschützt_in&lt;br /&gt;__.__Beuteltasche,_oder_in_Mutterkuchen,_Fruchtblase)&lt;br /&gt;_________ E.: feto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fiáleo__.__Bowle(ngefäß) _________ E.: bovlo&lt;br /&gt;fiancé,_fianceo,__.__Bräutigam_[F.] _________ E.: fianczo&lt;br /&gt;.... ancau:__.__gailachiczo _________ E.: fianczo&lt;br /&gt;______{n.b.:_Braut_=gailacha_[Hebr.]} _________ E.: fianczino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ficción,_ficciona_ (f)_[fiktsi'òn]__.__Fiktion _________ E.: fikcio&lt;br /&gt;fido__.__Vertrauen _________ E.: fido&lt;br /&gt;.... fidial,-o__.__Zuversicht _________ E.: fido,_(pri)espero&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fifi__.__fiepsen,_fiepen _________ E.: mus-bleketi,_sible_fajfeti&lt;br /&gt;filología_(f)__.__Filologie,_Sprach-_und_Literaturkenntnis&lt;br /&gt;__.__fremder_Sprachen _________ E.: filologio&lt;br /&gt;.... filologo__.__Filologe,_Sprachgelehrter _________ E.: filologo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;filosofía_(f)__.__Filosofie_[Hell.] _________ E.: filosofio&lt;br /&gt;.... filosófica__.__filosofisch _________ E.: filosofia&lt;br /&gt;filtr,_-o__.__Filter _________ E.: filtrilo&lt;br /&gt;.... filtri__.__filtern _________ E.: filtri&lt;br /&gt;filuto__.__Gauner _________ E.: trompisto;_fripono_je_damoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_Schurke_=fripón,-o} _________ E.: fripono&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fin,_-o__.__Ende;_Zweck _________ E.: fino&lt;br /&gt;______{Zweck_a._=senso,_utilezza,_mer,-o}&lt;br /&gt;_________ E.: senco,_celo&lt;br /&gt;__al_fin_ut__.__damit _________ E.: por_ke,_al_ke&lt;br /&gt;.... (nur_wenn_Verwechslung_möglich,_sonst:_ut =&lt;br /&gt;_________ E.: por_ke,_al_ke)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fingi__.__töpfern,_mit_Ton_gestalten,_in_Ton_formen;_fingern&lt;br /&gt;_________ E.: potfari,_perfingri&lt;br /&gt;.... fingitagjoi__.__Tonwaren,_Getöpfertes_________ E.:argilfaritajoj&lt;br /&gt;.... perfingi__.__es_deichseln _________ E.: fin-menagji&lt;br /&gt;.... fingumi__.__fingieren,_erdichten,_unterstellen,_vortäuschen&lt;br /&gt;_________ E.: šajnigi,_fikcii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fínoma__.__fein_[Hung.] _________ E.: fajna,_malkruda&lt;br /&gt;______{Aber:_fin,-o_=Ende,_Schluß} _________ E.: fino&lt;br /&gt;.... fínomscopei__.__anvisieren,_aufs_Korn_nehmen&lt;br /&gt;_________ E.: (intense)_ekceli_al_iu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fita__.__fit _________ E.: sane_forta_kaj_preparita&lt;br /&gt;_________ E.: al_streso_streso_kaj_virusoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fjal,-a_ (f)__.__[Urwort]_ausgedehntes_Weideland;_Jagdgründe&lt;br /&gt;_________ E.: czas-_kaj/au_paštogrundoi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;flaevur,-o__.__typischer_Geschmack,_besondere,&lt;br /&gt;__.__charakteristische_Art/Qualität&lt;br /&gt;_________ E.: tipa_gusto,_speciala_kvalito_karakteriza&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;flapo__.__Klappe__[A.:_flap] _________ E.: klapo&lt;br /&gt;flash,_-o__.__Lache:_Wasserlache,_Blutlache&lt;br /&gt;_________ E.: flako&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;flatulencso__.__Blähung _________ E.: flatulenco&lt;br /&gt;flocco__.__Flocke _________ E.: floko&lt;br /&gt;flogistón,_flogistono__.__Explosionsgas,_Sauerstoff-Gasgemisch&lt;br /&gt;_________ E.: ardogaso_oksigenmixita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;flogo__.__Lohe,_hohe_Stichflamme,_ riesige_Glut&lt;br /&gt;_________ E.: sagoflamo,_giganta_ardo&lt;br /&gt;.... flogi__.__lodern _________ E.: flamegi_alten&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;flor,-a__(f)__.__Blüte;_Flora _________ E.: floro,_infloreskero&lt;br /&gt;.... florara_(f)__.__Blütenmeer/-pracht _________ E.: floraro&lt;br /&gt;______{n.b.: infloresco_=Erblühen,_Aufblühen,:Blütenstand&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;flucurranto__.__Strömung _________ E.: preterfluo,_fluo&lt;br /&gt;flummi__.__[un_onomatopeo;_cp._A._bounce]&lt;br /&gt;__.__aufspringen,_in_die_Höhe,_weit,_und_ggfs.&lt;br /&gt;__.__(mehrfach)_von_Flächen_zurückprallend&lt;br /&gt;_________ E.: eksalti_alten/longen_resaltegi,_raneske,_special-&lt;br /&gt;_________ E.: kaûczuke_dance_(gumm-risorte),_ekflugodanci&lt;br /&gt;_________ E.: (resaltade)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;flúvii__.__strömen _________ E.: fluegi&lt;br /&gt;.... flúvio__.__Strom _________ E.: riverego&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;flux,_-o__.__starkes_Fließen/Fließrichtung&lt;br /&gt;_________ E.: fludirektidšo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;foáj,_foajo__.__Mal_{zählbares} _________ E.: fojo&lt;br /&gt;foar,-o__[fò'a:r]__.__Markttag/Messe _________ E.: foiro_[fo'irò]&lt;br /&gt;.... foarejo__.__Markt _________ E.: foirejo&lt;br /&gt;.... foarina__.__Marktfrau _________ E.: foireja_vendistino&lt;br /&gt;__óppido_foara__.__Marktflecken&lt;br /&gt;_________ E.: lokajjo_kun_foirejo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fola__,__leicht_verrückt,_leicht_übergeschnappt/toll&lt;br /&gt;_________ E.: frenezeta,_malsobra,_kvazaûebrieta,&lt;br /&gt;_________ E.: tute_perdinta_la_prudenton&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fondal,-o__.__Hintergrund&lt;br /&gt;______[cp._Lat._fundus_F.:_fond;_Hisp.:_fondo]&lt;br /&gt;_________ E.: fono,_malantaûo_de_bildo_au_sceno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_fondi_=gründen} _________ E.: fondi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Foinico__.__Indianer,_Rothaut _________ E.: indiano&lt;br /&gt;fónduss,_fóndusso__.__Fonds,_Grundstock,_Geldmittel,&lt;br /&gt;__.__Kapitalvorrat,_Grundvermögen _________ E.: fonduso h&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fonetico__.__Fonetik,_Lautschrift _________ E.: fonetiko&lt;br /&gt;.... fonética__.__fonetisch,_lautschriftlich _________ E.: fonetika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;forana__.__fremd _________ E.: fremda&lt;br /&gt;fóresta_(f)__.__Forst,_Forstwald _________ E.: forsto&lt;br /&gt;form, forma (f)__:__Form, Gestalt _________ E.: formo &lt;br /&gt;fórmul,_-o__.__Formel _________ E.: formulo&lt;br /&gt;fórsit_(adv.)__.__vielleicht,_möglicherweise._kann_sein,&lt;br /&gt;__.__(ganz_unbestimmt)_sich_ergebend/auftuend&lt;br /&gt;_________ E.: iel-eblete, eventuale ja-ete&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;forssyo__[fòr'sy:ò]__.__Wasserfall&lt;br /&gt;_________ E.: falakvo/akvofalo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;forta__.__stark _________ E.: forta&lt;br /&gt;.... fortavocza__.__mit_starker/mächtiger_Stimme&lt;br /&gt;_________ E.: laûtvocza&lt;br /&gt;.... fortíssime_(adv.)__.__fortissimo _________ E.: plej forte&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fortun,_-a__(f)__.__Glück,_günstiges_Schicksal&lt;br /&gt;_________ E.: fortuno&lt;br /&gt;.... fortunagjo__.__Vermögen_________E.: kapitalo/granda havajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fórum,_fórumo__.__(das)_Forum_[Lat.] _________ E.: forumo&lt;br /&gt;fórsit__.__vielleicht,_womöglich/kann_sein&lt;br /&gt;_________ E.: ebl(et)e,_povas_esti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;forza__(f)_['fòrszha:]__.__Kraft,_große_Stärke&lt;br /&gt;______[It.:_forza;_Hisp.:_fuerza] _________ E.: fortajjo,_forto,&lt;br /&gt;_________ E.: forso_(fizika)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Auch:_Stärke_=fortezza} _________ E.: forto,_forteco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... aqvaforza_(f)__,__Wasserkraft _________ E.: akvoforto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_____{Aber:_aqvafuerto_=Radierung_m._Scheidewasser_geätzt}&lt;br /&gt;_________ E.: akvoforto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fotografía_(f)__.__Fotografie _________ E.: fotografio&lt;br /&gt;.... fotografiagjo,_foto__.__Foto _________ E.: foto&lt;br /&gt;.... fotográfica__.__fotografisch _________ E.: fotografia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fotocopío__.__Fotokopie _________ E.: fotokopio&lt;br /&gt;fovón,_fovono__.__Föhn_(warm-trockener_Fallwind)&lt;br /&gt;_________ E.: feno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fracción,_fracciona_(f)__.__Bruchteil,_Bruch&lt;br /&gt;_________ E.: frakcio&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fraccío_(m)__..__Fraktion_(:Parlament) _________ E.: frakcio&lt;br /&gt;fracti__.__brechend_beugen,_umbrechen;&lt;br /&gt;.... [re)frakti__.__Licht_brechen_(in_einem_Winkel)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fragi__,__zerbrechen_(aus_sich)_in_Stücke_zerfallen (intransitiv)&lt;br /&gt;_________ E.: disrompidši,_dispecidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;frágila__.__zerbrechlich,_leicht_brechend&lt;br /&gt;_________ E.: (dis)rompidšema&lt;br /&gt;.... fragilitat,_-o__.__Zerbrechlichkeit&lt;br /&gt;_________ E.: disrompidsemeco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fraigo__.__Erdbeere_(Lat.:_fragum,_Fr.:_fraise]&lt;br /&gt;_________ E.: frago&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;framerco__.__Rippe_(:in_Gerüst_etc.) _________ E.: ripo&lt;br /&gt;franca_{’franka]__.__freien_Durchgang_habend,_unversperrt&lt;br /&gt;_________ E.: disponanta_de_trapasejo_libera,_malbarita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;franczisi__.__ein_besonderes_Privileg_gewähren,&lt;br /&gt;__.__demokratisches_Wahlrecht_gewähren&lt;br /&gt;_________ E.: doni_al_iu_speci-alan_privilegion&lt;br /&gt;_________ E.: resp._la_rajton_de_voczdonado/balotado&lt;br /&gt;.... desfranczisi__.__jem._das_Wahlrecht/bes._Privileg&lt;br /&gt;__.__(weg)nehmen&lt;br /&gt;_________ E.: forpreni_al_iu_la_rajton_je_voczdonado/au_je&lt;br /&gt;_________ E.: iu_privilegio_speciala&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;frasé,_fraseo__.__Redewendung _________ E.: parolturno&lt;br /&gt;fraso__.__Satz;_Phrase,_Redensart _________ E.: frazo&lt;br /&gt;frettola__.__eilig_und_nervös,_von_irrsinniger_Eile_getrieben&lt;br /&gt;_________ E.: rapidema_kaj_nervoza,_de_freneza_rapidemeco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fridda__.__kalt _________ E.: malvarma&lt;br /&gt;.... suesti_friddo_ium__.__jemandem_kalt_sein&lt;br /&gt;_________ E.: al_iu_esti_malvarme&lt;br /&gt;.... temtatir_friddom,_ium_algidi__.__angefochten_werden&lt;br /&gt;__.__durch_Kaltsein:_sich_verkühlen,_sich_saukalt_fühlen&lt;br /&gt;_________ E.: ekfrostosenti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;frigida__.__frigide,_geschlechtskalt&lt;br /&gt;_________ E.: sekse_malarda,_sen_libido&lt;br /&gt;frigor,_-o__.__starke_Unterkühlung,_Tiefkühlung_tiefe_Kälte,&lt;br /&gt;__.__Eiseskälte&lt;br /&gt;_________ E.: forta_subfrostigo, _frostigo_(profunda)&lt;br /&gt;.... frigorado__.__(techn.)_Kühlung _________ E.: frostigo_perteknika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;frisca__.__kühl _________ E.: duonmalvarma&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber_tépida_=lau,_lauwarm}&lt;br /&gt;_________ E.: duonvarma,_tepida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;friscuri__.__zumuten__[cp._Hisp.:_frescura]&lt;br /&gt;_________ E.: multon_pretendi_de_iu,_multon_inflikti_sur_iu&lt;br /&gt;_________ E.: por_kontraûservo&lt;br /&gt;frisori__.__frisieren _________ E.: frizi&lt;br /&gt;.... frisor,_-o__.__Friseur _________ E.: frizisto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;frólica__.__ausgelassen_(vor_Freude),_leichtsinnig-fröhlich&lt;br /&gt;_________ E.: gjojdissalta_facilanima_plus_petol{eg}anta)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;frontier,_-a_(f)__.__Landesgrenze _________ E.: landlimo&lt;br /&gt;frondo__.__Laub _________ E.: foliaro&lt;br /&gt;fructier,_-o__.__Obstbaum _________ E.: fruktarbo&lt;br /&gt;frustra__[Lat.]&lt;br /&gt;__.__enttäuschend_vergeblich,_in_allem_vergeblich_und_ohne&lt;br /&gt;__.__ohne_Hoffnung_auf_Besserung,_Vergeblichkeit_fühlbar_machend&lt;br /&gt;_________ E.: frustracia,_vano-sentiga&lt;br /&gt;.... frustracío__.__Frust _________ E.: frustracio&lt;br /&gt;frutala__.__strotzend,_grün_wuchernd_strauchig&lt;br /&gt;_________ E.: surabundanta_de_kreskegado_planta,_verdega&lt;br /&gt;.... ancau: verde_proliferanta,_frutesca&lt;br /&gt;_________ E.: arbustema_kaj_lignema,_plantverdema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fry-__.__[Urwurzel]_Determinante_für&lt;br /&gt;__.__Holzgerüst;_Brücken_bilden,_überbrücken/überspannen;&lt;br /&gt;__.__Deich_bauen _________ E.: alta_ligno-_konstruajjo,_transponti,&lt;br /&gt;_________ E.: pont-erekti,_transiga,_pontadi,_digofari&lt;br /&gt;______[Hell.:_géfyra,_Djerm.:brugjon,_A.:_bridge]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... frytess,-o__.__Hangelseil;_Spannseil_zur_Flußüberquerung,&lt;br /&gt;__.__Seilbahnseil&lt;br /&gt;_________ E.: šnuro_transrivere_streczita_por_alpende&lt;br /&gt;_________ E.: transgrimpi_au_transrulidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fthírio__[ft'hiriò]__.__Laus_(allg.)_[Hell.:_ftheir]&lt;br /&gt;_________ E.: laûso&lt;br /&gt;______{Aber:_Menschenlaus_=pedico;_Läuschen_=pedicúllio}&lt;br /&gt;_________ E.: pediko; eta pediketo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fuera__.__(adj.)_(weit)_fort,_fortbleibend,_fortgeblieben&lt;br /&gt;_________ E.: fora&lt;br /&gt;.... alfuera______(praedicative)_(nach)_weit_fort,_hinfort/-weg&lt;br /&gt;_________ E.: foren,_for-..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_weg-/fort-/ab-/ent=_des-/dess-}&lt;br /&gt;_________ E.: for-;__sen-..-ig-;__for-mal-..-ig-&lt;br /&gt;.... alfuere(n)__.__(Adv.)_weg _________ E.: for,_fore(n)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fuli__.__walken_[Fr.:_fouler,_A:_full] _________ E.: fuli&lt;br /&gt;fuona__.__spaßig&lt;br /&gt;_________ E.: ridetiga,_šercema,_gjojsercza,_gjojema&lt;br /&gt;.... fuón,_fuono__.__Spaß&lt;br /&gt;_________ E.: gjojamuzo,_šercemado,_petolajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_burlesca_=derbkomisch,_possenhaft}&lt;br /&gt;_________ E.: burleska&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;furmido__.__Entsetzen,_Grausen__{Lat.:_furmido,-dinis]&lt;br /&gt;_________ E.: kaûzado/sentego_de_tremo,_hororigo/&lt;br /&gt;_________ E.: altateruridšo,_rehororidšo&lt;br /&gt;.... furmidi__.__sich_grausen,_zurückbeben,_sich)_entsetzen&lt;br /&gt;_________ E.: ekstreme_teruridši_horor(idš)i,_alte_teruridši&lt;br /&gt;.... furmidabla__.__beben_machend,_fähig_Entsetzen_zu_verbreiten&lt;br /&gt;_________ E.: hororigiva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;furni__.__(an)liefern _________ E.: alliveri&lt;br /&gt;furti__.__stehlen _________ E.: šteli&lt;br /&gt;.... furtejro__.__Dieb _________ E.: štelinto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fuscin,_-o__.__[Lat.]_Dreizack_(und_Netz),_barbarische_Waffe&lt;br /&gt;_________ E.: tridentajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;futur,_-a_ (f)__.__Zukunft;_Futur _________ E.: estonteco&lt;br /&gt;futurà, futúrea__.__(adj.)_kommend,_in_der_Zukunft_liegend&lt;br /&gt;_________ E.: estonta&lt;br /&gt;______{vidu ancau:_estonta}&lt;br /&gt;.... futuraea__.__zukünftig,_zur_Zukunft_gehörig&lt;br /&gt;_________ E.: estonteca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fuvejn__.__gewesen_sein_[cp.Lat.:_fuisse]&lt;br /&gt;_________ E.: esti_estinta,_estinti&lt;br /&gt;.... fuvym__.__ich_bin_gewesen _________ E.: mi_estas_estinta&lt;br /&gt;.... fuvas__.__(du/er/sie/es/man)_bist/ist_gewesen&lt;br /&gt;_________ E.: ci/vi/li/ši/gji/oni_estas_estinta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... fuvams__.__wir_sind_gewesen _________ E.: ni_estas_estintaj&lt;br /&gt;.... fuvaz__.__(ihr/Sie,_sie)_seid/sind_gewesen&lt;br /&gt;_________ E.: vi/ili_estas_est)intaj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_lauduvym_ich_habe_gelobt_=mi_estas_laûdinta}&lt;br /&gt;_________ E.: mi estas laûdinta,_mi_laûdintas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Und:_ich_bin_gelaufen_=curruvym}&lt;br /&gt;_________ E.: mi_estas_kurinta,_mi_kurintas&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fylaqi__.__Posten_stehen/halten _________ E.: posteni&lt;br /&gt;.... fylaco__.__(Wach)Posten__[cp._Hell.] _________ E.: posteno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fyll,_fyllo, _(frondaro_circumplectanta):__.__Laubranken,_Geranke&lt;br /&gt;_________ E.: sin_czircaûplektanta_folibranczaro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fylloscopo__.__Laubsänger _________ E.: filoskopo&lt;br /&gt;fyn,_-o__.__Leine _________ E.: (lin)šnuro,_tirrimeno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fyo-__.__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel&lt;br /&gt;__.__als_Determinante_für:_ins_Dasein_kommen,_sich_entwickeln,&lt;br /&gt;__.__entstehen,_werden; erzeugen,_zeugen;_wachsen_lassen&lt;br /&gt;_________ E.: ekestidši,_idši,_enmondidši,_evolui/kreidši;&lt;br /&gt;_________ E.: produkti, _krei,_generi;_ekkreskigi,_genezi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... fyosnorco__.__Schnorchel _________ E.: šnorkelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fýsica_(f)__.__Fysik_(Physik) _________ E.: fiziko&lt;br /&gt;.... fysicala__.__fysikalisch _________ E.: fizika&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;fysío__.__Fysis_(Physis) _________ E.: korpeco,_fizio&lt;br /&gt;.... fysía__.__fysisch _________ E.: fizika,_korpa,_materia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Esperanto-Moderna,&lt;br /&gt;LINGUNA______________Germanesa______________Oldesperanto:&lt;br /&gt;______________________________________________( = E. )&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;G&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ga-__:__(Praefix)_für:_findend,_begegnen,_bekommen,&lt;br /&gt;__:__vorfinden,_antreffen,_beurteilen/befinden,&lt;br /&gt;__:__sich_mit_..._zusammen_(vor)finden__[Gotisch]&lt;br /&gt;_________ E.: trovi,_renkonti_obteni,_pritrovi&lt;br /&gt;_________ E.: prijugji,_trovidši_kun&lt;br /&gt;.... gajjurito____Geschworener _________ E.: asiza_jugjanto_lotita&lt;br /&gt;_________ E.: el_la_lokaj_civitanoj&lt;br /&gt;.... gajuveli__:__ein_Juwel_finden _________ E.: trovi_juvelon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... gamissili_(renconti_missilon,_missilom vulnidsi)&lt;br /&gt;__:__von_Kugel_getroffen_werden&lt;br /&gt;_________ E.: renkonti_kuglon:_ per_kuglo_vundidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ga-signi__:__ ein_gefundenes_Zeichen_beurteilen&lt;br /&gt;_________ E.: prijugji_signon_trovitan&lt;br /&gt;.... gavulni,_obteni_vulnon__:__verwundet_werden&lt;br /&gt;_________ E.: ricevi_vundon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gaana_[´ga:nà]____[Urwort]_stur _________ E.: okse_obstinacza&lt;br /&gt;.... gaan,_-o__:__ Sturheit _________ E.: oksokapeco,_rigido,&lt;br /&gt;_________ E.: nemovebla,_obstino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gadzi__:__waten__[Hung.:_(át)gazól] _________ E.: vadi&lt;br /&gt;______[Bulg.;_gazja/pregazja]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gaesi_(ion)__:__fest/unbewegt_blicken_auf_(staunend,&lt;br /&gt;__:__überrascht, ungläubig _________ E.: fixrigardi_surprizite,&lt;br /&gt;_________ E.: nemiraklokrede&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gaja__:__fröhlich _________ E.: gaja&lt;br /&gt;.... gajrilevita,_rada_{ancau:_radapéctora,_ri-rada}__:__erleichtert&lt;br /&gt;_________ E.: malšargjita_kore&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gailach,-a_(f)__:__Braut__[Hebr.] _________ E.: fianczino&lt;br /&gt;__:__{Bräutigam =gailachiczo, fianceo} _________ E.: fianczo&lt;br /&gt;.... gailach_cron, _________ E.: fianczina_krono&lt;br /&gt;.... girlando_gailáchea__:__Brautkranz&lt;br /&gt;_________ E.: fianczina_girlando&lt;br /&gt;.... rodygailachoi__:__Brautpaar _________ E.: gefianczoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;galadjo__:___Maschinengang,_Geschwindigkeits-Gang&lt;br /&gt;_________ E.: rapidumo&lt;br /&gt;______[Urwort;_cp._Arab.:_galadj,_galgal,_harkal;_naqqal;&lt;br /&gt;_________ E.: iri,_kuri&lt;br /&gt;______Qéczu.:_calcaj;_callpaj;_czan-caj ______ E.: {iri,_ kuri}&lt;br /&gt;______Ainu.:_carqe; ______________________ E.: {iri}&lt;br /&gt;______Djermanesae:_halapan; _____________ E.: {kuri}&lt;br /&gt;______Got.:_h(a)laupan; __________________ E.: {_"___}&lt;br /&gt;______Oldgerm.:_hlouffan,_loufan; _________ E.: {_"___}&lt;br /&gt;______G.:_laufen; _______________________ E.: {_"___}&lt;br /&gt;______Banglesae:_hanta; ________________ E.: {iri,_kuri}&lt;br /&gt;______Filippin-Manobesae:_cagnan; _______ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Filippin-Bila'anese:_qilah; __________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Australesae:_ganjana _____________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Scot.:_gang; _____________________ E.: {___"___}&lt;br /&gt;______cp._Lingunae:_geng,-o} ____________ E.: irantaro_bandita&lt;br /&gt;______Swahil.:_canjaga; _________________ E.: {iri,_kuri}&lt;br /&gt;______Jagatan.:_barghan; _______________ E.: {_"____"_}_&lt;br /&gt;______Etrusq.:_nan; ____________________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Arwaq.:_najan;_icanan; ____________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Tungus.:_gene; ___________________ E.: {_"______}&lt;br /&gt;______G.:_gehen; _______________________ E.: {_"______}&lt;br /&gt;______Gvaran.:_nani; ____________________ E.: [_"____"_}&lt;br /&gt;______Filippin-Szambal.:_lahilahi; __________ E.: {______"_}&lt;br /&gt;______Finneésae:_laukkoa;_kulkea; _________ E.: {_"______}&lt;br /&gt;______käydä; ___________________________ E.: {_____"_}&lt;br /&gt;______Austral.:_coorala/curala; ____________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Tajesae:_coon; ____________________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______A.:_go; ___________________________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Gvaran.:__coai;_ho; ________________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Tviesae:_ko;_huri; __________________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______A.:_hurry; _________________________ E.: {______"_}&lt;br /&gt;______Maoriesae:_huri; ___________________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Lat.:_currere; ______________________ E.: {______"_}&lt;br /&gt;______Lingunae:_curri; ____________________ E.: {______"_}&lt;br /&gt;______en_Oldesperanto_Sqemática: _________ E.: kuri&lt;br /&gt;______Tungus.:_hul;_ngänä; ________________ E.: {iri,_kuri}&lt;br /&gt;______Telug.:_eguru; ______________________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Tibetesae:_grulba; __________________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;______Majaésae:_hul] _____________________ E.: {_"____"_}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... vástang_galadja__:__Schaltstange&lt;br /&gt;_________ E.: stango_de_rapidum-šangjilo&lt;br /&gt;.... galadjo_levier(o)__:__Schalthebel&lt;br /&gt;_________ E.: regstango_de_la_ilo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;galderi__:__mit_Gesang_verzaubern, zauberhaft_singen&lt;br /&gt;_________ E.: kante_prisorczi,_enkantumi,_kanti_sorcze_rave&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;galel,-a_(f)____[Urwurzel; cp._Hebr./Arab.]_Umgebung,_Umkreis,&lt;br /&gt;__:__Umland;_Umfeld _________ E.: czirkaûo;_czirkaûkampo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;galaen,_-a__(f)__:__Windstille_(auf_dem_Meer)__[Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: kalmo_surmara&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;galgo__:__Galgen _________ E.: galgo&lt;br /&gt;galici__:__[Urwort]_glitzern&lt;br /&gt;______[Lat.:_gliscere_{glimmen};__:__Reste_in_Namen,&lt;br /&gt;__:__aus_der_Eiszeit_stammend]&lt;br /&gt;_________ E.: trembrili,_kvazaûfajrere_briletegi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gallin,_-a_(f)__:__größeres_Vogelweibchen;_Huhn&lt;br /&gt;_________ E.: (granda)_birdino;_ kokino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;______{Aber:_gaul,-o_=_Gockel,_Vogelmännchen_{schönes}}&lt;br /&gt;_________ E.: belkoko;_virbirdo&lt;br /&gt;______{notu:__cocqin,-a_=Henne} _________ E.: kokino&lt;br /&gt;.... gallinoídoi__:__Hühnervögel _________ E.: galinacoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;galucco__:__[Urwort]_unerwartetes_Glück,'Schwein'&lt;br /&gt;_________ E.: feliczo_neatendita&lt;br /&gt;_________ E.: savidšo_hazarda,_ne-esperita&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gam-__:__(Praefix:)_kennzeichnet_Verwandtschaft_durch_Heirat&lt;br /&gt;_________ E.: bo-&lt;br /&gt;______[cp_Hell.:_gamos_{nacalo}] _________ E.: geedzidšo&lt;br /&gt;.... gamfrato__:__Schwager _________ E.: bofrato&lt;br /&gt;.... gampatr,_-o__:__Schwiegervater _________ E.: bopatro&lt;br /&gt;.... gammaica__:__Schwiegermutter _________ E.: bopatrino&lt;br /&gt;.... gamparencsoi__:__Anverwandte_(m) _________ E.: boparencoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gamila__:__wunderschön,_schön_(von_Tieren,&lt;br /&gt;__:__auch_von_lebendigen/beseelten_Sachen&lt;br /&gt;______[cp._Arab.] _________ E.: bela_pp._animaloj,&lt;br /&gt;_________ E.: ankaû_ajjoj vivecaj,_animitaj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gamuto__:__Tonleiter,_ancau:_Skala,_Zwischenraum-&lt;br /&gt;__:__Ausdehnung_Bereich__[A.:_gamut] _________ E.: gamo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ganenni__:__[Urwort]_fressen,_"reinhauen" _________ E.: mangjegi&lt;br /&gt;gangwé,_gangweo__:__Passagieraufgang,_Gangway&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;_________ E.: pasagjer-štuparo&lt;br /&gt;garau__:__[Urwurzel]_ungefähr,_etwa&lt;br /&gt;_________ E.: czirkaûe/proksimume&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gardejca_(prisona)__:__Wärterin _________ E.: vartistino,&lt;br /&gt;_________ E.: gardistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;garif-__:__(Praefix)__Indoeurop._Urwurzel&lt;br /&gt;__:__als_Determinante_für: einritzen,_einkratzen, Merkzeichen_ritzen,&lt;br /&gt;__:__Zeichen_machen,_beschreiben,_schreiben&lt;br /&gt;__:__auf_etw.,_kerben,_einschneiden,_schnitzen,_eingravieren&lt;br /&gt;__:__Ornamente_in_Metall_treiben,_Kupferstecher,_ziselieren,&lt;br /&gt;__:__punzen,_meißeln_in;_Bild/Darstellung_machen_von&lt;br /&gt;_________ E.: (engrati,_enskrapi, gravuri,_entranczeti,&lt;br /&gt;_________ E.: cizeli,_signon_fari, sur)skribi,_noczi,_lignoskulpti,&lt;br /&gt;_________ E.: bosi,_gravuri, kuprogravuri,_metalstampi,_czizi;&lt;br /&gt;_________ E.: grafikajjo, bildigi_ion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;garifaczi__:__kritzeln _________ E.: skribaczi&lt;br /&gt;garoboi__:__dunkle_Machenschaften,&lt;br /&gt;_________ E.: obskuraj_finegocoj&lt;br /&gt;__:__finste-re_Geschäfte_[Urwort] __________ E.: renversigemaj&lt;br /&gt;_________ E.: komplotajjoj_kaj_intrigoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;garríi__:__langatmig_reden/salbadern,__________E.: intervire_babiladi&lt;br /&gt;__:__schwadronieren,_schwafeln,__________ E.: longspire_paroladi&lt;br /&gt;__:__(Männergeschwafel)_verblasen&lt;br /&gt;__:__[Lat.] _________ E.: (ungventeme) rakontadi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gas,_-o__['gazò]__:__Gas _________ E.: gaso&lt;br /&gt;gasón,_gasono__:__Rasen _________ E.: razeno&lt;br /&gt;gashi__:__zischend,_unter_starkem_Druck&lt;br /&gt;__:__herausgasen_(:shushegarci)&lt;br /&gt;_________ E.: longfurze-siblante_elcedi_pp_gaso_sub_premo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gashli,_(anabobbelarci)__:__wild_und_spitzend_heraufsprudeln&lt;br /&gt;_________ E.: alten šprucante_supren&lt;br /&gt;__:__[cp._Fr._gâcher_{eluidsi}]: _________ E.: bobeli_sovagje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gato__:__Tor _________ E.: pordejo,_pordo_de_gjardeno,_ranczo_k.s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gau-__:__(Praefix)_Indoeurop._Wurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__große_Freude,_froh_sein,_heilfroh;_sich_wundern,&lt;br /&gt;__:__erstaunt sein,_perplex,_völlig_überrascht,&lt;br /&gt;__:__starr_vor_Staunen,_Maulaffen_feilhalten,&lt;br /&gt;__:__mit_offenem_Munde_staunen,_ein_Wunder_schauen&lt;br /&gt;_________ E.: granda_gjojo,_esti_gaja,_savite_gaja;_miri,&lt;br /&gt;_________ E.: esti_mirigita,_perpleksa,_senspire_miranta,_gapi,&lt;br /&gt;_________ E.: promira šoko,_miraklon_videgi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... gaulábili__:__wackeln&lt;br /&gt;_________ E.: šancelidšemi,_malfirme_sidi_(pp_dento_k.s.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... gaurulidsi__:__sich_wälzen_(:z.B._Tiere/ ekz._animaloi)&lt;br /&gt;_________ E.: sin_ruli_gjoje&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gaul,-o_(le)__:__Gockel;_schönes_Vogelmännchen&lt;br /&gt;_________ E.: bela_koko,_virbirdo_&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gaun,_-o__:__Sackkleid_[A.:_gown] _________ E.: sakrobo&lt;br /&gt;gazetta_(f)__:__[ga'dhseta:]_Zeitung _________ E.: gazeto&lt;br /&gt;gejsha__(f)__:__Geisha,_Tee-Gesellschafterin und Tänzerin&lt;br /&gt;__:__und Sängerin _________ E.: gejšo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gelidsi__:__sich_verfestigen,_erstarren_(Eis_etc.)&lt;br /&gt;_________ E.: malfandidši,_solididši_(pp._glacio._pudingo_ktp.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;género__:__Geschlecht_(gramm.);_Genre _________ E.: genro&lt;br /&gt;genesi__:__erzeugen,_hervorbringen _________ E.: elkrei&lt;br /&gt;geng,-o__:__Horde;_Verbrecherbande&lt;br /&gt;_________ E.: hordo,_krimularo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;genitoroi__:__Eltern _________ E.: gepatroj&lt;br /&gt;geografía_(f)__:__Erdkunde-Geografie _________ E.: geografio&lt;br /&gt;.... geográfica__:__ geografisch _________ E.: geografia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;geología_(f)__:__Geologie,_Erdformationskunde&lt;br /&gt;_________ E.: geologio&lt;br /&gt;.... geológica__:__geologisch _________ E.: geologia&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gera-__:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel&lt;br /&gt;__:__als_Determinante_für:_(hohes)_Alter,_sehr_alt,&lt;br /&gt;__:__etw._gebrechlich/altersschwach,_weißhaarig_(durch_Alter)&lt;br /&gt;__:__Seniorentum,_höheres_Dienstalter&lt;br /&gt;_________ E.: oldagjo,_tre_maljuna/olda,_iom kaduka/senila,&lt;br /&gt;_________ E.: debila_pro_maljuneco;_senioreco,&lt;br /&gt;_________ E.: agjo en dejjorado&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gerbill,-o__:__Hüpfmaus_(in_Wüste) _________ E.: gerbilo&lt;br /&gt;.... gerbilli__:__herumhüpfen _________ E.: czirkaûsaltetadi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__:__{Aber:_hüpfen_{allg.}_=hoppi}&lt;br /&gt;_________ E.: salteti_kiel_rano_au_akrido&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gerdao__:__Nordlicht _________ E.: arkta_lumo&lt;br /&gt;gerláin,_gerlaino__:__Tau,_Ankertau _________ E.: gerleno&lt;br /&gt;gesell,_-o__:__Gesell(e)_(unter_Meister)_________submajstro&lt;br /&gt;.... pragmo_gesella__:__Gesellenstück&lt;br /&gt;_________ E.: provlaborajjo_por_submajstreco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;geséllina__:__ Gesellin_(als_Rang):_Untermeisterin&lt;br /&gt;_________ E.: submajstrino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gesto__:__Geste _________ E.: gesto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... {n.b.:_Gast_=gosto]&lt;br /&gt;gi-__:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__sich_bewegen;_antreiben,_anherrschen,_treiben;_gehen,&lt;br /&gt;__:__kommen;_weggehen;_benennen/heißen&lt;br /&gt;_________ E.: sin_movi,_iri,_alpeli,_akceli;_krisinjori_kontrau_iu,&lt;br /&gt;_________ E.: peli,_irigi;_veni;_foriri;_nomi,_nomvoki&lt;br /&gt;.... gisoni__:__aufschrecken,_durch_Sirene_dgl.,_schrillen&lt;br /&gt;_________ E.: pelsoni,_ekz.:_militsireno&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;giwej_-_giczé__:__hin_und_her _________ E.: tien_-_reen&lt;br /&gt;__:__{ancau:_tien_-_re_=hin_und_zurück}&lt;br /&gt;__:__{cp.:_"wej-"_=weg-} _________ E.: foren,_for_de_czi_tie&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;giáll-__:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante für:&lt;br /&gt;__:__gellen,_weithin_ertönen;_das_Mark_erschüttern,&lt;br /&gt;__:__durch_und_durch_/durch_Mark_und_Bein_gehen&lt;br /&gt;_________ E.: akre_soni,_vasten,_distoni,_ekkriehhi_gjismedole&lt;br /&gt;_________ E.: kri-ekskui;_kritravibri_tra_kaj_tra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... gialli__:__gellen _________ E.: akre_(kri)sonegi&lt;br /&gt;.... giállsurda__:__vorübergehend_taub_wegen&lt;br /&gt;__:__vorausgegangenen_gellenden_Tönen&lt;br /&gt;_________ E.: surdidšinta_efemere_pro_tonoj_akresonegaj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gin-__:__(Praefix)__Indoeurop._Urwurzel&lt;br /&gt;__:__als_Determinante_für: zeugen,_erzeugen,_hervorbringen,&lt;br /&gt;__:__erschaffen,_schaffen,_Erzeuger,_Schöpfer,_Urheber,&lt;br /&gt;__:__zum_Leben_erwecken,_Leben_erschaffen,_organisieren&lt;br /&gt;_________ E.: generi,_ekpatri,_produkti,_krei,_kreinto,_autoro,&lt;br /&gt;_________ E.: genezo_de_mondo,_unua_kauzo,_{re}vivigi,_organizi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ginsani __:__Heilung bringen,_Gesundheit_fördern&lt;br /&gt;_________ E.: sanon_krei_tratute_por_iu(j)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ginsanisci,_(complete_persanidsi,_sperti_plenan_risanidson):&lt;br /&gt;__:__genesen _________ E.: tute_resanidši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ginido__:__Sproß,_Sprößling _________ E.: ido&lt;br /&gt;.... ginidonelca_=senginida__:__kinderlos _________ E.: seninfana&lt;br /&gt;.... sen_ginido/i _________ E.: senidula,_seninfana,_senida&lt;br /&gt;__:__n.b.:_(praefix):_sen-.. (ancau:) =(suffix): ..-nelca&lt;br /&gt;__:__[Hung.:_...__nélkül_=sen_...] _________ E.: sen-&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... ginisci__:__(zu_etw./jem.)_werden _________ E.: estidši,&lt;br /&gt;_________ E.: enestidši,_faridši_tio/tiu&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gizi__['gi:szhi]__:__{flüssig-heiße}_Metalle_in_eine_Form&lt;br /&gt;__:__gießen _________ E.: gisi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__:__{Aber:_allg._gießen_=vershi} _________ E.: verši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gjacco__:__Jacke _________ E.: jako&lt;br /&gt;gjemell,_-o__:__Zwilling _________ E.: gjemelo&lt;br /&gt;Gjénova__(f)__:__Genua/Italien _________ E.: G’enovo&lt;br /&gt;gjenuina__:__echt _________ E.: malfalsa&lt;br /&gt;gjiledo__:__Weste _________ E.: vešto&lt;br /&gt;gjínovo__:__Gin,_Wacholderschnaps________gjino_(1)_(PIV)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__:__{Aber:_dsinn,-o_=Dschinn} _________ E.: gjino_(2)_(PIV)&lt;br /&gt;__:__{Und_:_djin_(acc._de_’id’)_=es_(acc.)} _________ E.: gjin&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gjujji__:__surren_[Ross.] _________ E.: štalkablobleki&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gla-__:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__rufen,_schallen,_widerhallen,_Schall,_hallen,_tönen,&lt;br /&gt;__:__Hallenakustik;_Halle,_Saal&lt;br /&gt;_________ E.: voki,_resoni/haltoni,_reehhi,_sono,_sonori/tonadi,&lt;br /&gt;_________ E.: hal-akustiko;_halo,_czambrego,_haleto,_aûdejo,_aûlo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glazzo__:__Schmelzguß-Glas,_im_allgemeinen_meistens_auf&lt;br /&gt;__:__beiden_Oberflächen_poliert_und_speziell_in_Gebrauch&lt;br /&gt;__:__für_Spiegel,_Schaufenster,_etc.,_Glasscheibe,&lt;br /&gt;__:__zweiseitig_poliert _________ E.: glaco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gládio__:__Klinge _________ E.: klingo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glai-__:__(Praefix)__Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__entweichen,_entschlüpfen,_ausbüchsen,_entkommen,&lt;br /&gt;__:__abhauen,_gleiten,_weggleiten,_wegrutschen_sich_absetzen,&lt;br /&gt;__:__fliehen,_wegziehen,_weichen,_Platz_machen für,_abfahren,&lt;br /&gt;__:__sich_trennen von,_auseinander_gehen_(für_immer),&lt;br /&gt;__:__aufgeben,_kapitulieren,_sich_wegstehlen,_wegschlüpfen,&lt;br /&gt;__:__Abgang_machen,_abziehen&lt;br /&gt;_________ E.: eskapi,_elfugji,_forgliti,_{el}gliti,_fugjiforiri,_forkuri,&lt;br /&gt;_________ E.: elsavidši,_eldosi,_elkestidši,_jori;&lt;br /&gt;_________ E.: trans-/forlokidši,_cedi,_lasi_liberan_lokon,&lt;br /&gt;_________ E.: forveturi,_depart-iri,_abandoni,_rezigni_pri,&lt;br /&gt;_________ E.: kapitulaci,_forlasi,_retreti,_for-šteliri_sin,&lt;br /&gt;_________ E.: separidši,_disidši, disiri_{por_cziam},&lt;br /&gt;_________ E.: formovidši,_foriro,_elmarši&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glain,_-o__:__Kutte _________ E.: kuto&lt;br /&gt;glamydo__:__Mantel&lt;br /&gt;__:__[Hell.:_chlamýs,_chlamydos;_Hebr.:_salömòh]_________E.:mantelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glasieti__:__stierend_gaffen_wie_ein_Ochs&lt;br /&gt;_________ E.: gap-okuli_boveske&lt;br /&gt;.... glasieto__:__augenstarrer,_stierer_Blick&lt;br /&gt;_________ E.: bov-okula_rigardego_rigida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... glasieto_de_calymbo__:__Taucherbrille&lt;br /&gt;_________ E.: skafandrista_okulvitro-fenestro&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__:__{n.b.:_calymbo _________ E.: subakva_nagjisto,&lt;br /&gt;_________ E.: subakvo-plongjisto}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glau-__:__Urwurzel-Determinante_(Präfix):&lt;br /&gt;__:__glänzend,_prächtig,_scheinen,_Strahl,_fernes_Licht,&lt;br /&gt;__:__Herrlichkeit_brilliant,_Glanz&lt;br /&gt;_________ E.: brileto,_pom-pa,_lumo_defora,_brilanta,_radio,&lt;br /&gt;_________ E.: belegeco_splendida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... glaubeni__:__pompös_seinen_Segen_spenden;&lt;br /&gt;__:__für_sich_durch_Darbietung_von_imposantem_Pomp&lt;br /&gt;__:__Proselyten_schaffen&lt;br /&gt;_________ E.: beni_kredulojn_en_ceremonio_brilpompa&lt;br /&gt;_________ E.: fari_kredantojn_je_si_per_imponado_splendida&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glauca__:__blaugrün _________ E.: bluverda&lt;br /&gt;glazea__[gla'szheà]__:__durch_Polieren_oder_Glätten&lt;br /&gt;__:__mit_einem_besonderen_Glanz_versehen_(worden)&lt;br /&gt;_________ E.: glacea_[gla'tsea]&lt;br /&gt;.... glazeo__:__dieses_besondere_Aussehen,_ Glacé(glanz)&lt;br /&gt;_________ E.: glaceo&lt;br /&gt;.... glazé_gantoi____Glacé-Handschuhe_________ E.: glaceogantoj&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gle-__:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel&lt;br /&gt;__:__als_Determinante_für:_für_verschlingen,&lt;br /&gt;__:__(hinunter-)schlingen,_in_den_Schlund_hinabziehen,&lt;br /&gt;__:__schlucken,_durch_die_Kehle_ziehen,_auffressen&lt;br /&gt;_________ E.: vori,_(suben-)gluti,_enfaûkigi,_sucz-gluti,&lt;br /&gt;_________ E.: for-mangjegi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gledi____(:Kind/Tier)_warten,_pflegen _________ E.: varti&lt;br /&gt;.... gledejca__:__Wärterin _________ E.: vartistino&lt;br /&gt;.... gledejca_infantois__:__Kindergärtnerin&lt;br /&gt;_________ E.: infan-vartistino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glep(o)-__:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel&lt;br /&gt;__:__als_Determinante_für:_stehlen,_berauben,_entreißen,&lt;br /&gt;__:__entwinden,_hinterziehen;_enteignen,_rauben,_Dieb,&lt;br /&gt;__:__diebisch,_räuberisch,_Räuber&lt;br /&gt;_________ E.: šteli._prirabi,_defraudi,_elširi,&lt;br /&gt;_________ E.: elturni_el_ies_manoforpreni,_malposedigi,&lt;br /&gt;_________ E.: senproprajjigi,_eksproprii,_rabi,_senigi_iun_de,&lt;br /&gt;_________ E.: štelisto,_štelema,_rabista,_rabisto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glia-____(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__kleben,_ankleben,_festkleben,_zusammenpappen,&lt;br /&gt;__:__festsitzen,_anhangen,_anhaften,_zusammenhangen,&lt;br /&gt;__:__anklebend._klebrig,_Leim,_Kleister,_Tonerde,_Lehm,&lt;br /&gt;__:__Haferbrei,_Pappbrei,_Schleim;_Phlegma;&lt;br /&gt;_________ E.: glui,_alglui,_glufixi,_gluidši,_algluidša,_šlima,&lt;br /&gt;_________ E.: loma,_alkroczidši,_farun-gluajjo,_gluo,_muko;&lt;br /&gt;_________ E.: avengluajjo_grio,_tenaca_kaczo,_argilo;_flegmo&lt;br /&gt;_________ E.: adheracza,_gluidšema;_avenkaczo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glifyll,_-o__:__Laube _________ E.: laûbo&lt;br /&gt;glimmi__:__glimmen _________ E.: glimi,_glimradíi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glo-__:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel _als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__glühen,_Glut;_Flamme,_Hitze;_Weißglut&lt;br /&gt;_________ E.: ardi,_brulegi,_ardajjo;_flamo,&lt;br /&gt;_________ E.: varmego,_inkandesko&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;globo__:__Kugel _________ E.: globo&lt;br /&gt;.... terraglobo__:__Erdkugel _________ E.: terglobo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glóbuss,_-o__:__(Anschauungs-)Globus _________ E.: globuso&lt;br /&gt;glória__(f)__:__Ruhm_und_Ehre _________ E.: gloro&lt;br /&gt;glova__:__Haupt-,_Ober- _____[Ross.;_Slavesai]&lt;br /&gt;_________ E.: czefa,_precipa-unua&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glyca__:__lieblich;_erquickend;_gutmütig,&lt;br /&gt;__:__[Hell.:_glyky's;_cp.G.:_Glück,_glücklich]&lt;br /&gt;_________ E.: czarma-dolcza,_aminda,_placza;_refrešiga;&lt;br /&gt;_________ E.: bon-anima&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;glycosa__:__herb-süß,_fruchtig-süß_(d.h._schwächer_süß,&lt;br /&gt;__:__aber_gemischt_mit_natürlichen_Aromen_und_Vitaminen,&lt;br /&gt;__:__wie_naturgegeben_in_verschiedenen_Früchten)&lt;br /&gt;_________ E.: acerbe_dolczeta,_frukte_dolczacida&lt;br /&gt;_________ E.: natur-aromita, vitamenricza&lt;br /&gt;.... glycoso_pura__:__Traubenzucker _________ E.: glikozo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gnava__:__tatkräftig,_tätig__[Lat.]&lt;br /&gt;_________ E.: faroforta,_fortagema/elfaranta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gnesdo_['gnezdò]__:__Nest _________ E.: nesto&lt;br /&gt;.... gnesdi__:__nisten;_(manchmal:)_in_sich_haben&lt;br /&gt;_________ E.: nest(ad)i, havi_(en_si)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gno-__:__(Praefix)__Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__Meinung,_bekannt,_weitbekannt,_zur_Kenntnis genommen,&lt;br /&gt;__:__sich_einer_Sache_bewußt_sein,_achtgeben_auf,_wissen/&lt;br /&gt;__:__kennen,_Kenntnis,_Wissen,_Bewußtsein,Bewußtsein,&lt;br /&gt;__:__Wissenschaft _________ E.: konscii_pri,_konscia,_konscio,&lt;br /&gt;_________ E.: atenta_esti_pri,_koni,_scii,_scioj,_opinio,_konita,&lt;br /&gt;_________ E.: konata,_notita,_vastekonata,_scienco&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... gnoscíi__:__die_Einsicht_haben,_einsehen_dahs&lt;br /&gt;_________ E.: havi_la_komprenemon,_la_trarigardon/prudenton&lt;br /&gt;_________ E-: /konscion&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gói__:__abhauen,_sich_verziehen__[A.:_go_home]&lt;br /&gt;_________ E.: hejmeniri,_foriraczi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;goblin,-o__:__Kobold _________ E.: koboldo&lt;br /&gt;gogoni__:__[Urwort]__ahnen _________ E.: antaûsenti,&lt;br /&gt;_________ E.: konjekteti /antaûsupozi,_antaûscii&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gomfo__:__(Metall-)Stift _________ E.: stifto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gonn-__:__(Praefix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__lärmend,_großer)_Lärm&lt;br /&gt;_________ E.: bruanta,_bruego,_laûta_bruo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... gonncadi__:__ mit_großem_Lärm_fallen;_(herunter)donnern&lt;br /&gt;_________ E.: brufali,_suben_tondri&lt;br /&gt;.... gonncado__:__Donnerschlag _________ E.: tondrobato&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;goonío__:__massive, kantige Ecke&lt;br /&gt;_________ E.: massiva_angulo_egja&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gorn,_gorno__:__Mütze_(Wollmütze) _________ E.: lanczapo&lt;br /&gt;______[Bulg.:_gorno_=oberes;__Hisp.:_gorra]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gosto__:__Gast _________ E.: gasto&lt;br /&gt;governi__:__regieren _________ E.: reg(istad)i&lt;br /&gt;govern,-o__:__Regierung _________ E.: registaro&lt;br /&gt;gracea__:__anmutig _________ E.: graci(oz)a&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grácii__:__danken _________ E.: danki&lt;br /&gt;.... grácion !__:__dankeschön! _________ E.: dankon !&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gracila__:__grazil,_schlank,_geschmeidig,_feingliedrig,_zierlich,&lt;br /&gt;__:__dünn(gebaut) _________ E.: gracila&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;graen,-o__:__Korn _________ E.: greno&lt;br /&gt;grafeo__:__Griffel _________ E.: grifelo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grain,-o__:__Körnchen/Einzelkorn,_Samenkorn,&lt;br /&gt;__:__auch:_Sandkorn,_Granulat-Teilchen_usw.&lt;br /&gt;_________ E.: grajno&lt;br /&gt;______(vd. a. la pragmon ‘Grainoi en vento’)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gramm,-o__:__Gramm _________ E.: gramo&lt;br /&gt;grammática_(f)__:__Grammatik _________ E.: gramatiko&lt;br /&gt;.... grammaticoda,_grammaticala__:__grammatisch&lt;br /&gt;_________ E.: gramatika&lt;br /&gt;grammé,_grammeo__:__Schrägstrich_[Hell.]&lt;br /&gt;_________ E.: streko_oblikva&lt;br /&gt;.... regrammeo__:__Rückstrich__(A.:_backlash)&lt;br /&gt;_________ E.: retrostreko_oblikva&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;graninero__:__Speicher _________ E.: varotenejo,_subtegmento,&lt;br /&gt;_________ E.: deponejo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__:__{Und:_graenejo_=Getreidespeicher} _________ E.: grenarejo,&lt;br /&gt;_________ E.: grenejo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grapol,-o__:__Traube_(allg.) _________ E.: grapolo&lt;br /&gt;__:__{Weintraubo_=uvaro} _________ E.: traubo&lt;br /&gt;grassa__:__fettig _________ E.: grasa&lt;br /&gt;gratti__:__kratzen,_schrammen___[It.] _________ E.: grati&lt;br /&gt;gratuita__:__gratis,_kostenlos _________ E.: senkosta&lt;br /&gt;graussa__:__Greisin,_Alte _________ E.: maljunegulino&lt;br /&gt;grava__:__wichtig,_schwerwiegend _________ E.: grava&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... gravari__:__belasten (fig.),_schwer lasten auf jem. (im Geiste,&lt;br /&gt;__:__im Gewissen, (A.. to burden; to incriminate)&lt;br /&gt;_________ E.: premi, pezi en konscienco, en spirito k.s. ,&lt;br /&gt;_________ E.: (fig.) prikrimeci&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;graveda__:__schwanger _________ E.: graveda&lt;br /&gt;gravell,-o__:__Kies__[Fr.] _________ E.: silikgruzo,_gravelo&lt;br /&gt;(una) grazía__[gra'szhia:]__:__Grazie_(:weibl._Person)&lt;br /&gt;_________ E.: graciino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grazío__:__Grazie__(:Wesen) _________ E.: gracio,_graciozo&lt;br /&gt;__:__Liebreiz _________ E.: gracio&lt;br /&gt;.... graziella__:__liebreizend,_zierlich,_graziös&lt;br /&gt;_________ E.: gracia,_gracieca&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;greffi__:__(auf)propfen,_durch_Propfen_veredeln_&lt;br /&gt;__:__[F.:greffer;__cp.Lat.:_graphium;_Hell.:_grafejon]&lt;br /&gt;_________ E.: grefti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grem-__:__(Präfix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__hangen-schweben;_Gestell_(hohes);_Rahmen;_Stütze;&lt;br /&gt;__:__Kreuz,_Gerüst _________ E.: pendi,_pende_švebi;&lt;br /&gt;_________ E.: stablo,alta_skeleto;_kadro;_agogajjo,_štrebaro;&lt;br /&gt;_________ E.: kruco,_trabaro,_czarpentajjo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grenajjo__:__Zahnrad _________ E.: dentrado&lt;br /&gt;.... grenajji__:__ (ineinander)_kämmen_(v._Zahnrädern/Ritzeln)&lt;br /&gt;_________ E.: dentekombidši,_endentari&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;greppo__:__Krippe _________ E.: kripo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__:__{Aber:_Grippe_=influenzo}&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grig(a)-____(Urwurzel)_Determinante_für:_Wildheit,_entflammend,&lt;br /&gt;__:__wild,_heftig,_feurig,_feuerliebend,_erglühend,_lebhaft,&lt;br /&gt;__:__zornig,_zur_Gewalt_neigend,_verletzend,_gewalttätig,&lt;br /&gt;__:__jähzornig,_aufbrausend,_sich_erhitzend,_brennbar,&lt;br /&gt;__:__aufflammend,_in_Glut_geratend,_entzündlich,_kriegerisch,&lt;br /&gt;__:__militant,_kämpferisch,_kriegführend,_gewaltsam,&lt;br /&gt;__:__kriegslustig,&lt;br /&gt;_________ E.: sovagjeco,_ek-flamidša,_flamiga,_vehementa,_fajra,&lt;br /&gt;_________ E.: fajrama,_ardidšanta,_viveca,_kolerema,&lt;br /&gt;_________ E.: perfortidšanta/violenta,_furiozema,_flamidšema,&lt;br /&gt;_________ E.: sinhejtema,_prieksplodema,_bruligebla,_fajrojjeta,&lt;br /&gt;_________ E.: enardidši;_ekbruligebla,_fajro-sparkiga,_militema,&lt;br /&gt;_________ E.: militanteca,_perforta&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;.... grigathyma__:__kriegerisch _________ E.: militospira&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gringo__:__ungeschickter_Fremder_mit_dennoch&lt;br /&gt;__:__angeberischem_Gehabe&lt;br /&gt;_________ E.: fremdulo_mallerta sed_fanfaronema&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;grimpi__:__klettern _________ E.: grimpi&lt;br /&gt;gropo__:__das_obere_Hinterteil_von_Esel,_Pferd,_Rind,&lt;br /&gt;__:__Vogel_u.ä._vom_Kreuz_bis_zum_Schwanzansatz&lt;br /&gt;_________ E.: posta_parto_(supra) de_czeval,_azeno,_bovo,&lt;br /&gt;_________ E.: birdo_k,s.,_etendidšantaj_de_la_lumbo&lt;br /&gt;_________ E.: gjis_komencidšo_de_la_vosto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;__:__{Aber:_Walm(dach)_=walm,-o} _________ E.: groptegmento&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gros,-o__:__['gro:zò]_ Stachelbeere _________ E.: groso&lt;br /&gt;grotto__:__Grotte,_hochgewölbte_Höhle _________ E.: groto&lt;br /&gt;______[A.:_grotto,_Hisp.:_gruta;_It.:_grotta]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;groz,_-o__['gròszhò]____Gros,_12_x_12_Stück _________ E.: groco&lt;br /&gt;grulului__:__Truthahnschreie_ausstoßen_________ E.: meleagrobleki&lt;br /&gt;grundo__:__Grund/Erdboden _________ E.: grundo&lt;br /&gt;.... grunduja__(f)__:__Grund,_Gebiet _________ E.: tero,_regioneto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gruppo__:__Gruppe__[It.] _________ E.: grupo&lt;br /&gt;grutelli__:__zermürben _________ E.: elturmenti,&lt;br /&gt;_________ E.: iom_post_iom_eluzi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gryma__:__klumpig,_sich_zusammpappend,_Klümpchen_bildend&lt;br /&gt;_________ E.: etbul-formidšema_/ekmasema,_kompaktajjema,&lt;br /&gt;_________ E.: buleta/buletara)&lt;br /&gt;______[Fr.:_grumeau;_cp._G._krümel]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;guaila__:__arglistig,_betrügerisch,_trickreich;_hinterhälterisch&lt;br /&gt;_________ E.: tre_trompema_kaj_insidema&lt;br /&gt;.... guaili__:__(A._entice)_arglistig_verstricken -&lt;br /&gt;__:__um_zu_Fall_zu_bringen _________ E.: seduce_entreni_por_faligi&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gubali__:__[Urwort]__angeln _________ E.: fišhoki&lt;br /&gt;.... gubalejro__:__Angler _________ E.: fišhokemulo&lt;br /&gt;.... gubalejrina__:__Anglerin _________ E.: fišhokemulino&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;gubernío__:__Regierungsbezirk _________ E.: gubernio&lt;br /&gt;gubernor,-o__:__Gouverneur _________ E.: gubernatoro&lt;br /&gt;guerra_(f)_['gverra:]__:__langwieriger_(Land-)Krieg_etc.&lt;br /&gt;_________ E.: longa_milito&lt;br /&gt;.... guerra_mondiala__:__Weltkrieg _________ E.: mondmilito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;guj-__:__(Präfix)_Indoeurop._Urwurzel_als_Determinante_für:&lt;br /&gt;__:__schütten,_gießen,_Guß;_vergeuden;_hinstrecken;_opfern&lt;br /&gt;_________ E.: šuti,_gisi,_veršo,_gisajjo,malšpari,_disvasti,&lt;br /&gt;_________ E.: p
